Жрица Великих Ветров
Шрифт:
Кси Юн тут же вытрелила сама, сбивая легкое древко у самой палатки императора. Но это стало сигналом для последующей неожиданной для всех атаки.
Ю Гу не видела, она услышала характерный свит, когда смерть несется в сторону своей жертвы, рассекая воздух оперением на древке. Жрица, подскочив с кресла, развернула тело по кругу, поднимая полы плаща и сбивая стрелу уже долетевшую до тента императора. Следующую стрелу на лету сбила Кси Юн. Тут уже подоспела и стража, и Третий принц, успевший окинуть внимательным взглядом и северянок и родителей.
— Стреляли оттуда! — Младшая из чужестранок указала точное направление прилет стрел.
Еще несколько характерных звуков и двое стражей, прикрывавших императора и императрицу рухнули к их ногам. Следом в натянутую ткань со стороны леса полетели горящие стрелы. Кое-какие из них удалось сбить еще на подлете, но несколько все же достигли цели. Небольшие языки пламени быстро пожирали тент, превращаясь в пожар. Началась паника. Женщины разбегались в разные стороны, воины под руководством командиров ринулись в лес, откуда неизвестные атаковали императорскую семью. Лонгуань дернул двух смелых, но таких глупых принцесс в сторону от огня под выставленные стражами щиты, а сам побежал в сгущающуюся темноту.
Вынырнувший из темноты Гохуо осмотрел всех, сначала убедился, что родители под охраной и им ничего не угрожает, а потом потащил принцесс в сторону их палатки.
— Сидите здесь. Никто сегодня не может выходить наружу без специального разрешения!
Второй принц исчез в темноте.
Девушки просидели в неизвестности до глубокой ночи. К ужину они практически не притронулись. Кси Юн нетерпеливо мерила палатку шагами, прислушиваясь к крикам и коротким командам, что время от времени раздавались снаружи. Иногда младшая принцесса Ветров выглядывала на улицу из-за чуть приоткрытого занавеса, наблюдая, как воины бегают малыми отрядами по территории бивака, но ничего толком понять было невозможно.
Так и пришлось сестрам лечь спать, в надежде, что утром все встанет на свои места, а виновные в покушении на правителей будут найдены.
22
Из палатки северянок не выпускали до самого обеда, на котором должны вручаться награды за предыдущий день охоты. Из тихих переговоров слуг и стражников девушки поняли, что удалось поймать нескольких убийц, но до опроса дело не дошло, потому что они все покончили жизнь самоубийством, использовав яд, размещенный в восковых капсулах, что хранили в зубах. Можно было сделать вывод, что очередное покушение на императорскую семью тщательно организовывали и использовали элитных наемников.
Перед обеденной площадью сестер разделили. Ю Гу Фенг проводили к ее столику, а младшую сестру отвели в центр к группе охотников, среди которых находились наследный и Третий принцы. Женщин сегодня не было. Только бледна я императрица находилась около мужа, не желая его оставлять в неспокойные времена.
Вперед вышел глав ведомства Весенних чиновников дацзунбо и зачитал указ императора, размещенный на шелковом золотом свитке и вышивкой двух красных драконов, смотрящих друг на друга.
— Слушайте указ!
При этих словах Охотники встали на колени, протянув руки вперед. Кси Юн удивленно огляделась, но заметив кивок старшей сестры тоже опустилась на одно колено.
— Поднебесная благословлена великим мужами, но есть среди них те, кто отмечен и любим Хранителями.
— Наследный принц. Благословенный сын императора и Матери Нации. Он честен и почтителен. Его умения в охоте очевидны. Награждается двадцатью рулонами шелка, двумя тысячами лян золота и ночной жемчужиной южных морей.
— Третий принц. Благословенный сын императора и Матери Нации. Он бесстрашен в бою и великодушен к врагам. Его умения в охоте непревзойденные. Награждается десятью рулонами шелка, тысячью лян золота и нефритовой подвеской.
— Вторая принцесса Клана Звенящего воздуха. Прекрасная и благочестивая дочь своего Народа. Его умения в охоте удивительны. Награждается пятью рулонами шелка, тремя тысячами лян серебра и золотой шпилькой летящего феникса.
— Ваше величество! — Чужестранка поднялась с колен.
На удивление всем девушка прервала речь чиновника, на прямую обратившись к императору. Министры и гости начали возмущенно переговариваться таким неприемлемым нарушением этикета, но гостья не обращала ни на кого внимание. Лонгуань, все еще стоящий на коленях, повернул голову и увидел, как встревожена его невеста, видимо тоже не ожидавшая, что ее младшая выкинет что-то подобное.
— Могу ли я вместо обещанной награды обратиться к вам с просьбой? — Смелости Кси Юн мог позавидовать любой мужчина, присутствующий на пиру. Дождавшись кивка правителя, девушка продолжила. — Мне известно, что с моей старшей сестрой были заключены некоторые договоренности. Однако я хочу, чтобы и остальные народы, подвластные императору дали клятву оставить в покое Клан Звенящего Воздуха, и ни делами, ни мыслями не приносить моему племени вред.
Лонгуань лишь почал головой. Третий принц видел, что чужестранка, заботясь о своих людях, пытается вести себя так же, как Жрица, выбивая выгоды. Только вот она была еще слишком молода и не имела просчитывать последствия ни своих слов, ни поступков, и шла прямо, забывая о вероломности окружающих.
— Я хочу, чтобы мои братья и сестры жили в мире и спокойствии. Мы готовы сотрудничать и в торговле и военной поддержке. — Кси Юн намеренно игнорировала сигналы своей королевы остановиться. — Наша магия — не разменная монета. Мы имеем право на свободу и не позволим поступить с нами так, как это произошло триста лет назад!
Генерал видел, как была горда своим поступком глупая принцесса, но вместе с тем наблюдал и реакцию присутствующих мужчин, совершенно противоположную той, на которую рассчитывала северянка. В глазах послов и министров загорался не просто интерес к храброй особе, посмевшей нарушить привычный ритуал, нет. На девушку смотрели с алчностью и вожделением, словно готовы были прямо сейчас сорвать яркий цветок степей, чтобы сняв с него нектар, выкинуть прочь, как ненужный мусор, потому что перед ними целое поле таки же благоухающих бутонов. Понимала это и Ю Гу Фенг, только не знала, как исправить то, что натворила ее сестра.
— И как велика семья правителя вашего Клана? — Вежливый голос Сяолуна сочился сладостью, скрывающей азарт и предвкушения наживы.
— Наша семья не…
— Замолчи! — Пронзительный крик остановил слова, готовые уже сорваться с уст Кси Юн, вынужденной остановиться после прямого приказа своей королевы.
— Ваше величество, — жрица опустилась на колени и поклонилась в пол монарху, как того требовал дворцовый этикет Огненной империи. — Моя сестра не знает местных законов, поэтому повела себя грубо и непочтительно. Кроме того, она не имеет права говорить от лица нашего народа! Позвольте мне преподать ей урок.
Это была не просьба. Ю Гу встала с колен, крепко вцепилась в руку младшей и потащила ее подальше от возбужденных мужских взглядов. Их никто не останавливал, поэтому жрица продолжала идти мимо палаток, мимо служанок и стражей все дальше и дальше, туда, где можно было поговорить без свидетелей хоть несколько минут.
Лес принял под свою сень двух северянок. Найдя поляну, которая позволяла оставить хотя бы небольшой обзор, жрица установила полог Безмолвия. Она подсмотрела эту магию у Гохуо, запомнив все его движения и слова заклинания. Практиковалась принцесса долго, тайно. Только несколько дней назад ей удалось сделать его впервые. Купол был не такой мощный, как у названного брата, он переливался бело-голубыми разводами, вспыхивая иногда огненными искрами.