Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жестокий роман (Том 2)

Винченци Пенни

Шрифт:

К счастью, Магнус заговорил сам:

– Прекрасно, я вполне понимаю ваши проблемы.

Я тоже очень занят, но, несмотря на это, готов приехать к вам в Саффолк, если, конечно, вы примете меня.

– Да, но...

– Позвольте мне до конца объяснить свои намерения, - прервал ее Магнус.
– Я пищу статью о скачках, и мне кажется, что только вы способны хоть как-то помочь мне.

– А почему эту статью не пишет репортер, освещающий скачки?
– осторожно спросила Каролина.

– Ах да, я забыл, что вы хорошо знаете этого парня. Ну ладно. Эта статья не совсем о скачках. Я хочу написать о людях, которые увлекаются этим делом, о жизни лошадей и обо всем прочем. Вот я и подумал. что ваш друг мистер Бэмфорт мог бы оказать мне бесценную услугу в этом деле.

– Ну что ж.
– Каролина почувствовала облегчение, хотя и была несколько разочарована.
– Правда, боюсь, Джек уже давно забыл все, что знают...

– Что знают другие?
– быстро спросил Магнус.
– Замечательно! Когда я могу приехать к вам?

– Ну.., пожалуй.., в любое время, - сказала она, уступая его натиску. Да, в любое время. Джек всегда на конюшне.

– Но мне не хотелось бы приехать только к Джеку, Я надеюсь повидаться и с вами. Это возможно, как вы думаете?

А Каролина в этот момент думала о том, как глупо соглашаться па эту встречу. Но она сделала эту глупость, пригласив его пообедать в следующий четверг.

***

Магнус приехал на своем мотоцикле в восемь утра.

Каролина еще не успела одеться.

– Рановато для обеда, - сказал он, увидев ее на пороге, и улыбнулся. Но так как нужно было преодолеть большое расстояние, я решил выехать пораньше, когда дороги еще свободны. Я мчался, как гонщик.

– Похоже, вы выехали из Лондона часов в пять, - с иронией заметила Каролина.

– Точнее, в четыре. Вообще-то я не очень люблю спать. Это напрасная трата времени,. Сон - родной брат смерти.

– Что?
– переспросила она.

– Сон - родной брат смерти. Это Шелли. Не ожидали, что я знаю Шелли? спросил Магнус.
– Ведь я выходец из рабочей семьи. Вы очень удивились бы, узнав, чем мы занимаемся...

– Не говорите ерунду, - сердито прервала его Каролина.
– Меня не интересует ваше социальное происхождение, равно как и то, знаете ли вы Шелли. Хотите кофе?

– С удовольствием, мадам.
– Магнус последовал за Каролиной на кухню и, усевшись на стул, стал бесцеремонно разглядывать ее.
– У вас великолепный дом.

Он достался вам от покойного мужа?

– Нет, от покойного отца. А до этого он принадлежал моему деду, прадеду и так далее.

– Все это довольно любопытно. Не возражаете, если я закурю?

– Нет, - сказала Каролина, хотя никому не позволяла курить в доме. Сейчас она боялась показаться ворчливой старухой.

Магнус достал из кармана пачку "Данхилла" и закурил, не отрывая глаз от ее бюста.

Через минуту кухня наполнилась запахами кофе, дорогих сигарет и бензина. К своему удивлению, Каролина обнаружила, что эта причудливая смесь имеет ярко выраженный эротический привкус.

Вы очень хорошо готовите кофе, - заметил Магнус.
– В наши дни это весьма редкий талант для женщины.

– Неужели?

– Да. Если не ошибаюсь, Хлоя была поварихой?

Должно быть, она унаследовала этот талант от вас.

– Не думаю. Я никогда не отличалась кулинарными дарованиями.
– Каролина и сама не понимала, почему так откровенничает с ним.
– За всю жизнь я не испекла ни одного пирога.

– О Боже!
– удивленно воскликнул он.
– И это говорит мать троих детей!

– Да, - подтвердила она, охваченная смущением и тревогой.
– Хотите перекусить?

– Едва ли у вас есть апельсиновый джем.

– Конечно, есть.

– Тогда я бы съел немного поджаренного хлеба с этим джемом. Я могу есть это в любое время дня и ночи Ну что ж, - заметил Магнус, мгновенно проглотив сделанный ею бутерброд, - было очень вкусно Ведите меня к этому человеку, леди Хантсртон. Или скажите, где я могу отыскать его. Надеюсь, он не спит до обеда.

– Если вы подождете пять минут, - сказала Каролина, - я оденусь и отведу вас к нему.

– Пять минут?
– спросил он, ухмыльнувшись.
– Это слишком быстро для женщины. Интересно, вы и раздеваетесь так же быстро?

Каролина покраснела.

– Я никогда не засекала время, - сказала она и вышла из кухни.

***

Она не стала готовить дома обед, опасаясь, что Магнус воспримет это как повод к сближению.

– Полагаю, мы можем пообедать в пабе, - сказала ему Каролина, когда они вышли из конюшни.
– Джек, надеюсь, ты тоже поедешь с нами?

– Да, пожалуй, но я не могу там задерживаться. Мне еще нужно позаботиться о пони Пандоры. Мистер Виндзор попросил меня присмотреть за ним.

– Я ничего не знала об этом, - заметила Каролина.
– А что говорит об этом Хлоя?

Джек открыл свой "рейнджровер".

– Хлое это безразлично. Я поеду на своей машине, чтобы потом вернуться на ней домой.

Пока они сидели в пабе "Хеар энд Хаупз", Джек рассказывал о воспитании жеребцов, о скачках, конюшнях и о крупнейших в стране рынках лошадей. Каролина пила тоник и молча наблюдала за Магнусом, который делал заметки в блокноте. Ей казалось, что ему вовсе не интересно все то, что говорил Джек.

Закончив свой рассказ, Джек поднялся:

– Мне пора, Каролина. Увидимся позже.

– Пока, Джек. Спасибо. Береги Пандору, пожалуйста.

– Конечно. Всего доброго, мистер Филипс.

– Счастливо. Джек, - сказал Магнус, закрывая блокнот.
– Ты оказал мне бесценную услугу. Хороший парень, - добавил он, когда Джек вышел.

– Джек - мой лучший и самый верный друг, - ответила Каролина.
– Он работает у нас с моего рождения и знает обо мне больше, чем кто бы то ни было. Джек помогал мне в самые трудные минуты моей жизни.

– А как он относится к вашему зятю?

Поделиться с друзьями: