Жена для наследника Бури
Шрифт:
Цепляясь пальцами рук и ног я начала сползать по вертикали. Под босой ногой сорвался камень и я взмолилась всем богам. Ну же! Ведь немного осталось! Я все больше забирала в сторону, а как оказалась на острых скальных валунах, уже покрытых изморозью, встала почти на четвереньки и медленно двинулась прочь, начиная мерзнуть — силы заканчивались, и вместе с ними и моя невосприимчивость к холоду и ветру.
Мой путь, который с помощью магии можно было преодолеть буквально за пять минут, занял порядка пары часов.
И когда первые лучи солнца озарили эту довольно-таки суровую местность, я едва-едва достигла лесной чащи. Обулась, натянула на себя платье шиворот навыворот — была мысль кинуть его на скалы, чтобы при поисках думали, что я сорвалась, но не увидела в этом смысла. Мой путь и так был понятен — вытащить и спрятать колья и веревку я не могла, да и по поведению Бежа будет видно, что он меня чувствует живой.
На мгновение обернулась.
Мрачный, будто парящий замок с несколькими башнями, длинным переходом-дорогой в противоположной от меня стороне и потеплевшим от света камнем не вызвал даже мимолетного восхищения. Внутри вспыхнула ярость, требующая разрушить его до самого основания.
Я подавила её. Уж слишком выматывающее чувство — а я жутко устала. И понимала — моя фора сейчас составляет от силы часа три, а потом пленницу придут кормить завтраком.
Значит, надо торопиться.
И начала пробираться сквозь чащу, напевая немудреную переделанную песенку
«Там где отряды не пройдут, и паропоезд не промчится, там русский доктор проползёт и ничего с ним не случится…»
— Далеко собралась, травница?
Мужик на повозке полной сена смотрел благожелательно, и я в который раз порадовалась своей маскировке. Состарить лицо, перевернуть платье той стороной, что выглядела не богато и швами наружу, тряпку вместо платка на голову, да мешок с надерганной наспех травой — и вот я уже вполне подходящий вид имею для этой местности.
— Так до большого до города хотела, — пробормотала и тоскливо посмотрела на уходящую вдаль дорогу. — Что мне в деревнях продавать травы-то, здесь Око своим милостиво, а мне к холодам хоть что-то заработать… Потому попробую к целителям городским добраться, редкие у меня есть травки, скальные, что Светом озарены и Бурей наполнены…
— До Нукра я не еду, — отлично, значит, не ошиблась в месторасположении, — но тебе идти не один день, ежели пешком. Садись ко мне, довезу до угула, что в половине дня пути, а там уже и дорогу покажу.
Угул — фермерский хутор, обычно располагающийся на пересечении дорог. Я кивнула и осторожно спросила:
— Приморозило меня слегка, да устала. Позволишь зарыться в сено свое, согреться?
— Что не позволить, уж никогда я женщин не обижал ни теплом, ни постелью добротной, — он хохотнул и сделал приглашающий жест рукой. А я, хорошенько укрывшись, так чтобы только нос и оставался снаружи, провалилась в глубокий сон. И только однажды вскинулась, когда совсем рядом пронесся целый отряд лошадей. Но крестьянин даже не остановился, а те и не подумали его проверять — то ли не искали никого, то ли опыта у них было маловато в поисках беглянок.
К угулу мы и вправду подъехали к обеду. Меня даже этим обедом угостили — взамен я тихонько выгребла из бесполезного веника несколько действительно хороших трав и порекомендовала хозяйке, жене этого самого мужика, заваривать их и поить детей зимой, как настоем общеукрепляющим.
И двинулась по дороге, ведущей к столь нужному мне городу. Сначала открыто, но, как только несколько добротных домов скрылись за холмом, сошла прочь и стала пробираться вдоль кромки леса. Чтобы если вдруг что — нырнуть в спасительные деревья. Или же выскочить вперед, с просьбой подвезти.
Дорога была не многолюдна. Даже совершенно пустынна.
И объяснение этому через некоторое время нашлось.
Я прошагала примерно несколько километров, когда лихой клич заставил меня замереть, как вкопанную, а потом припустить со всех ног. Да только что я могла против нескольких умелых всадников даже на простых лошадях?
Спустя меньше чем минуту меня окружили дурно одетые мужики. Еще и посмеивающиеся.
— Неужто думала скрыться от нас? Испугалась? — прохрипел кто-то из них.
— Я не надо было? — я стояла, потупившись, вцепившись изо всех сил в узел с травой и мысленно благодаря за то, что личину старости пока не сняла. Еще с амилахвами я насмотрелась на местных разбойников — редких, но довольно жестоких. Жили они скоро, попадались частно, но все равно не исчезали на просторах Джандара. Стоило одну банду усмирить — как образовывалась другая. И продолжала свою гнусную работу. Нет, они не глумились понапрасну, но свое брали, так или иначе. С богатых — деньгами, с мужчин — и рабством могли, а с женщин понятно чем…
Богатой я не была, в рабство меня бессмысленно, а вот если позарятся, как на женщину — как я воспротивлюсь?
— Мы люди мирные, всего-то и хотим, что подзаработать, — сказал кто-то голосом моложе. — Или поразвлечься, а то вокруг пустоши да леса…
Я подняла голову.
Судя по всему — предводитель. Плечистый, заросший, но глаза живые, цепкие и какие-то наглые. Магии я в нем не заметила, но на крестьянина в поисках лучшей доли и на отребье какое похож не был.
Просто так не отпустит, — подумала с тоской.
А что могу предложить? Браслет? Он вроде из полудрагоценного металла, переплавь — и украшение получишь. Да вот только я не рисковала этот браслет снимать, потому как не была уверена, что эр Шакро не вплел туда какое уничтожающее заклинание. Вдруг, если кто перекусить его попытается, меня разорвет?
— С меня и взять-то нечего, — сказала максимально жалостливо, — ни дома, ни одежды — только та, что на мне. Даже травы я вам отдать не могу — что вы с травами делать-то будете?
— А ты что собиралась? — прищурился разбойник.
— Продать в Нукре и хоть какие припасы на зиму сделать…
— Хм, до Нукра таким ходом даже с позволения Ока ты еще несколько дней идти будешь…
Я чуть опешила. Что это, жалость?
Неужели, отпустят восвояси?
Сгорбилась посильнее и пробормотала:
— Да уж как-нибудь…
— Поехали, — вдруг сказал предводитель своим людям. Те заворчали недовольно. — Поехали! Еще на старых нищенок не хватало напрыгивать…
Они начали разворачиваться, а я, не веря своем счастью, подтянула повыше узел с травами и двинулась было в путь, как снова раздался свист и предводитель вернулся ко мне, а потом перегнулся через лошадиный круп и схватил за запястье, на котором так некстати блеснул браслет.