Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Завтра в это время
Шрифт:

Элиас сосредоточился на её цитрусовом аромате и продолжил путь через клуб, который оставался замершим в движении. Если он выберется сегодня вечером, не устроив пожар, это будет чудо…

— О! — в голове их процессии Тильда обернулась и дважды хлопнула в ладоши. — Я чуть не забыла. Вампиры принесли вам всем подарок. — Она подняла руку и выпустила россыпь светящихся искр. Они закружились дугой над Такером, извиваясь и останавливаясь над головой Роксаны, мигая и танцуя. — Предательница-охотница теперь вся ваша. Я могла бы сказать вам быть твердыми, но справедливыми, но лучше поберегу дыхание. Раскрасьте стены её кровью, если нужно, только потише. — Она прикрыла рот рукой и прошептала: — Мэри спит наверху.

Мир Элиаса сузился до крошечной точки, горло сжалось. Руки потянулись к его паре, втягивая её в толпу, их шумный хохот пронзал его кости. Клыки наполнили рот, и огонь вырвался из глубины, из темной, неизвестной земли внутри него. Клуб будет сровнен с землей за считанные минуты, но он скорее проклянет себя, чем позволит кому-то оставить хотя бы царапину на Роксане…

— Мама?

Пламя уже готово было вырваться из пор Элиаса, когда среди застывших тел на танцполе споткнулась молодая женщина. Не такая уж юная, поправил он себя. Подросток, как минимум. Возможно, восемнадцать или девятнадцать. На ней была старомодная ночная рубашка, а её темно-рыжие волосы спутались от сна. В руке она нащупывала путь черенком метлы, её босые ноги прилипали к грязному полу, хотя она, казалось, не замечала этого или ей было всё равно.

— Мама? — позвала девушка.

— Мэри, ты должна была спать! — одернула её Тильда, бросаясь вперед с таким видом материнской заботы, которого определенно не было, когда она предлагала своим охотникам раскрасить стену кровью Роксаны. — Иди обратно в постель. Мамочка работает.

— О, мне жаль. — Она смотрела прямо перед собой невидящими глазами — и именно тогда Элиас заметил выражение лица Такера. Он смотрел на Мэри так, словно она спустилась с небес в луче света. — Это указ о браке? Вы нашли его?

— Да, дорогая. Да. — Тильда похлопала Мэри по руке, пытаясь направить дочь к задней лестнице, ведущей туда, где, как предполагал Элиас, находился кабинет. — Я же говорила, что обо всем позабочусь, не так ли?

— Да, но… — Мэри стала заметно расстраиваться, метла крутилась в её руке, дыхание звучало так, словно проходило через соломинку. Вокруг неё охотники оставались жутко неподвижными, их молчание было почти благоговейным, словно среди них была святая. — Да, но теперь мне придется уехать и выйти замуж за…?

Тильда прервала её нервным смешком, на её щеках вспыхнуло розовое свечение. — Это должна быть семейная дискуссия, дорогая. Не публичная.

— Ты скажешь моему будущему мужу, что я слепа, или мы устроим ему сюрприз?

— Мэри, пожалуйста. Иди наверх.

Девушка быстро наклонила голову, так, как люди прислушиваются к приближающемуся поезду. Её нос сморщился, и она сделала несколько шагов вперед, ночная рубашка шуршала вокруг икр. Охотники расступались, когда она продвигалась вперед, её рука медленно поднялась, потянулась, и кончики пальцев коснулись центра груди Такера. Она провела ими по его золотым цепочкам, вверх по шее, затем осторожно проследила за чертами его лица. Всё это время Такер, казалось, был под гипнозом, его глаза были прикованы к лицу Мэри.

Пока все внимание было приковано к Мэри и Такеру, Элиас воспользовался возможностью подобраться ближе к Роксане, глазами сигнализируя ей сделать то же самое. Страх в её выражении опустошил его, но он изо всех сил старался сохранять самообладание, хотя на самом деле жаждал начать крушить всё вокруг.

— Кто это, мама?

— Ты можешь спросить его напрямую, Мэри. Он стоит прямо перед тобой.

— Я просто Такер, — сказал он странным голосом.

— Просто?

Друг Элиаса потер затылок. — Почему ты используешь метлу, чтобы ориентироваться?

Мэри, казалось, была удивлена вопросом. — Потому что она служит двойной цели. Я не просто хожу, я подметаю пол за собой. Я как человек…

— Румба, — сказали они одновременно.

— Да, — выдохнула Мэри, её рот расплылся в улыбке. Маленькие красные искры весело заплясали вокруг её головы, и несколько охотников обменялись изумленными взглядами. — Ты здесь, чтобы отвезти меня к моему будущему мужу?

У Такера заходили желваки на горле. — Нет.

— Можешь?

— Нет, — твердо сказала Тильда, беря Мэри под локоть и пытаясь увести её от Такера, что явно расстроило вампира. Он казался бессильным сделать что-либо, кроме как следовать за ними, не отпуская Мэри. — Нет, он не может, дорогая.

Мэри нахмурилась и вырвалась из хватки матери. — Ты даже не спросила его.

— Я сделаю всё, что она захочет, — голос Такера был хриплым. — Пожалуйста.

Тильда фыркнула. — Категорически нет.

Красные искры, летавшие зигзагами вокруг головы Мэри, начали вращаться быстрее, быстрее, пока не превратились в непрерывное размытое пятно. Её плечи вздымались и опадали, тревога вызывала пятна румянца на щеках. Она сделала глубокий вдох и закричала. Оглушительный уровень децибел разбил каждый бокал, экран сотового телефона и бутылку ликера в «Эндерсе». Элиас боролся с болью, терзавшей барабанные перепонки, воспользовавшись всеобщим отвлечением, чтобы броситься к Роксане и вырвать её из круга потенциальных нападавших.

— Мэри! — крикнула Тильда, тряся девушку за плечи. — Довольно этого…

Крик стал еще громче. Настолько, что Элиасу пришлось уткнуть лицо Роксаны в свою грудь, обхватив руками её голову, опасаясь, что её человеческие уши не выдержат звука. Охотники упали на колени на танцполе, сгибаясь пополам и прижимая ладони к ушам. Тем временем Такер, казалось, совсем не страдал от шума, больше беспокоясь о Мэри, чем о чем-либо другом.

— Хорошо! — взвизгнула Тильда. — Хорошо, да… он может отвезти тебя. Договорились? Прекрати это немедленно!

Мэри постепенно успокоилась, красные искорки над её головой вернулись к радостному мерцанию. С тихой улыбкой на лице она сплела свои пальцы с пальцами Такера и повела его через расступившуюся толпу к лестнице.

— Ну что ж. — Тильда наблюдала, как её дочь и Такер уходят, со смесью ужаса и шока на лице. — Приличия, полагаю, соблюдены. Продолжим встречу.

Напряжение в спине и плечах Элиаса оставалось до тех пор, пока они с Роксаной не оказались в безопасности в кабинете наверху, заперев дверь. К счастью, её намерение скормить Роксану волкам было явно забыто в возникшем переполохе, но он не собирался ослаблять бдительность ни на секунду. Не до тех пор, пока они не будут свободны от этого места и она не окажется в безопасности в его объятиях.

Кабинет Тильды был обставлен так, словно находился в викторианском особняке. Вся мебель была миниатюрной, богато украшенной и загроможденной, на стенах висели картины с профилями людей в старинных костюмах, а в углу из проигрывателя тихо играла классическая музыка.

Мэри и Такер вошли в кабинет перед ними, заняв место на плюшевой скамье сбоку от стола Тильды, причем Мэри плотно прижалась к боку Такера. Он выглядел застигнутым врасплох между тревогой и неверием в свою удачу.

Помня о своей роли захватчика, Элиас заломил запястья Роксаны за спину, толкая её к кожаному дивану у дальней стены большого кабинета. Он остановился, когда Тильда фыркнула и махнула на него вялой рукой. — Можешь прекратить маскарад, мистер «Угрюмый и Сломанный». Игра окончена.

Поделиться с друзьями: