Жрица Великих Ветров
Шрифт:
Чужестранка нацепила маску безразличия, но глаза опустила и чинно поклонилась, сложив руки перед собой. Принцесса все еще оставалась бледной, но уже казалась не такой уставшей. На ней был надет домашний лазоревый халат, отделанный белой тесьмой. В таких ханьфу ходили младшие сестры генерала на женской половине дворца. Принц даже улыбнулся, вспомнив, как устраивал для них развлечения, вызывая счастливый детский смех. Девушка же подозрительно прищурилась.
— Ужинать пора. — Лонгуань достал ключ и наклонился, чтобы расстегнуть путы.
Глаза молодого человека оказались практически на одном уровне с глазами невесты. Девушка отвернулась. Рубцы от веревок на тонких кистях и длинной шее еще не прошли. Машинально генерал протянул руку к красным потертостям бывшей пленницы и коснулся шрама. Невольница дернулась.
— Я тебе настолько противен? — Лонгуань язвительно улыбнулся. Он взял подбородок невесты двумя пальцами и с силой повернул лицо строптивицы к себе так, чтобы она смотрела только на него. — Привыкай, милашка. Теперь все это мое! — и он чмокнул невесту в губы.
Ответить Ю Гу Фенг не успела, потому что вошли горничные и начали ее переодевать, лишь яркий румянец, заливший все ее лицо, намекал, что здесь явно что-то произошло. Принцу пришлось терпеливо пялиться в окно, пока за полупрозрачной ширмой над девушкой колдовали служанки. «Нужно будет придумать себе занятие во время этих переодеваний». — Генерал ухмыльнулся, представив, чем бы он на самом деле хотел заняться, чтобы усмирить вспыльчивый нрав невесты, доставляя удовольствие им обоим.
Понадобилось не меньше часа, прежде чем нареченная была готова к посещению императорской столовой. Легкий макияж освежал чужестранку. Темно синяя юбка и белый жакет с голубыми узорами сидели идеально. А воротник стойкой и длинные рукава скрывали все шрамы. Пепельные волосы девушки были уложены соответственно моде империи, прическу украшала серебряная заколка с сапфирами, а в ушах красовались серьги в таком же стиле.
Принц осмотрел свой трофей с головы до ног. «Надо будет подкинуть пару украшений, пусть девочка порадуется. И лекарю дворцовому про шрамы напомнить, чтобы ни одного воспоминания от двухнедельной прогулки не осталось», — с такими мыслями Лонгуань защелкнул оковы, а затем достал из внутреннего кармана злополучную шпильку и самолично вставил ее в прическу невесты, которая еще больше покраснела, даже под белилами проступили алые краски на ее щеках.
Зазвенели колокольчики, возвещая о сборе на ужин. Принц двинулся к выходу, рабыня же не шелохнулась.
— Ужинать пригласили, — генерал говорил вполоборота, — нас ждут.
Слуги глубоким поклоном приветствовали третьего принца и его будущую супругу, распахивая двери в трапезную. Лонгуань привычной походкой двинулся к братьям. А девушка замерла на пороге. Ю Гу Фенг просто не знала, что делать. В ее стране гости располагались семьями, а вот здесь неизвестно как необходимо себя вести, чтобы не нарушить правила.
Огромное помещение было разделено на две части несколькими ширмами. В большей части, у дальней стены, восседал император, а по бокам от небольшого пустого пространства располагались столики, вокруг которых сновали служанки, расставляя угощения. Генерал направился именно туда, но вот ни одной женщина здесь, кроме горничных, чужестранка не заметила.
Из-за шелковой перегородки к пленнице вышла молодая женщина, наверное, всего на пару лет старше самой гостьи.
— Здравствуйте, — незнакомка поклонилась, — меня зовут Лю Е (зеленая листва). Я жена второго принца. Он просил меня о вас позаботиться.
Вторая принцесса была невысокого роста. Ее каштановые волосы, уложенные в сложную прическу, поддерживали золотые украшения. Несколько тонких косичек свисали по бокам от шеи, еще больше ее удлиняя. В раскосых зеленых глазах отражалось доброта. Вторая принцесса излучала искреннее понимание и участие.
— Ю Гу, — ответила чужестранка поклоном на поклон.
— Идемте. — Лю Е взяла гостью под локоть и повела на женскую сторону стола. — Не волнуйтесь, я вам помогу во всем разобраться.
Как и мужчины, девушки сидели за отдельными столиками, расположенными по обеим сторонам от центрального стола императрицы. Женщин было гораздо больше, чем мужчин. По обеим сторонам от Матери Нации находились места первой и второй супруг императора, за ними расположились наложницы и служанки. Затем шли дочери правителя и жены принцев. Ближе к выходу находились столики жен министров и военачальников с их дочерьми.
Поклонившись императрице и супругам императора, Лю Е и Ю Гу Фенг заняли свои места. Столики были полностью заставлены небольшими тарелочками и чашами. Чужестранка насчитала тринадцать блюда, еще и кувшинчик с вином.
Вторая принцесса начала потихоньку называть названия блюд. Жареная курица с грибами; говядина на пару; вареные потроха; баранина со шпинатом и соевым сыром на пару; мясо духовое с капустой на пару; вырезка из утки, тушенная с трепангами в соусе; жареные грибы; филе из мяса, тушенное с ростками бамбука; пирожки из тонко раскатанного теста; солёные соевые бобы; ломтики копченостей; жареные овощи в кисло-сладком соусе; ломтики капусты, жаренные в соусе с перцем; сушения ароматические; мясной бульон… От такой плотной трапезы после долгого голодания у чужестранки мог возникнуть заворот кишок.
— Достаточно попробовать все по маленькому кусочку, чтобы никто не смог обвинить тебя в пренебрежении. — Шепот Лю Е помогал понять, как себя следует вести, чтобы не нарушить правила чужого дома.
Жрица незаметно кивнула в знак благодарности.
Уже подойдя к старшим братьям и поприветствовав их должным образом, Лонгуань понял, что опять совершил ошибку, оставив невесту на пороге. Он уже порывался вернуться, нарушив все каноны, но увидел, как к Ю Гу Фен подходит Лю Е.
— Благодарю Вас, второй принц, за заботу. — Церемонное раскланивание, и уже совсем тихо, чтобы услышал только Гохуо. — Я за три месяца с ума сойти успею!
— Тебе придется быть внимательнее, — второй брат улыбнулся. — Может как жрица она и разбирается в некоторых ритуалах, однако наш этикет ей точно не знаком. И еще, хоть она и избранная, но пока не войдет в твой дом в качестве жены, все еще является рабыней и пленницей. Даже служанки могут считать себя выше по статусу. Во дворце же много желающих повеселиться за счет нового человека. И интриги плетут все, кому не лень, ее могут подставить, опорочить или вообще похитить. Ты проверил павильон девушки, он достаточно удобен для проживания?
Генерал нахмурился. Хороший из него жених, что даже не побеспокоился об удобствах для невесты. Да он о своих солдатах больше позаботился, чем о той, что теперь стала неотъемлемой частью его семьи. Прочитав все на лице брата, Гохуо только покачал головой.
Правитель произнес приветственную речь, поднял бокал вина за здоровье всех присутствующих, и трапеза началась. Гости говорили тосты в честь императора, императрицы, кронпринца и всех членов монаршей семьи. Чаще всего упоминался третий принц и его невеста.