Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зазеркалье Неверенда
Шрифт:

Словно догадавшись, о чем идет речь, теккер перестал есть и посмотрел на Тессу. Голубые глаза без зрачков поочередно моргнули. Тесса замолчала, и теккер вновь принялся за еду. Наконец, уничтожив почти половину содержимого тарелки, он откинулся на задние лапки и, погладив себя по животу, провел крошечной ручкой по подбородку.

– Наелся?
– спросила Кэрри.

Теккер закивал и повторил жест, означающий благодарность.

Воцарилось молчание. Теккер сложил пальчики правой руки щепотью, поднес их к губам, а затем коснулся ими правой щеки.

– Домой?
– спросила Кэрри.
– Ты хочешь домой?

Теккер энергично закивал.

– Спроси у него, как он сюда попал?
– шепнул Лэн.

– Ты можешь и сам это сделать, - отозвалась Кэрри.

– Конечно, только я не умею читать знаки.

Я понимаю, что кивок означает "да", но остальные жесты мне не совсем ясны. Кроме того, он чувствует себя уверенней, когда говорит с тобой.

– Уговорил, - сказала Кэрри, поворачиваясь к теккеру.
– Как ты сюда попал?
– спросила она, и каждая ее рука с повернутой кверху ладонью описала полукруг.

Теккер огляделся и указал на одну из примыкающих пещер.

– Он понял тебя чересчур буквально, - вмешалась Тесса, - и, наверное, имеет в виду последние пять минут.

Кэрри попробовала еще раз:

– До того. Как ты попал сюда первый раз?

Теккер наклонил голову и указал в том же направлении.

– Не получается, - вздохнула Кэрри.

– Попроси его показать нам это место, - посоветовал Лэн.

Кэрри пожала плечами, но выполнила просьбу.

Теккер поднялся и, отдав недоеденную тарелку Кэрри, потрусил ко входу в примыкающую пещеру. Там он остановился и повернулся к людям, словно удивляясь, что они не идут за ним.

Все четверо дружно шагнули вперед, и теккер снова заковылял в глубь музея. В молчании они миновали три пещеры, в четвертой теккер остановился, дожидаясь людей. Когда все собрались, теккер встал в полуметре от стенки и, поднявшись во весь рост, ткнул лапкой в неровный камень.

Лэн покачал головой.

– Кажется, он чего-то недопонял, - сказал он Кэрри.

Та еще раз повторила вопрос, сопроводив его выразительными жестами. Теккер, казалось, был совсем сбит с толку, но упорно показывал на стену.

– Ничего не понимаю, - со вздохом призналась Кэрри.

Зверь потешно склонил голову и повернулся лицом к стене, словно собираясь вскарабкаться по ней. Но вместо этого он подпрыгнул, широко расставив руки, как бы распластался по поверхности, а опустившись стал покачиваться на задних лапах, тихо посвистывая "Тсс-к, тсс-к" Затем теккер подпрыгнул вновь - казалось, он пытается дотянуться до двух разных точек на стене. На сей раз за его прыжком последовал тихий, но ясно различимый высокий писк.

Теккер оглянулся на людей и кивнул в сторону стены. Никто не двинулся, и он вновь отвернулся. Но прыгать не стал, а просто прошел сквозь стену.

14. Разведка

Парк заморгал и тяжело выдохнул:

– Что за чертовщина?!

Остальные переглянулись и озадаченно уставились на пустую стену, в которой только что исчез теккер.

– Наверное, кто-то прорезал в стене потайной ход и замаскировал его голограммой, - шепотом предположила Тесса.

Не успели они додумать эту мысль, как перед ними вновь возник теккер. Он сел на корточки перед тем, что казалось сплошной стеной, и посмотрел на людей, слегка повернув голову. Сопровождая слова жестами, Кэрри заговорила:

– Вот так сюрприз. Что там, с обратной стороны?

Теккер обрисовал лапками круг.

Кэрри обернулась к Тессе:

– Что он хочет сказать? Планета? Или одна из главных пещер?

Лэн шагнул вперед:

– Может, лучше взглянуть самим?

Парк и Тесса подошли ближе. Теккер сделал шаг назад и исчез.

Лэн повернулся к Кэрри:

– Если через минуту мы не вернемся, вызывай полицию.

Та кивнула, а остальные бок о бок встали вокруг того места, где только что был теккер. Лэн нагнулся и, вытянув руку, попытался коснуться стены, но вместо твердой скалы под пальцами был воздух. Лэн поводил рукой вверхвниз и наконец нащупал вертикальную границу того, что с виду казалось скалой. На другой стороне странного прохода Тесса проделывала то же самое.

Оказалось, что "дверь" - чуть выше Парка и слегка сужается кверху. Лэн протянул руку в пустоту у нижнего края проема и, не видя ничего, тем не менее смог нащупатъ гладкую и ровную поверхность" пола.

– Я пройду туда, - объявил Лэн.
– Кажется, теккер прекрасно пережил этот переход.

– Нужно тянуть жребий, - высказался Парк.
– Или вызвать полицию.

– Согласна, - сказала Тесса, и в то же мгновение Лэн шагнул вперед, держась рукой за стену проема.

Он закрыл глаза, чтобы избавиться от ощущения, что вот-вот врежется в скалу, а когда опять открыл их, вокруг не было ничего похожего на пещеры Неверенда. Он стоял в коротком коридоре с абсолютно ровными стенами, полом и потолком, сделанными, казалось, из гранита, а не из лавы. Метра через три тоннель внезапно упирался в глухую трапециевидную стену, рядом с которой в безмолвном ожидании сидел теккер. Лэн отступил назад и столкнулся с входящим Парком. Они постояли с минуту, изучая диковинное место.

– Я пошел наружу, - заявил Лэн и, обернувшись, увидел, что "стена" исчезла или по крайней мере изнутри стала прозрачной. Три шага и вот он уже снова в музее, а позади него опять призрачная стена. Через минуту оттуда, словно цветное привидение, появился Парк.

Тесса подошла к стене:

– Ну, что там?

– Зайди да посмотри, - отозвался Парк. Тупик.

– Если вы с Кэрри хотите посмотреть, предупредил Лэн, - то давайте побыстрее. Мы понятия не имеем, сколько сохраняется этот эффект.

Тесса и Кэрри торопливо нырнули в стену, и вскоре все четверо вновь собрались в пещере. Вид у всех был озадаченный. Затем Тесса указала на тонкую полоску, тянущуюся по потолку:

– Эта трещина образовалась несколько месяцев назад. Отец вызвал рабочих, чтобы заделать ее и не дать ей разрастись. Вы не думаете, что это они устроили этот тупик, или как его там?

– Нет, - ответил Лэн.
– Но они, вероятно, обнаружили его. И скорее всего именно поэтому кому-то позарез нужен твой музей. Это совершенно незнакомая нам технология.

Поделиться с друзьями: