Зелёные тени, белый кит
Шрифт:
– Стараюсь! Бог ты мой, - сказал Джон.– Пораскинь мозгами! На тебя, откуда ни возьмись, свалилась деньга, деньги, деньжищи! Ты же не положишь их в банк, чтоб они там гнили!
– Я думал...
– К чертям, не думал ты ни о чем!
Все это время Рики стояла рядом со мной. Теперь я почувствовал, как ее пальцы сдавили мне затылок, требуя от меня силы воли и мужества. Затем, уверенная, что этого никто не видел, она вернулась на свое место во главе стола поливать бекон кетчупом.
– Похоже, ты собираешься передать свой Гран-при в руки тех, кто умеет жить, то есть Джейку и мне. Ты не возражаешь, Викерс?– спросил Джон.
Джейк закивал и многозначительно мне подмигнул.
– Сынок, мы поразмыслим над этим, - сказал Джон.– Как следует. Hv как, Джейк? Сегодня к вечеру мы найдем на что употребить... сколько там было?
– Пять тысяч долларов, - вяло сказал я.
– Пять тысяч! Джейк, сколько ты смог бы заработать здесь для незаконнорожденного братца Флэша Гордона?
– Может, тысяч двадцать...– сказал Джейк с набитым ртом.
– Пусть будет пятнадцать, не будем жадничать.– Джон откинулся на спинку стула.– Главное, чтобы деньги не залеживались. От этого они портятся. Сразу после завтрака, малыш, мы трое первым делом подумаем, как разбогатеть по-настоящему на этой неделе, без промедлений и проволочек!
– Я...
– Заткнись и пережевывай свою пищу, - улыбнулся Джон.
Мы некоторое время ели молча, каждый бросал взгляды на остальных. Джон на меня. Джейк - на Джона. Я - на них обоих, а Рики, улучив момент, решительно кивнула мне, чтобы я стойко держался и боролся в гуще нечестной игры.
Джон смотрел, как я перелопачиваю свой омлет, превращая его в кашу, и отодвигаю тарелку. Потом совершенно переменил тему.
– Малыш, что ты читаешь?
– Шоу, Шекспира, По, Готорна. Песнь Песней, то есть Песни царя Соломона из Ветхого Завета, Фолкнера, Стейнбека...
– Угу, - сказал Джон, прикуривая сигару. Он отпил кофе.– Понятно.
Наконец он спросил прямо:
– Хевлок Эллис?
– Секс?
– Ну не только секс,- небрежно бросил Джон,- есть у тебя еще мнения на этот счет?
– Какое это имеет отношение к моей премии?
– Терпение, сынок. Никакого. Просто мы с Джейком тут кое-что читали. Доклад Кинси, несколько лет назад. Читал?
– Моя жена продавала экземпляры этого доклада в книжном магазине, где мы с ней познакомились.
– Вот те на! Что скажешь про все гомосексуальные моменты? Мне представляется все это весьма интересным, а тебе?
– Ну, - сказал я.
– Что я хочу сказать, - продолжал Джон, жестом требуя еще кофе и дожидаясь, пока Рики разольет его по чашкам, - на свете нет такого мужчины, или мальчишки, или старика, который хотя бы раз в жизни не возжелал бы другого мужчину. Так, Джейк?
– Общеизвестно, - сказал Джейк.
Рики уставилась на нас и все кривила рот, стреляла глазами, подавая мне знаки - "уходи, беги".
– Ну разве это не естественно для человека, при той любви, что заложена в нас, - сказал Джон Хьюстон, - что мы влюбляемся в футбольного тренера, или легкоатлетическую звезду, или в лучшего спорщика в классе? Девочки влюбляются в своих инструкторш по бадминтону или в учительниц танцев. Правильно, Рики?
Рики отказалась отвечать и готова была вскочить и выбежать из комнаты.
– Иногда душе полезно исповедаться. Я не постесняюсь сказать вам, говорил Джон, помешивая свои кофе и вглядываясь в глубины чашки, - что в шестнадцать у нас был один бегун в школе... Боже, все умел делать - прыгать в высоту с шестом, бегать на сто ярдов, кросс, что угодно. Прекрасный мальчишка. Как я мог удержаться, чтобы не подумать, что лучше его на свете и быть не может? Джейк, теперь твоя очередь, разве то же самое не случалось с тобой?
– Не со мной, - сказал Джейк, - но с друзьями - да. Лыжный инструктор повел моего приятеля кататься, и, если бы он сказал ему "поженимся", тот согласился бы. Может, не навсегда, но... наверняка.
– Вот видишь?– кивнул Джон, переводя взгляд с Джейка и Рики на меня. Все вполне в норме. Теперь твоя очередь, малыш.
– Моя очередь?
– А что такого?– Он выглядел немного удивленным.– Признайся. Если Джейк мужественно поделился с нами лыжным инструктором своего друга...
– Да, в самом деле, - сказал Джейк.
– А я великодушно рассказал про всеамериканского бегуна, поглощателя бифштексов, этого сукина сына, то, - он затянулся сигарой, - пора, - отпил кофе, - и тебе...
Я сделал глубокий вдох и выдох.
– Мне не в чем сознаваться.
– Нет, так не пойдет!– сказал Джон.
– Нет же, - сказал я, - я бы рассказал, но ни в пятнадцать, ни в шестнадцать, ни в семнадцать со мной ничего подобного не приключалось. С восемнадцати и после - ничего. В девятнадцать? Двадцать? Ноль. С двадцати одного до двадцати шести - только мои сочинения. Несколько девушек, но больше как приятельницы. Pэй Харрихаузен все свое либидо вкладывал в динозавров, а я свое либидо - в ракеты, Марс, пришельцев и одну-двух несчастных девушек, которые после чтения моих рассказов удрали от скуки через час...
– Ты не хочешь сказать?– спросил Джейк.
– Ровным счетом ничего?– обвинил меня Джон.
– Хотелось бы, чтобы был какой-нибудь тренер по гимнастике, лыжный инструктор, - признал я, - хотел бы, чтобы мне повезло, как вам обоим, и меня сразила бы небольшая лихорадка. Но никаких странностей, отклонений, аномалий. Скучновато, правда?
Я посмотрел на Рики. Она сгорала от восхищения, но промолчала.
– Нет, серьезно?– сказал Джон.
– Чего уж там, - сказал Джейк.– Все мы прошли через эти грязные страстишки.
– А я - нет, - моргнул я.– Никаких мальчиков Давидов. Только Афродита и Венера Милосская. Девичьи попки, а не мальчишечьи задницы. Я понимаю, что это делает меня необычным. Я пытался. Я очень старался. Но не смог влюбиться в Хьюго Динвиди, моего школьного тренера по гигиене в Лос-Анджелесе.
– Не верю!– сказал Хьюстон.
– Я тоже, - сказал Викерс.
– Джон, теперь о тебе, - сказал я.– Я влюблен в тебя. Но это совсем другое, понимаешь?
Он отпрянул: