ЖАНРЫ

Желанная для слепого дракона
Шрифт:

Глава 11

Потом король остался на обед. Все сели за стол – и рыцари и фрейлины. Только мы с Хелесом стояли в сторонке, как и полагается слугам.

А после обеда, Ильмар попрощался с дочерьми и ушел. Стефия тоже покинула игровой зал, бросив пристальный взгляд на Хелеса, точно говоря – мы еще встретимся. По-моему, она не отказалась от идеи заполучить парня в свою свиту. Следом, ушли все, кроме Алана. Лиона уговорила его остаться и погулять в саду.

Герцог был задумчив. Весь обед с королем молчал, угрюмо ковыряясь в тарелке. И улыбнулся, только когда мы все вместе вышли в сад.

У нас с Лионой есть в этом месте свой уголок, где нам не надоедают. Туда мы и пошли.

– Как тебе здесь живется? – Он подошел ко мне и встал рядом.

– Спасибо, ваше высочество. Вашими стараниями, у меня все хорошо.

Он кивнул.

– Скоро будет праздник. Ты же знаешь про инициацию Лионы? Намечается бал.

Я осторожно подняла глаза. Это он к чему? Мое место рядом со слугами и уж точно не среди высшей знати в тронном зале. Какая мне разница.

– Отлично, значит, у меня будет выходной, позову мальчишек Цивика и Рикки из хозяйственной части, и сходим с ними в приют.

Алан нахмурился и сказал.

– Да, Алиссия, если идешь в город, то бери сопровождающих.

Странно. Ему есть до меня дело?

Впереди показался поворот, и я заметила, как он уверенно направился вдоль изгиба дорожки.

– Мне понравилась сказка, ты молодец, - сказал он, а я удивленно замерла. – Как ты интересно придумала о самодвижущейся птичке, которая умеет петь, я о таком и не слышал.

Опаньки! Я быстро перебрала в голове варианты, и вспомнила о часах. Насколько я знаю, они появились в этом мире около ста лет назад. Да и наверняка, есть другие механизмы, герцог может и не знать об этом.

– Ну как же, ваше высочество, а часы? Внутри – заводной механизм.

Его губы расплылись в мальчишеской улыбке.

– Точно. Да ты изобретательна.

Вот честно, я покраснела. Это не я, а Андерсен изобретателен. Да и не он, а неизвестный датский мастер, подавший сказочнику идею… Алиса, как тебе не стыдно!

– Алиссия, я чувствую смущение. Почему?

– Да так, от вашей похвалы, - я отвернулась, действительно смутившись. Не объяснишь ведь, что я смущаюсь не от похвалы, а из-за того, что лгу, нагло и безнаказанно.

Он дотронулся до моей руки.

– Смешная. А почему руки холодные? Замерзла?

– Ала-а-ан, - Лиона скакала по лужайке, а за ней гонялись фрейлины, изображая неизвестных мне харгов. – Иди к нам. А-аля, иди тоже. Мы попали в харгово ущелье и не можем спастись.

Ну детский сад! Сейчас и меня заставит скакать.

– А давай убежим? – Герцог склонился к уху и странно завораживающим голосом зашептал. – Хочешь, устроим пир с пирожным и конфекти? Я знаю, у тебя сейчас свободное время.

Отчего-то, его интонации мне не понравились. Было в них что-то гусарское, что ли. Таким голосом делают намеки девушкам, не особо обремененным мнением и правилами общества. Я не ханжа, но, увы, герцог, увы…

– Не может быть и речи, ваше высочество. Пригласите кого-то более достойного. Куда мне с посконным рылом, да в суконный ряд, - сквозь зубы пробурчала последние слова, надеясь, что он глуховат.

Куда-куда? – Он захохотал. – А ты веселая.

– Простите, это выражение сгодится для простого горожанина. Я недостойно себя веду. Извините.

– Ладно, прощу. Только повтори еще раз.

И я повторила. А он за мной, смакуя издевку, вложенную в поговорку.

– Значит, отказываешь Темному Алану? – Отсмеявшись, спросил он.

– Простите.

– Да, что ты все простите, да простите. Не хочешь – не надо.

– Мне в библиотеку надо, - прозвучало, как реплика из советской кинокомедии. Хорошо, что он не почувствовал иронии момента. Но сказанное его удивило.

– Зачем? Ты разве умеешь читать?

– Плохо, вот поэтому должна учиться. Я – сказочница самой принцессы, и мне бывает стыдно за безграмотность и невежество.

– Да ты такие слова знаешь, что не всякий рыцарь скажет, - мне показалось, что его все больше забавляет наш разговор. Вот ведь прицепился.

– Спасибо за похвалу, - ответила я и собралась уходить.

– Подожди, я тебя провожу.

Я мысленно вскипела, но совершенно спокойно ответила, что буду рада. А что я должна была сказать? Идите, герцог, лесом?

Мы вышли из парка, охрана пропустила нас внутрь и мы долго шли коридорами, где возможно – пересекали залы и анфилады дворцовых апартаментов. Какой же он огромный – королевский замок.

Я уже была в библиотеке, но тот путь, которым меня повел Алан, был мне неизвестен. Ох, как же у меня на языке вертелся вопрос – как он выбирает дорогу, как ориентируется. Не может слепой, с повязкой на глазах, так уверенно двигаться в пространстве.

По дороге все кланялись и косились на меня. Поэтому, я и не хотела идти с ним. Будто он сам не знает, как легко испортить репутацию, и еще хуже – привлечь ненужное внимание.

Но самое интересное, у него несколько раз спросили – куда он идет с такой красивой девушкой. И он совершенно спокойно отвечал – в библиотеку… Жаль, что он не видел лица этих людей.

Наконец, мы пришли, Алан подвел меня к массивным дверям. Я взялась за ручку, и в это время, его ладонь накрыла мою.

– Не скучай, сказочница, - и, с грустью улыбнувшись, ушел. Странно, но у меня, почему-то защемило внутри от того, как он это сказал, с горечью и глубоко спрятанной болью.

***

Темный зал был пустынен, но я знала, что за регистрационной стойкой обязательно сидит библиотекарь, маленький Крифик, с длинным носом и сварливым характером.

В наше первое знакомство, он пытался меня выгнать, ворча, что всякие тут ходят и мешают. И только браслет принцессы с ее личной печатью, успокоил неугомонного мужика.

С тех пор я уже заглядывала сюда, и он каждый раз смотрел на меня как на умалишенную. Еще бы, девица, простолюдинка, а все туда же, к знаниям тянется.

– Здравствуйте, мэтр, - Мирка подсказала, что он любит такое обращение. – Как ваше здоровье?

– Опять пришла? – Сказал он и бухнул по деревянной стойке томом «Древней и настоящей историей Ларгандии». Знал, что я спрошу эту книгу.

Поделиться с друзьями: