Злодейка, перевернувшая песочные часы
Шрифт:
«Как бы то ни было, ясно, что этот его господин умом не блещет».
Если бы он провел небольшое исследование, то узнал бы, что она была одержима Оскаром Фредериком. Или он являлся настолько важным человеком, что это его не волновало? В таком случае Арья должна отвлечь его внимание от Миэлль: кто знает, вдруг она передумает и найдет новую любовь?
Графа дома не было, поэтому с Лейном обедали графиня, Миэлль и Арья. Как и в прошлый раз, она ела медленно, наблюдая за мужчиной, который не отрывал взгляда от сестры.
В столовой сегодня было необычайно шумно. Такое количество подарков оказалось достаточным, чтобы заставить графиню проявить неподдельный интерес.
– Вы присылаете нам так много подарков, хотя мы ничего для вас не сделали. Это немного смущает.
– Не стоит переживать. Я делаю это по поручению моего господина.
– Кто же этот господин, который оказывает так много внимания нашей Миэлль?
Глаза девушки заблестели. Очевидно, горы даров вызвали у нее пусть небольшой, но интерес.
Арья навострила уши и стала ждать ответа Лейна.
– Хм… Пока я не могу сказать вам больше.
Какой разочаровывающий ответ. Похоже, Лейн действительно не знал, как выпутаться из этой ситуации, потому что его лицо помрачнело.
Однако графиня продолжала стоять на своем, пытаясь выпытать у гостя хоть что-то. Арье тоже не терпелось узнать больше информации. После долгой паузы Лейн, смущенный их настойчивостью, осторожно ответил:
– Мой господин… Наследник одной весьма влиятельной семьи. Он владелец довольно большого состояния, хотя он еще и юн. К тому же господин очень уважает умных людей и поэтому так заинтересовался леди Миэлль.
– Ой… Но откуда он знает, что наша Миэлль умна?
– Он говорил, что встречался с ней лично. А еще по моим рассказам и рассказам графа.
– Встречался со мной лично? – недоуменно переспросила девушка.
Похоже, для нее это было новостью. Она нечасто выходила в свет и не могла вспомнить, когда и где могла встретить господина Лейна.
– Да. Я не могу вдаваться в подробности, но он точно говорил, что встречался с вами.
– Я этого не помню…
– Это была недолгая встреча, и к тому же случайная… Так что это неудивительно.
– Хм…
Миэлль все еще была очень озадачена. Неужели она действительно встречалась с этим скрытным человеком? Она еще немного помолчала, но потом снова с надеждой спросила:
– Быть может, это тот человек, которого я встретила, когда гуляла с Каином?
Воспоминания ускользали, и Миэлль нахмурила брови, а Лейн широко улыбнулся в ответ.
– Сейчас мой господин очень занят, но я уверен, что очень скоро вы сможете встретиться снова. А когда увидите его, то сразу же узнаете.
– Что ж, тогда придется подождать.
– Да. Мне жаль, что я не могу рассказать вам больше.
– Ничего страшного, – ответила Миэлль, улыбаясь своей медово-сладкой улыбкой.
Но если сестра принимала его невоспитанность за интерес, у Арьи все еще оставалось много вопросов. Что это за наследник великого дома, который даже скрывает свое имя? Кто он такой? Арья обернулась на служанку, которая стояла у нее за спиной, – сегодня это была не Джесси, а Энни. Она не взяла с собой песочные часы: в последнее время все реже приходилось их использовать.
Ничего не поделаешь. Придется расспрашивать как можно менее навязчиво. Арья подозревала, что за Лейном стоял довольно необычный человек.
– Быть может, он иностранец?
Лейн, который до этого ни разу даже не взглянул в сторону Арьи, повернул голову. Выражение его лица было жестким и холодным – совсем не такими глазами он смотрел на Миэлль. Девушка давно не ловила на себе такого взгляда.
– Почему вы так решили? – спросил Лейн, уголки его рта дернулись.
– Простите мне мою навязчивость, но я не могу вспомнить другого такого богатого человека в нашей Империи. К тому же который так много не знает о Миэлль.
– А что ему следовало бы знать? – спросил он с издевкой в голосе.
Почему он был так холоден? Казалось, что мужчина всем видом показывал, что считал их разговор пустой тратой времени. Это обижало Арью. Как ему удавалось так быстро менять поведение и тон голоса? Но ей ничего не оставалось, кроме как ответить на вопрос, стараясь не выдать своих расстроенных чувств.
– Ни для кого в империи не секрет, что у Миэлль есть суженый. Или ваш господин об этом не знает, или это его не волнует. Если учесть, сколько подарков вы сегодня принесли, возможны оба варианта.
Лейн, который до этого смотрел на Арью искоса, теперь повернулся к ней всем телом. Казалось, что он наконец заинтересовался ей, однако его лицо все еще ничего не выражало. Мужчина лишь вскинул брови, чем снова обидел девушку.
– Хм… И что это тогда за человек, по вашему мнению?
– Если верно первое, то это иностранный дворянин, который незнаком с делами в нашей стране. А если второе…
– Так, а если второе?
В империи был только один человек, который приходил на ум, хоть шансы, что это был он, близки к нулю. Маркиз Винсент влюблен в Сару, поэтому…
– Тогда это может быть только его высочество наследный принц.
Лицо Лейна, которое и так все время оставалось холодным, на мгновение будто окаменело. Арья, сидевшая напротив него, успела это заметить. Прежде чем о чем-то догадались графиня и Миэлль, Лейн внезапно громко рассмеялся. Арья нахмурила брови, удивляясь странному поведению гостя.
– Какая милая идея. Я чуть и сам не поверил в это правдоподобное предположение.
– Значит, я неправа?
– Я не могу ничего вам ответить. Если я соглашусь, то раскрою личность моего господина, а если стану отрицать, то помогу вам сузить круг ваших подозреваемых.
В конце концов, Лейн сумел выпутаться, так ничего и не ответив. Какой же неприятный человек! Между ним и Арьей была довольна значительная разница в возрасте, поэтому своей красотой она его заворожить не могла. Однако он ничем не помог ей в попытках выяснить истину. Лейн говорил только о том, о чем хотел сам, а обо всем остальном умалчивал. Он был больше похож на хитрого змея, чем на обычного человека.
Опыт подсказывал Арье, что мужчина мог представлять опасность. Достижение ее целей подвергнется угрозе, если рядом с Миэлль будет он и его загадочный господин.