Женщина не моих снов
Шрифт:
– Угости меня сигаретой, пожалуйста.
– Возьми. Ты не видишь? Пачка на столе.
Я уже давно расправился с творожным пирогом (кусочек был слишком маленьким, а пирог – слишком вкусным) и теперь молча наблюдал за тем, как мой сосед по столу задумчиво пускает в потолок кольца дыма. Рэй успокоился. Теперь он пытался осознать масштабы совершенных глупостей.
– Вы идиот, сэр, – сообщил он мне устало. – Полный идиот. Вы это знаете?
– Именно поэтому мы сидим тут вместе, сэр, – в тон ему ответил я. – Вероятно, вы окажетесь умнее меня и сможете предложить хотя бы один вариант решения проблемы.
Рэй снова замолчал, и на его лице появилась сосредоточенное выражение. Это будет посложнее арабо-израильского конфликта, подумал я, ведь там всего-то две стороны. И не удержался от смеха.
– Что такое? – поднял голову Рэй.
– Что вы думаете по поводу плана «Дорожная карта», сэр? – спросил я.
– Ты читаешь мои мысли?
Я поспешно проглотил кофе и рассмеялся.– Читаю твои мысли?
– Послушай.
Я выслушал Рэя и взволнованно покачал головой.– Это поможет только в том случае, если ты что-то скажешь.
– Не волнуйся. Скажу. – И на его лица снова появилась тень сосредоточенности. – Я давно должен был это сказать.
– Ты меня пугаешь. Неужели ты придумал план «Дорожная карта-2»?
Рэй потушил сигарету в пепельнице.– Можешь написать об этом статью. – И он добавил, подражая голосу Саймона: – На ваш следующий день рождения, господин Талантливый Арабист, я подарю вам диск с новой версией Microsoft Word. Чтобы она не только исправляла опечатки, но и стирала тупые мысли. – А потом заговорил моим голосом: – А на ваш день рождения, господин Придурочный Специалист По Арабскому Миру, я подарю вам билет Нью-Йорк – Тель-Авив в один конец, чтобы вы попробовали воплотить план «Дорожная карта-2» в жизнь. Я мог бы подарить вам исправитель для мозгов, но этот подарок будет бессмысленным. Хотя бы потому, что у вас нет мозгов, а у меня нет лишних денег.
Шутка была глупой, но теперь два джентльмена в деловых костюмах не кричали, а смеялись в голос. И недовольные посетители уже не шикали, а качали головами. Кондиционированный воздух офисов, дорогие машины, красивые секретарши и хорошая зарплата доводят успешных людей до нервных расстройств.
… Мадена пришла первой. К тому времени я уже закончил готовить ужин и накрыл на стол.
– У нас будут гости? – спросила она, заметив, что стол сервирован на четыре персоны.
– Да. Но пока это сюрприз. – Я взял ее плащ, после чего обнял и поцеловал. – Как прошел день?
– Неплохо, но я устала. – Мадена взяла на руки котенка, который, как всегда, встречал ее у дверей, и потерлась носом об его крошечный розовый носик. – Как дела, малыш? Брайан, мы даже не придумали ему имя!
– Не знаю, что и сказать. Самое главное – любовь. А имя приложится.
Мадена села на диван и, сняв сапоги, вытянула ноги.– Ох, я действительно устала. Ты не хочешь сделать мне массаж?
– С радостью. Но увлекаться не стоит, а то наши гости застанут нас в неподходящий момент.
Моя гостья рассмеялась, сняла пиджак и блузку, а потом уселась поудобнее и расслабилась, зажмурившись в предвкушении массажа.
– Я уже начала собирать вещи, – сообщила мне она. – Принесла домой кучу коробок… достала старые чемоданы.
– Когда я переезжал из общежития на свою квартиру, то у меня практически не было сумок. Пришлось упаковать все вещи в коробки. А потом я забыл адрес своего дома – ну что поделать, если они все выглядят одинаково? И пришлось шататься по городу со всем этим добром.
Мадена снова рассмеялась.– Да уж, представляю. Ну, и где же наши гости? Ужин стынет.
– Думаю, тебе следует узнать кое-что до того, как они придут. Чтобы это не стало для тебя сюрпризом.
– Хорошим сюрпризом?
Какой черт дернул меня за язык, подумал я.– Не совсем. Это касается меня и Надьи. Только сделай одолжение – не устраивай сцен.
– Я постараюсь, – пообещала Мадена прохладным тоном.
И у нее почти получилось.– Значит, хороший секс пару раз в неделю? – спросила она с опасной иронией в голосе.
– Да, могу с уверенностью сказать, что очень хороший. Поверь, мне есть, с чем сравнивать, – сказал я и получил то, что обычно получают за правду: звонкую пощечину.
– Ты заслужил, – сказала Мадена, после чего снова повернулась ко мне спиной. – Продолжай.
И в этот момент дверной звонок ожил в очередной раз. Теперь это была Надья.– Ты одна? – спросил , пропуская очередную гостью.
– Ну разумеется, милый. А кого я должна была привести с собой? Санта Клауса? Двух стриптизеров?
– Своего мужа.
– Ах.
Надья положила бархатные перчатки в карман плаща, отдала его мне и прошла в гостиную.
– Дорогая! Какой сюрприз, – сказала она, глядя на то, как Мадена в спешке застегивает пуговицы блузки. – Не стоит так смущаться. Под твоей одеждой ни я, ни Брайан не увидим ничего нового.
– Выпьешь чего-нибудь? – спросил я, повесив плащ.
– Я бы не отказалась от хорошего вина. Ах, Брайан, ты приготовил ужин! Даже не знаю, какой из сюрпризов приятнее.. такой мужчина, как ты – настоящая мечта феминистки. Убирает, стирает, готовит… что ни говори, холостяцкая жизнь – поистине бесценный опыт.
Надья присела на диван рядом с Маденой и, подвинув к себе пепельницу, достала портсигар.
– Мы кого-то ждем?
– Я же сказал. Твоего мужа.
– Как скучно! Втроем нам было бы веселее.
– Вчетвером нам тоже будет весело, – пообещал я.
Надья посмотрела на меня и понимающе улыбнулась.– Ах, ну конечно. Ты решил сделать мне еще один сюрприз и исполнить мою мечту… ну, ты понимаешь, о чем я?
– Думаю, сюрпризов на сегодня достаточно, – ответил я, подумав о том, что мои чувства говорят обратное. – А пока – прошу к столу. Я не могу заставлять двух леди ждать.
… Рэй появился через четверть часа. Лицо его было чересчур сосредоточенным, и я испугался, что что-то случилось.