Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Здесь водятся драконы
Шрифт:
* * *

Когда Джек закончил свой труд и получил возможность передохнуть и чашку чая, Джон и Берт объяснили ему свою теорию. Джек принял ее без промедления.

— Полагаю, вы правы, — сказал он. — Я чувствую их всех внутри котла и знаю, что есть способ их освободить.

— Ты хоть понимаешь, Джек, — вмешался Чарльз, — что здесь ты освободил несколько сотен душ — а Зимний Король крал тени двадцать лет. Там могут быть тысячи тысяч теней.

— Знаю, — ответил Джек, и его глаза сияли. — Думаю, я самый счастливый человек в мире.

* * *

Друзья вышли проститься со всеми своими новыми товарищами, когда один за другим корабли-драконы стали покидать Термин. Туммлер решил отправиться с Эвин и Артусом на «Желтом Драконе», и он по очереди обнял каждого, со слезами на глазах и обещаниями приехать в гости.

К удивлению барсука, Чарльз не хотел расставаться с ним.

— Ну, выше нос, Туммлер, — сказал молодой человек, — я же вернусь, и уверен, у тебя будет пара случаев заскочить в Оксфорд, а?

Усы Туммлера задрожали.

— В Оксфорд? Всамдели? Ох, мастер Чарльз, это будет большущий день, просто большущий!

Он еще раз обнял Чарльза и потрусил на «Желтый Дракон».

— Ну вот и все, — вздохнул Берт. — Думаю, нам пора отправляться — никто не знает, сколько продлится наше путешествие, поэтому лучше начать прямо сейчас.

— Постойте, — сказал Джек. — Надо сделать еще кое-что, и с общего согласия я бы хотел сделать это здесь.

— О чем ты, мой мальчик?

Вместо ответа Джек повернулся к Эвин:

— Где… где он?

Эвин вздрогнула.

— В своей каюте, мы завернули его в одно из знамен Верховного Короля. Подумали, что лучше похоронить его в Паралоне.

Джек повернулся к Артусу:

— Ты решил, что Термин станет продолжением места твоего правления, так что похоронить его здесь будет не хуже, чем в Паралоне. Кроме того, — прибавил он, — он заплатил самую высокую цену за победу здесь. Думаю, он бы одобрил эту идею.

— Согласна, — поддержала Эвин.

— Нужна помощь, Джек? — спросил Джон.

— Нет, — ответил Джек. — Я лучше сам, если вы не против.

— Конечно, старина, — отозвался Чарльз, — разумеется.

— Джек, — начала Эвин.

— Ты тоже можешь пойти, — сказал Джек. — Знаю, вы с ним были близки. Это было бы правильно.

Они вдвоем стали подниматься на холм, когда Джек внезапно остановился и пошел обратно.

— Артус, — сказал он, протягивая руку, — ты поможешь нам?

— Конечно, друг мой, — ответил Артус, пожимая протянутую руку. — Ты мог бы и не спрашивать.

* * *

Они похоронили Немо к западу от каменного кольца. Самарант назвал это место священным, и они решили, что лучшей могилы, чем на самом краю мира, откуда душа может глядеть за пределы бытия, для капитана «Наутилуса» не найти.

— Чисто технически, — заметил Чарльз, когда Эвин, Джек и Артус возвратились назад, — именно в этом месте Самарант оставил Зимнего Короля.

— С одним отличием, — уточнил Берт, — Немо покоится с миром, а Мордред будет падать и падать. Он проведет остаток вечности в страхе неизбежного столкновения с дном, чего никогда не случится.

* * *

На то, чтобы добраться до первых Темных Земель, ушло чуть меньше суток, и, если верить Берту, это была величайшая потеря Архипелага.

— Это место называется Прайдейн [105] , - пояснил Берт, показывая на пустой пергамент, где прежде была карта. — Многие короли и королевы Парламента были из этих мест, а также большинство военачальников, служивших непосредственно Артуру.

— Прайдейн также славился на весь Архипелаг своей музыкой и литературой, — продолжал Берт, — его библиотеки уступали только Паралону. Когда мы лишились Прайдейна, потеря была ужасна.

105

Прайдейн — средневековое валлийское название острова Британия, особенно Бретонской его части. В частности фигурирует в тексте «Валлийские Триады» (Welsh Triads) — автор неизвестен, перевод опубликован в 1868 г.

Тени, укрывавшие острова, на самом деле оказались низко нависавшими плотными черными тучами. Они не только закрывали обзор, но еще не пропускали солнце. Мертвое серое свечение — вот все, что проникало сквозь сгустившийся воздух, оставляя мягкий, мертвенно-бледный, не дающий теней свет, как нельзя больше напоминающий мифическую страну мертвых.

«Белый Дракон» медленно и осторожно приблизился к островам, но никакого сигнала, возвестившего бы о их появлении, не последовало. Как будто никто вообще не заметил корабля.

Друзья нашли маленькую гавань, где можно было встать на якорь и взглянуть на берег с более близкого расстояния. И то, что открылось глазам, и ужасало, и разрывало сердце своей чудовищностью.

Остров был покрыт густым лесом, деревья напоминали лес на Библе и в Паралоне. Берег порос ивами, которые разрослись столь дико, словно за ними не ухаживали долгие годы. Среди деревьев толпились люди — в капюшонах, серые, словно смерть, недвижимые.

С корабля в тусклом свете друзья видели тысячи и тысячи силуэтов. Это и в самом деле был источник армии Мордреда, поскольку полуживые создания выглядели в точности, как павшие воины на Термине.

— О господи, — тихо произнес Берт. — Это может занять очень много времени.

— Нет, — ответил Джек. — Может быть, и нет. Дело не только в людях — сам дух острова отравлен. Разве вы не чувствуете?

— Что ты хочешь делать, Джек? — осведомился Джон.

— Помогите мне перетащить котел на берег. Там я сделаю то, что всегда делал, и все решу, как обычно.

* * *

На скалистом берегу Прайдейна Джек еще раз открыл Ящик Пандоры — но вместо того, чтобы дотронуться рукой до сердца какой-нибудь жертвы Мордреда, он погрузил одну руку в котел, а другой зарылся в глинистую почву острова.

Через несколько мгновений из котла вырвалась яркая вспышка, тень и свет переплелись и рекой устремились через руки Джека в землю.

Прямо на глазах тень и свет разлились по острову, захватив каждое дерево, камень, дом и амбар, не встречая препятствий на пути.

Все люди, кого коснулась тень, задрожали и упали на землю, затем стали шевелиться и, в конце концов, поднялись на ноги, качая головами, словно очнувшись от ночного кошмара.

В каком-то смысле, так оно и было.

— Как такое возможно? — спросил Джон у Берта. — Как он все это делает при помощи предмета, который принес столько зла и несчастий?

Поделиться с друзьями: