Женщина-генерал и старшая принцесса
Шрифт:
Тетушка Гуй неимоверно радовалась этому и всегда возвращалась с рынка с полными руками!
Глава 103
Глава 103. Всевидящее сердце
Неторопливо тянущаяся процессия в конце концов она добралась до места назначения.
В день, когда они въехали в столицу, наследный принц Ли Чжу привел приветственный почетный караул.
За два года он стал намного выше. От него так и веяло величественностью. Его глаза были впрямь как у Ли Сянь, но не обладали той невозмутимостью и мягкостью. В них скорее было больше дерзости и проницательности.
— Этот офицер Линь Фэйсин приветствует Его Высочество наследного принца. По приказу главнокомандующего этот офицер доставил Ее Высочество старшую принцессу в столицу в целости и сохранности и с честью выполнил свою миссию.
Ли Чжу сошел с коня и, подойдя к Линь Ваньюэ, обеими руками помог ей подняться. Слегка запрокинув голову, он улыбнулся и сказал:
— Генерал Линь хорошо постарался и, наверное, устал. Вот уже два года, как я слышу о талантливом генерале северной границы. Я устрою пир в Вашу честь. Генералу непременно нужно будет присутствовать.
Линь Ваньюэ, польщенная неожиданной честью, поклонилась Ли Чжу:
— Этот офицер покорнейше благодарит Его Высочество наследного принца.
Ли Чжу улыбнулся и кивнул, затем быстрыми шагами направился к карете Ли Сянь. Когда дверца кареты открылась, он почтительно поднял правую руку:
— Цзецзе, позволь Чжу-эру помочь.
Ли Сянь посмотрела на младшего брата с улыбкой в глазах. Она положила свою нежную, словно яшма, руку на тыльную сторону руки Ли Чжу и спустилась с кареты.
Линь Ваньюэ увидела за спиной Ли Чжу седовласого старика в великолепных одеяниях. Как только Ли Сянь встала на землю, он подошел к ней, опустился на колени и с горечью сказал:
— Этот старый слуга виновен, что воспитал такое никчемное отродье, навлекая на Ее Высочество старшую принцессу позор. Я заслужил десять тысяч смертей, десять тысяч смертей!
И тогда Линь Ваньюэ поняла, что этот старик — всем известный Пинъянхоу, удостоенный титула благодаря ратным подвигам.
— Хоу, пожалуйста, встаньте. Болезнь шицзы нагрянула внезапно, я тоже сильно переживаю. Репутация сейчас не имеет для меня значения. Северная граница небогата, лекарей там не хватает. Обратный путь шицзы дался нелегко. Прошу Вас, хоу, увезите его домой и обеспечьте должный уход.
Ли Сянь мягко подтолкнула Ли Чжу, чтобы тот освободил дорогу Пинъянхоу.
Она надела на лицо вежливую и отстраненную, но не лишенную вежливости улыбку. Ли Чжу прищурился, глядя на Пинъянхоу. Причина его недовольства была ясна.
Пинъянхоу поклонился в знак благодарности Ли Сянь, затем поднялся с земли и махнул рукой. Четверо стражников вошли в карету Ли Сянь, чтобы вынести Ли Чжуна.
Ли Чжун уже не выглядел так красиво и изящно, как в былые дни. Его лицо стало изможденным, сам он сильно похудел. Лишь при внимательном рассмотрении можно было заметить, что его грудь еле заметно вздымается и опускается.
Пинъянхоу, простолюдин в прошлом, несколько десятилетий слизывал кровь с клинка* и поднялся в звании, чтобы стать знатным военным наивысшего чина и получить титул хоу. Из трех его сыновей только Ли Чжун был самым способным. Жена Пинъянхоу души в Ли Чжуне не чаяла и чрезмерно баловала его, из-за чего у него появилось много недостатков, характерных для сыновей богатых семей. Однако он постигал успехи в освоении навыков конной стрельбы из лука и проявлял сыновью почтительность, поэтому Пинъянхоу горячо любил его.
* — обр. в знач.: выживать с трудных условиях, жить насильственной жизнью
Но всего за несколько месяцев его сын превратился в это. Как мог Пинъянхоу не болеть душой?
Посмотрев на своего сына, он с трудом подавил эту боль и отдал глубокий поклон Ли Сянь и Ли Чжу, затем последовал за стражниками, которые несли Ли Чжуна в его карету.
Ли Сянь провожала взглядом удаляющуюся карету Пинъянхоу, пока та не отъехала на дальнее расстояние. Ли Чжу не смог сдержаться:
— А я ведь был первым, кто не соглашался с этим браком. В последние годы из-за этого Ли Чжуна мы часто ссорились, и цзе всегда его прикрывала. А теперь что?! Факты сильнее красноречия. Неужели цзецзе только сейчас это поняла? Ли Чжуну нельзя доверять.
Услышав слова Ли Чжу, Линь Ваньюэ почувствовала, как воздух сковало напряжение. Она обвела взглядом присутствующих: дворцовые служанки и стражники сидели, опустив головы и затаив дыхание, будто они ничего не слышали.
Затем она снова взглянула на искренне улыбающуюся Ли Сянь, которая успокаивающе похлопала Ли Чжу по плечу.
По какой-то причине она почувствовала некую безысходность и глубокую покорность, исходящую от Ли Сянь, и у нее тоже невольно потяжелело на душе.
Внезапно Ли Сянь повернула голову и случайно встретилась взглядом с Линь Ваньюэ. Ее слегка ошеломило выражение лица Линь Фэйсина. Линь Ваньюэ сразу же отвернулась, как будто ее поймали за подглядыванием.
Ли Сянь устроилась в паланкин. По обе его стороны ехали на лошадях наследный принц и Линь Ваньюэ, сопровождаемые кавалеристами и караваном приданого.
Процессия въехала в Тяньду.
Сидя в паланкине, Ли Сянь вспоминала только что увиденное. Ее сердце задрожало.
Чтение эмоций по лицу было ее лучшей способностью. И она в самом деле поймала ту сердечную боль в глазах Линь Фэйсина. Он смотрел на нее издалека, но эта боль и чувство беспомощности в его глазах были нескрываемы.
"Неужели он действительно видит меня насквозь…".
Ли Сянь откинулась на мягкие подушки и устало сомкнула веки. Что-то рвалось из ее седца, словно росток, пытающийся пробиться из почвы наружу.
В паланкине она была одна, поэтому могла временно снять свою маску. За эти два года она очень устала.
Принц Юн, Ли Чуань, и принц Чу, Ли Сюань, сражались, метая пламя вокруг. Принц Ци занимал неоднозначную и смутную позицию. Принц Ли Хуань неожиданно вышел на арену. Чем ожесточеннее сражались те двое, тем явнее демонстрировал свою уникальность Ли Хуань. За эти два года отец-император проявил к нему гораздо больше благосклонности. Несмотря на то, что у Ли Хуаня было недостаточно сил для расшатывания позиции законного наследника, рядом с которым присутствовала Ли Сянь, эта поездка вызвала у нее глубокое беспокойство…