Злоба
Шрифт:
Сайвен подняла голову, моргая, и прикрыла глаза от яркого солнца. Пение птиц заполнило поляну, пчелы лениво жужжали вокруг зарослей подснежника и красного кампиона.
И тут ударила первая стрела.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
КОРБАН
Корбан стоял у моста, глядя через реку на Темный Лес.
Он скучал по Буре.
В Утандуне прошло уже две ночи, и незнание наконец стало для него непосильным испытанием. Вчера вечером он спросил Брину, есть ли у Крафа новости о Буре. Она сказала только, что волк все еще здесь, рыщет по опушке леса.
Грохот копыт отвлек его внимание от леса, вернувшись к Утандуну. Группа всадников рысью спускалась с холма, все в серых плащах Ардана, за исключением одной фигуры в красном плаще впереди.
Королева Алона ехала рядом с красным плащом, судя по виду охотником, с луком и колчаном, привязанными к седлу. Рядом с ними возвышался Талл с огромным щитом за спиной. Позади них Корбан увидел Эдану, ехавшую рядом с Сайвен.
Около десятка воинов Ардана последовали за ним, Ронан был первым среди них.
Алона не сводила глаз с Корбана, когда они пересекали мост.
– Он улыбнулся сестре. Ронан кивнул ему, и они проехали мимо, люди пересекали мост, стоя в стороне, чтобы дать всадникам проход. Оказавшись на дальней стороне, они свернули с гигантской дороги, и всадник в красном плаще повел их в лес.
Глубоко вздохнув, Корбан взвалил на плечо небольшой мешок и, не оглядываясь, решительно зашагал через мост к лесу. Но вскоре что-то заставило его обернуться, и он остановился, чтобы оглянуться на мост, одна фигура привлекла его внимание. Он остался там, где был, фигура приближалась, двигаясь с характерной хромотой.
‘Почему ты преследуешь меня?- Сказал Корбан, когда Гар подошел ближе.
Конюх моргнул, щеки его покраснели. ‘Что ты делаешь, блуждая в Лесу Мрака?- сказал он.
– Я не нуждаюсь в преследовании. Я не ребенок, - отрезал Корбан.
‘Нет, это не так. У ребенка меньше неприятностей, чем у тебя, - пробормотал Гар.
‘Так. Почему ты преследуешь меня?- Повторил Корбан.
– Твоя мама просила меня об этом. Чтобы убедиться, что ты в безопасности.’
Корбан хмыкнул.
‘Тогда что ты здесь делаешь?’
Корбан на мгновение замолчал, обдумывая варианты: он мог бы солгать и вернуться через мост. Но он принял решение, приложил к нему всю свою волю, и он просто не мог вернуться к нему. Он глубоко вздохнул.
‘Я пытаюсь найти Бурю, - сказал он.
– Что? Но она в Баглуне.’
‘Нет. Она здесь. Брина рассказала мне.’
Гар молчал, обдумывая услышанное. ‘Мы должны вернуться.
– Сейчас, - сказал он наконец. Он поднял руку, чтобы остановить формирующийся протест Корбана.
– Я знаю, ты скучаешь по ней – я знаю, что мне делать. Но что для нее лучше всего? Если ты увидишь ее сейчас, все, что ты для нее сделал, будет напрасно. Они убьют ее.’
‘Я, просто, принес ей поесть . . .- Пробормотал Корбан. Его плечи поникли, затем он покачал головой и выпрямился.
– Нет, Гар. Она последовала за мной в другое царство, почти за сотню лиг. Я не знаю, что делать потом, но я должен увидеть ее.’
Они стояли там, ветви и листья шелестели наверху, отдаленные звуки из крепости просачивались сквозь них, смешиваясь с ровным журчанием реки. Гар кивнул.
– Если на то будет твоя воля . . .’
– Так и есть.’
‘Тогда ладно.’
Корбан моргнул, открыв рот, готовый спорить дальше. ‘Тогда ладно, - эхом отозвался он. ‘Хорошо.’
‘Так где же она?’
Корбан пожал плечами.
– Брина сказала, что на опушке леса.’
– Это большой лес, парень.’
‘Я подумал, что она, скорее всего, где-то на Западе. Не слишком далеко от крепости, если она последовала за нами сюда.’
‘Итак, у тебя есть план?’
‘Ага, - ухмыльнулся Корбан.
– Уйти достаточно далеко в лес, чтобы меня не услышали в Утандуне, и начать звать ее.’
Гар фыркнул. ‘Это должно сработать.’
Поэтому они направились к деревьям, Корбан шел первым, стараясь идти по лисьему следу сквозь густой подлесок. Через некоторое время они добрались до ручья, на берегу которого росли кучками грибы.
‘Место не хуже любого другого, - сказал Корбан, внезапно занервничав.
– Он поднес руки ко рту.
– Буря, - крикнул он.
Он повторил зов еще с полдюжины раз, потом сел на пень у ручья и стал ждать.
Это было незадолго до того, как Корбан услышал шорох листвы, от вне потока, и увидел вспышку белого цвета. И тут появилась Буря, скачущая к нему. Она перепрыгнула через ручей и врезалась в него, они оба упали, катаясь по влажным листьям и земле.
Корбан смеялся и не мог остановиться, хотя по его лицу текли слезы. Буря била его головой, скулила и терлась о него мордой, ее горячее дыхание обжигало его лицо.
– Эй, девочка, - сказал Корбан, пытаясь сесть и отталкивая ее от себя. Она отскочила в сторону, закружилась по узкому кругу и снова прыгнула на него. Он поскользнулся и снова упал.
Наконец ему удалось встать. Буря подняла на него глаза. Он взглянул на Гара и увидел, что конюх действительно улыбается ему. Его собственная челюсть болела от усмешки. Буря была тоньше, чем он помнил, ее мех был скомканным и грязным. Он потянулся за мешком, вытащил баранью ногу, которую припрятал от вчерашней трапезы, и протянул ей. Она тут же принялась отрывать от него полоски плоти.
Корбан ухмыльнулся Гару, затем опустился на колени и зарылся лицом в ее шерсть.
Они оставались так некоторое время, Буря жадно ела, ломая кости между ее мощными челюстями, чтобы добраться до мозга костей, а Корбан и Гар просто наблюдали за ней.
Внезапно Буря напряглась, вскинув голову и глядя поверх ручья. Из леса слабо донесся звук: крик? Кричат? отдаленный лязг железа.
– Пойдем, Бан, - сказал Гар, переплывая ручей.
Сначала они продирались сквозь густую растительность, тернии цеплялись за их одежду, потом они наткнулись на широкую тропу. В одном направлении они увидели одинокого всадника, который, покачиваясь в седле, скрылся за поворотом. Корбану показалось, что на нем серый плащ. В другом направлении, теперь гораздо ближе, был шум, который привлек их внимание. Вне всякого сомнения, это был шум битвы. По дорожке поплыли крики, железо стучало о железо.
‘Прочь с этой тропы, - сказал Гар, проскальзывая за дерево. Корбан последовал за ним, Буря-рядом с ним, ее шерсть встала дыбом. Гар медленно пробирался через лес, Корбан и Буря следовали за ним, двигаясь параллельно тропе.
Шум впереди прекратился, тишина сменилась тяжелым, гнетущим ощущением. Тем не менее они шли вперед, Корбан старался ступать легко, и каждая веточка, хрустевшая под ногами, заставляла его вздрагивать.
Затем они вышли на открытую поляну, откуда струился солнечный свет. Тела валялись на Земле, люди, лошади-все замерло, кровь пропитала их, траву. Вороны взлетели вверх, когда они вошли на поляну, протестующе крича. Один остался сидеть на боку лошади, с его клюва капала красная вода. В густых облаках жужжали мухи.