Женщина для утех семьи Бэкхейм
Шрифт:
Лорд Авертер не приходил с письмом, а я нервничала. Видеть меня он не хочет, но что могло помешать ему передать перевод — последний перевод! — через мельтешащую то тут, то там Лиоку? Время приближалось к полудню, а я не понимала, как лучше поступить. Где-то в глубине души я всё больше убеждалась в том, что хозяин, возможно, решил вовсе оставить всю эту бестолковую канитель с письмами, посчитав посмертную просьбу деда выполненной — не так уж мало он со мной и возился, а то и вовсе, уговорив магистра, покинул замок…
Но я терпела. Можно было уже раз десять сбегать тайком проторенной дорожкой на злосчастный четвёртый этаж самой или Лиоку послать, но я терпела.
Ждала.
И когда в дверном проёме наконец-то показалась лохматая головка Лиоки, а её обладательница сказала, что на четвёртом этаже меня ждут, я подскочила на месте и только неимоверными усилиями сдержалась, чтобы не побежать. Надо было привести себя в порядок: платье смялось, а волосы растрепались.
Лиока, вопреки обыкновению, не ушла и мялась в дверях, поглядывая на меня не без любопытства. Я не обсуждала с ней… ничего я с ней не обсуждала последнее время, ни свои странные вымученные отношения с лордом Авертером, разумеется, ни письма лорда Викона… да и грядущее заключение в Хорренхайской Темени — общительная Лиока знала слишком много страшилок на эту тему, конечно, по большей части не имеющих отношения к действительности. Обсуждать съедающих узников заживо крыс, палачей, насилующих своих жертв в обмен на зелье, лишающее способности воспринимать боль перед казнью — нет, не хотела я слушать это всё!
— Леди… — нерешительно начала девушка, тонкие пальцы с такими же короткими, как и у меня, ногтями сжали край юбки. — Вы же помните про мою сестру, верно?
Я кивнула. Собственно, древнейшую, как мир, историю о девушке, преданной непутёвым возлюбленным и оказавшейся в столице с младенцем на руках и без средств к существованию, я услышала почти сразу же, как оказалась здесь. Нельзя сказать, что я не жалела оказавшуюся в трудной ситуации старшую сестру Лиоки, но эта жалость всегда была с постыдной ноткой зависти, и, вероятно, из-за этого я не очень-то любила общаться со служанкой на эту тему.
— Буквально день назад я с ней разговаривала, и она мне рассказала кое-что… Но, честно говоря, мне так неловко об этом говорить, — Лиока потупилась, а мне захотелось запустить в неё подушкой. Или стулом. — В общем…
— Ну, не тяни! — не выдержала я.
— Боюсь, вам не будет приятно это услышать, леди…
— Твоё молчание ещё неприятнее!
— Вам ведь нравится молодой лорд Бэкхейм, я не ошиблась? — выпалила вдруг Лиока, а я буквально остолбенела от неожиданности, не зная, как отреагировать. Неужели мои чувства были настолько написаны у меня на лице? Все те разы, которые я была у лорда Авертера, не прошли незамеченными, и… Изначальный, это же ужасно. Я хотела его, я никогда и никого так… Но одновременно я не хотела портить ему жизнь, как бы двулично и малодушно это ни звучало, каким бы нелепым ни казалось мне ограничение на отношения для адептов ордена. Не хотела я слухов про лорда Авертера и насмешек в его адрес. И то, как легко сейчас произнесла это Лиока… А та торопливо тараторила, словно опасаясь, что я не дам ей наконец-то выговориться:
— Я не хочу сплетничать о вас, леди, и никто вас не осуждает, сказать по правде, мне об этом рассказала Катина, ну, повариха, а ей сказал кто-то из слуг… — мне захотелось застонать в голос. — Уж простите, леди!
«Десять, нет, уже девять дней — и это всё не будет иметь для тебя никакого значения», — сказала я себе. Это не укладывалось в голове. Я так мечтала о свободе, так боялась тюрьмы, но по сути дела не могла вообразить ни того, ни другого.
— Только сестра-то мне знаете что рассказала! — понизила голос Лиока. — Она, ну, в Хоррене работает-то, то есть, как работает… ну, вы поняли, леди! И она говорит, что лорда Бэкхейма они там неплохо знают. Частый гость он там у них! Вот.
— Кто — гость?! — тупо переспросила я.
— Так лорд Бэкхейм!
— Где?!
— В хорренском Доме утех, северном.
Я помотала головой.
— Может, она ошибается?
— Никак нет. То есть имя-то он, конечно, другое назвал, это обычная практика, но при оплате выписываются именные чеки, и если молодой человек интересен, всегда можно выяснить… Да и про внешность я спросила. Простите, леди! В общем, мне показалось, что вам стоит знать. Он и тогда, когда вы уезжали на пару дней, там был, говорят. Сестра-то моя с ним, конечно, ни разу не была, вы не подумайте! Но вот одна из её приятельниц…
— Кто был? — снова переспросила я, решив, что схожу с ума.
— Так лорд Бэкхейм!
— Где?!
— В хорренском…
— Остановись, Лиока! — решительно сказала я. — Лорд Бэкхейм был в хорренском доме утех, когда я уезжала в… к родителям?
— Да, леди. Лорд Лавтур был в Хоррене.
— Лавтур?!
— Простите, леди… Вы очень расстроились?
Я едва не расхохоталась в голос. Лавтур! Всё это время Лиока говорила о Лавтуре, а я, слепая и глухая влюблённая дура, даже и мысли такой не смогла допустить!
— Нет, Лиока, всё в порядке, — улыбнулась я. — Я не расстроилась. Мы с тобой очень задержались, надо идти, лорд Авертер ждёт.
— Не лорд Авертер, а леди Кариса. Разве я вам не сказала?
…и у меня мигом испортилось настроение.
Глава 52
Леди Кариса стояла у окна. Их с лордом Соделем некогда общая спальня, в которой я бывала всего несколько раз, практически не изменилась за четыре года, прошедшие со дня его смерти. Казалось, здесь до сих пор царит его дух — если можно так выразиться. Его запах, его образ. И, как это ни странно, сейчас я чувствовала себя совершенно свободной от него, от воспоминаний. Не осталось ни сожалений, ни печали, ни обиды, словно кто-то заботливо прикрыл ажурной шалью воспоминания о первом годе, проведённом в замке Бэкхейм.
Мать Авертера ничего не стала переделывать в этой спальне, и где-то в глубине души я могла её понять — но, с другой стороны, могла понять и нежелание лорда Авертера здесь оставаться. У нас с ним было куда больше общего, — внезапно подумалось мне. Наши матери посвятили себя, отдали сердца без остатка мужьям, а не детям, даже леди Кариса. В отличие от моей матери, она, конечно, волновалась, заботилась о собственном ребёнке, но это была отнюдь не та забота, которая могла бы исцелить и обогреть. Такая забота сама по себе придавливала, как камень, ведь это в некотором роде была забота не о настоящем Авертере, который мог бы испытать влечение к женщине для утех или искать свой путь в любви к Изначальному, а о некоем идеальном сыне, которого на самом-то деле не было — и быть не могло.
Прежде, чем леди Кариса успела что-то сказать, вопреки всяческим правилам заговорила я:
— Простите, но я не смогла справиться с вашим поручением, леди. Лорд Авертер крепок в своей вере, и его не интересует… не интересует другая судьба.
Вдова лорда Соделя медленно повернулась, отворачиваясь от созерцания зимнего сада Бэкхеймов. Солнце светило в окно, какое-то не по-зимнему жаркое. Считая дни до окончания срока расследования, я совершенно забыла о календаре. Какое же сегодня число?.. Весна наступит совсем скоро, только я, возможно, её уже не увижу. Впрочем, здесь, в замке, в моей персональной золотой клетке, мне вообще не было никакой разницы до времён года за его пределами.
— Что же, ты даже не попыталась? — спросила леди Кариса. — А ведь я могла бы… Времени до окончания следствия остаётся немного. Скоро эти полицаи опять начнут сновать по дому и изводить всех и вся. Знаю я таких, как этот Миёс. Между прочим, я не теряла времени даром. Убийца, не убийца — справедливости вообще в этом мире нет, уверена, что столько преступников бегает безнаказанно по свету, а в тюрьмах таятся тысячи невинных! Дело вообще не в этом. Знаешь, я даже подняла старые связи и кое-что выяснила. У этого Миёса жена сбежала с любовником, представляешь, какой конфуз? А тот оказался альфонсом, прихватил её украшения… В общем, беспристрастен лишь один Изначальный, девочка. Понятно, почему он так в тебя вцепился. Такие, как ты, разрушают семьи.