Зазеркалье Неверенда
Шрифт:
– Ужас какой, - только и смогла вымолвить Тесса.
Кэрри больше не стремилась наружу, и Лэн отпустил ее.
– Да уж, - согласился он.
– По крайней мере одна радость, и то небольшая: похоже, эта тварь здесь одна.
– Большая радость, - съязвил Парк.
– Небольшая, я сказал.
В то мгновение, когда Лэн договорил, послышался свист и птица снова вонзила клюв в спину Джарла. Тело вздрогнуло от толчка. Кэрри отвернулась и снова заплакала.
Парк глянул на Лэна, словно говоря: "Опять ошибся".
– Это, наверное, та же самая. И она пока беззащитна, - заметил Лэн.
Тесса недоверчиво уставилась на него:
– Ты что же, предлагаешь выйти и убить ее прямо сейчас?
– Другой возможности не представится.
– Зачем рисковать?
– вмешался Парк. Там, может быть, сотни подобных тварей.
– Тогда чего же они не слетаются?
– Неужели ты отважишься выйти?
– скривился Парк.
– Ну, попробовать-то можно.
Тесса схватила Лэна за руку:
– Прекрати. Ты погибнешь, как и Джарл.
– Возможно. Но скорее всего это единственная птица на многие мили вокруг. Другого шанса не будет.
– Тем временем птица опять высвободила клюв и приготовилась улететь.
– Значит, пусть решает судьба, - предложил Лэн.
– Если она вернется, я постараюсь ее изловить. Если нет, то и черт с ней.
– Не нравится мне это, - заметило Тесса.
– И мне, - поддержал ее Парк.
– Но смысл есть.
– Тебе легко говорить, - заметила Тесса, не ты же пойдешь!
– Пойду, почему же...
– Нет, - оборвал их Лэн, - это была моя идея.
– Не больно-то убедительный аргумент, проворчал Парк.
Птица опять улетела. Лэн подошел поближе к порталу:
– Возможно, но твои аргументы еще хуже. Лучше встаньте-ка подальше, чтобы я мог быстренько забежать в случае чего.
– Не делай этого, Лэн, - только и сказала Тесса, глядя на него в упор широко раскрытыми глазами.
Невзирая на протесты Тессы, все отступили к двери люка, а Лэн встал наготове у Выхода из портала. Одно время казалось, что птица уже не вернется, как вдруг она снова вонзила Клюв в неподвижное тело Джарла.
Лэн побежал, чувствуя предательский холодок в животе. В четыре прыжка он достиг места, где лежал Джарл. Птица уже пыталась высвободить свой клюв с присосками, и Лэн, не останавливаясь, пнул ее как футбольный мяч, стараясь попасть в шею. Его нога погрузилась в перья; послышался хруст костей. Несчастное создание не успело даже испустить предсмертный крик. Лэн повернулся и помчался обратно.
Ему потребовалось собрать всю свою волю, чтобы бежать прямо на глухую скалу. Слава Богу, он не ошибся и, задыхаясь, влетел в портал.
– Отлично сработано, - сказал Парк слегка дрожащим, но исполненным почтения голосом. Онта встретила Лэна поднятым вверх большим пальцем, и он ответил таким же жестом.
Потом Лэн выглянул наружу. Птица, похоже, была мертва. По крайней мере она не шевелилась. Он посмотрел на Тессу. У той все еще был ошарашенный вид. Зато Ренте явно оживился.
– Мне, конечно, было недосуг осматривать достопримечательности, - сказал Лэн,- но других птиц я не заметил. Дверь портала находя в скале. Сама скала раза в два выше двери. Снаружи тепло - градусов тридцать шесть. Но это и хорошо: прогуливаться по планете, где ночью температура падает до абсолютного нуля, не очень-то приятно.
– Чертовская заботливость с их стороны, да?
– хмыкнул Парк.
– Верно, - сказала Тесса, по-видимому, придя в себя.
– Но лучше бы убедиться, что ночью будет приемлемая температура, чтобы не рисковать зря.
– Здравая мысль, - согласился Лэн.
– Ничего, скоро проверим, недолго осталось.
Пока они разговаривали, Онта перебралась поближе к Кэрри. Та уже перестала плакать и теперь просто смотрела в одну точку. Онта положила лапку ей на плечо. Некоторое время Кэрри не реагировала, но потом повернулась и посмотрела на Онту. Та быстро отвела правую кисть от груди. Кэрри ответила ей похожим жестом и сказала:
– Все в порядке. Спасибо.
– И посмотрела на Лэна, Парка и Тессу.
– Может быть, нам... не знаю... похоронить его? Или принести сюда?
– И тут она снова расплакалась.
Лэн взглянул на Парка:
– Похоронить его... Это чертовски опасно. Даже оттащить его куданибудь, и то рискованно. Может быть, сделаем это, когда осмотримся получше?
Парк кивнул:
– Да, пожалуй, следует подождать - сначала пойти за водой, а потом похоронить Джарла.
Все согласились.
– Итак, - сказал Парк, - завтра, с утра пораньше, кто-то из нас отправится по воду и постарается вернуться.
– Разумно, - отозвался Лэн.
– Бросим монетку?
– Это хорошо для двоих, - возразила Тесса.
– А нам лучше тянуть соломинки.
Парк внимательно посмотрел на Тессу:
– И сколько же соломинок ты предлагаешь тянуть?
– По-моему, ты умеешь считать. Парк. Нас шестеро.
– Ну да, шестеро, только...
– Только одно, - вмешался Лэн.
– Онта и так уже натерпелась. Остаются пятеро. Если что-нибудь случится с Ренто, наши приятели будут недовольны. Значит, четверо.
Ренто шумно выдохнул, а Парк сказал:
– Я считаю, что Кэрри тоже достаточно натерпелась, поэтому нас остается...
– Четверо, - решительно заявила Кэрри.
– Глупости, - объявил Парк.
– Эти двое вот-вот вернутся. Надо набраться терпения, и все будет в порядке. Сколько нам еще ждать, потвоему?
– спросил он Ренто.
– До скончания века, - мрачно отозвался тот, уставясь в пол.
– Уилби постоянно врет. Не вернутся они.
– Вернутся, - уверенно сказал Лэн, а сам подумал: парнишка прав. Но, так или иначе, нужно подбодрить товарищей.
– Твоя мать не бросит тебя здесь.
Тесса и Кэрри молча уставились на Ренто.
– Ерунда, - ответил Ренто, подтвердив таким образом догадку Лэна.
– Она верит всему, что говорит этот ублюдок. Он может загнуть ей, что пришел проверить, а мы ушли, она и проглотит. И даже не побеспокоится, - мрачно заключил он.
– Не слишком ли ты несправедлив к матери?
– спросил Лэн.
– Что-то не пойму. После всего, что случилось, ты говоришь, что он к ней несправедлив? От изумления Парк заморгал.
– Я хотел сказать... Впрочем, не важно. Лэн сел.
– До чего я устал стоять. Похоже, ночь настает. Пожалуй, перед вылазкой не повредит немного поспать.