Земля Обетованная
Шрифт:
– Так сделаешь то, что мне нужно?
– Придется внести изменения во все крупнейшие компьютерные базы данных. Не только у нас в стране, но и за рубежом.
– Так ты сделаешь или нет?
– Тебя все равно рано или поздно схватят. Изменятся протоколы, или улучшатся методы опознания, или, что наиболее вероятно, ты сам где-нибудь проколешься. И выглядишь ты неподходяще. Уж больно скользкий.
– Так сделаешь или нет?
– Конечно сделаю.
– И во сколько это обойдется?
Мошенник, в очередной раз всосав сквозь зубы воздух, произнес:
– Две сотни.
– Две сотни? – Цена была баснословной и в несколько раз превышала ту, что Купер платил прежде. Заплатив такую цену, Купер лишился бы почти всей наличности, которую различными незаконными методами заработал за последние полгода. – Да ты шутишь!
– Вовсе нет.
– Как насчет сотни?
– Моя цена есть моя цена, а хочешь дешевле, ищи в другом месте.
– Да брось ты. Ты на мне и без того недурно нажился.
Шнейдер пожал плечами. Пожал плечами точно так же, как сделал это несколькими минутами раньше, когда добавил к трудовой повинности своего работника полгода. Что, несомненно, означало: принимай мои условия или убирайся вон, мне плевать.
Опустив спортивную сумку на свободный стол, Купер расстегнул молнию и принялся считать пачки денег. Преступный этикет требовал, чтобы это делалось в приватной обстановке, но Куперу сейчас было все равно. Пусть кто-нибудь из работников донесет на мошенника. Его проблема.
– Вот. Двадцать пачек – в каждой по десять тысяч. – Купер слегка двинул пачки с деньгами локтем по столу, затем залез в сумку, вытащил еще две и положил отдельно от остальных. – Это за документы того парня, которого ты только что обул на шесть месяцев.
Шнейдер, казалось, изумился:
– Благородный жест.
– И он получит свои документы, так же как и мы, завтра. – Купер накрыл растопыренной ладонью груду денег. – Так да или нет?
Шнейдер пожал плечами.
– Хочу услышать, что ты на это скажешь, – настаивал Купер.
– Да, – пробормотал Шнейдер. – Завтра утром. А теперь, – он в очередной раз махнул перед лицом ладонью, отгоняя воображаемый дурной запах, – мне надо работать.
Купер резко развернулся и устремился прочь, Шеннон тенью скользнула следом.
После того как они проехали не меньше мили, Шеннон спросила:
– Почему ты…
– Мне не нравится, что он даже не пытается скрыть, как к нам относится. Будто мы домашний скот или рабы.
– Многие к мозганам относятся так же.
– Да, знаю, но Шнейдер – случай особый. И у него нет личных причин относиться к нам подобным образом. Гори ты заживо, он воды не принесет. И это не ненависть, это… – Нужное слово Куперу не далось. – Даже не знаю, как это назвать.
– По-моему, ты заплатил за того парня, желая показать, что ты Шнейдеру ровня?
– Что-то вроде того. Стоило, однако, встряхнуть его.
– Тебе это удалось не слишком. В его глазах ты по-прежнему животное. Словно та корова, которая научилась танцевать. Танцующая корова – существо забавное, но остается коровой.
Не найдя что возразить, Купер погрузился в молчание.
– Забавно, – через некоторое время проронила Шеннон. – Одежда там была копией одежды из последней коллекции Люси Вероники. Ты знаком с ее творениями?
– Слышал лишь имя. Она вроде бы сверходаренная?
– Господи, Купер, загляни в любой журнал моды. Ее стиль перевернул с ног на голову всю индустрию моды. Ее творения по карману лишь самым богатым.
– А те, кому оригинальные вещи сверходаренной не по карману, покупают подделки, сшитые сверходаренными в потогонной мастерской.
– Похоже на то. – Шеннон кивнула. Было очевидно, что она горит желанием развить теоретический диспут, но не стала. Сняла туфли и положила босые ноги на торпеду перед собой. – В любом случае здорово, что ты заплатил за того парня.
– Ну, сказать по правде, я этих денег не зарабатывал, ради них спины не гнул. – Купер слегка повернул голову и улыбнулся. – Просто оказалось, что из меня получился весьма и весьма преуспевающий вор.
Шеннон рассмеялась – искренне, от души. Затем зевнула.
– Устала? – участливо спросил Купер.
– Беготня от снайперов, езда на крыше поезда, а затем еще и экскурсия в потогонную мастерскую – такое вымотает любую девушку.
Теперь рассмеялся Купер:
– Хорошо, найдем в ближайшее время пару кроватей, на которых можно приклонить голову.
– Я знаю, куда отправиться. К моим друзьям. Там мы будем в безопасности.
– Откуда тебе это известно?
– Потому что они мои друзья. – Шеннон взглянула на него насмешливо. – Мои друзья, в отличие от твоих, по друзьям не стреляют.
– Пусть так, но не захотят ли они пострелять по мне?
Она покачала головой:
– Они не участники движения. Они лишь мои друзья.
Купер принадлежал к тому типу людей, которым было достаточно компании себя самого, но, находясь рядом с Шеннон и разговаривая с ней, вдруг осознал, насколько он сейчас одинок. Мысль очутиться среди людей показалась заманчивой.
«Кроме того, чем ближе он к ней, тем ближе он к Джону Смиту».
– Считай, что уговорила. Куда ехать?
Глава 23
Чайна-таун всегда доставлял головную боль Департаменту анализа и регулирования. Не только Чайна-таун в Чикаго, но и в любом городе. Следовало признать, что головной болью Чайна-тауны являлись не только для ДАР, но и для всех правоохранительных служб. Чайна-тауны представляли собой закрытые системы, которые существовали в пределах городов, торговали с ними, оттягивали на себя туристов, но частью городов так и не становились.
Китайцев среди полицейских насчитывалось крайне мало, а любой полицейский иной расы выглядел в Чайна-тауне бельмом на глазу. И дело не только в том, что там не говорили по-английски: полицейские снаружи не только не знали, как задавать вопросы, но и какие вопросы следует задавать. Этот мир существовал сам по себе, имел собственную, тесно спаянную общину, с собственными лидерами и фракциями, с собственным представлением о справедливости и системой ее поддержания.