Земля любви
Шрифт:
Окрылённая первым успехом, Анжелика тотчас же велела кучеру закладывать экипаж, и вскоре они с Розаной уже появились в конторе Матео.
– Я привезла сюда сестру, потому что вам есть, о чём поговорить. Да и мне очень хотелось тебя увидеть! – сказала Анжелика, с нежностью глядя на Матео.
– Я тоже рад тебя видеть, - произнёс он глухим от волнения голосом.
– А о чём, ты считаешь, мы должны поговорить с Розаной?
– Она сама тебе скажет.
Анжелика слегка подтолкнула сестру в плечо, и та, невольно сделал шаг по направлению к Матео, промолвила:
– Отец сменил гнев на милость - разрешил тебе приходить к нам в его отсутствие.
– А как я узнаю, дома он или нет?
– спросил Матео.
Розана замешкалась с ответом, но Анжелика не упустила подходящего момента и тут же ввернула самое главное:
– Ты просто постучишься в ворота и сначала поговоришь со своей женой, Матео! А потом, если нашего отца не будет дома, пройдёшь к сыну.
– Ладно, я так и сделаю. Спасибо, - пробормотал Матео.
– Не стесняйся, приходи. Мы будем рады тебе!
– сказала Анжелика, одарив его на прощание своей лучезарной улыбкой.
По дороге домой Розана призналась ей:
– Не знаю, откуда у меня взялись силы, чтобы сдержаться и не броситься к нему, не обнять его!
– Ничего, сестра, скоро у тебя будет возможность беспрепятственно обнимать своего Матео!
Розана просияла:
– Ты говоришь с такой уверенностью! Неужели это и в самом деле возможно?
– Да, я верю в твои силы, сестрёнка, - с затаенной печалью в голосе произнесла Анжелика.
– Если ты сумела отнять Матео у меня, то почему бы тебе не отнять его у той итальянки?
– Ты до сих пор любишь его?! – изумилась Розана. – И при этом делаешь всё для того, чтобы он вернулся ко мне?
– Да, я буду сгорать от зависти, если он снова станет твоим, - обезоружила её предельной откровенностью Анжелика. – Но поверь, я искренне желаю тебе счастья! А Матео навсегда останется моей первой, несбывшейся любовью. Он никогда об этом даже не узнает, и ты на сей счёт можешь быть абсолютно спокойна.
В подтверждение своих слов она сама съездила на следующий день к Матео и привезла его в дом Гумерсинду.
А там его встретили как дорогого желанного гостя: усадили за стол, нзакрытый по-праздничному, предложили выпить хорошего вина. Матео не отказался от угощения, и ужин прошёл вполне по-семейному. Потом он долго возился с сывом, который соскучился по отцу и ни за что не хотел его отпускать.
Розана, смотревшая на них с умилением, вдруг предложила Матео:
– Ты, если хочешь, можешь брать его по воскресеньям на прогулку.
– Я не могу в это поверить!
– изумился он.
– А ты всё же поверь! Я хочу, чтобы Маринью любил своего отца!
Увлечённые беседой, они утратили ощущение времени и не заметили, как Гумерсинду вернулся домой.
Однако стараниями Анжелики скандал удалось предотвратить. Она упросила отца проявить сдержанность, и Гумерсинду не стал поднимать шума. К большому удивлению всех, он даже поздоровался с Матео и, соблюдая правила приличия, распросил его о делах на стройке.
Матео же, воспользовавшись случаем, рискнул обратиться к Гумерсинду с просьбой:
– Вы не могли бы выплатить мне те деньги, которые я заработал у вас на фазенде?
Все замерли, ожидая взрыва со стороны Гумерсинду, но тот вновь их удивил, спросив спокойным тоном:
– Ты хочешь получить их прямо сейчас?
– Мне всё равно когда. Лишь бы вы заплатили!
– Тогда приезжай завтра в банк Мальяно. У меня дома нет такой суммы, которая тебе по справедливости причитается.
Расстались они вполне довольные друг другом, и Анжелика после ухода Матео решила, что её миссия закончена, и теперь можно спокойно возвращаться на фазенду.
Глава 30
Пока родственники Розаны всячески обхаживали Матео, надеясь вернуть его в свою семью, Франческо и Марко Антонио тоже времени зря не теряли, применяя похожую тактику по отношению к Жулиане.
Франческо устроил её работать на макаронную фабрику, Жулнана почувствовала себя увереннее, да и Паола была ею довольна. Вот только дорога от пансиона до фабрики была неблизкой, и Жулнана даже несколько раз опоздала на работу. Паола отнеслась к её опозданиям снисходительно, а Марко Антонио не замедлил воспользоваться этим для дальнеёшего сближения с Жулнаной.
Он решил снять ей квартиру где-нибудь подальше от пансиона, а значит, и от Матео. Но не сам, а с помощью Франческо.
– Ты поговори с ней, пожалуйста, - попросил он отца. – Пусть Жулиана думает, что идея с переселением пришла в голову не мне, а тебе. Иначе она может воспротивиться.
Франческо счёл его опасения вполне оправданнымн и ласково, по-отечески предложил Жулнане переехать из пансиона Долорес поближе к месту работы.
Она отрицательно покачала головой.
– Нет, не смогу. Я и сама уже об этом думала, но мне не с кем будет оставлять дома Хуаниту. В пансионеза ним присматривают и Ортенсия, и дона Долорес…
– Для Хуаниту мы найдём хорошую няньку, я сам буду выплачивать ей жалованье!
– Нет, Матео с этим никогда не согласится. А мне такие расходы будут не по силам. Ничего у нас не получится, сеньор Франческо.
– А ты всё же подумай, не спеши откалываться. По-моему, ходить на работу пешком гораздо приятнее, чем каждое утро ездить в переполненном трамвае через весь город, да ещё и с ребёнком на руках.
– Конечно, лучше, я не спорю.
– Ну так соглашайся! А я ведь имею право взять няню для своей внучки, не так ли?
– хитровато усмехнулся Франческо. – И тут уж Матео не посмеет мне возразить. К тому же, какая для него разница, с кем будет оставаться дома Хуаниту - с Долорес или с любой другой женщиной!
Его доводы показались Жулнане убедительными. Но когда она сказала о своих планах Матео, тот заявил, что не позволит ей увезти сына.
– Хуаниту останется здесь, со мной! Не затем я так долго искал его, чтобы сейчас разлучиться с ним!
– Это шантаж? Неужели ты способен на такую низость? Марко Антонио повёл себя намного благороднее, позволив Анинье жить со мной.
– А я и не собираюсь соревноваться с ним в благородстве, - отрезал Матео.
– Ты уйдёшь из пансиона только вместе со мной! Это моё последнее слово!