Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Злодейка требует тортик
Шрифт:

Граф вытащил из кармана небольшой предмет, завернутый в темный платок, и положил перед виконтессой. Та побледнела, и чуть дрожащей рукой потянулась, и откинула ткань. Это был странный символ, соединенный из трех треугольников, и в каждом сияло три камня. Черный, белый и красный.

Предмет был размером примерно с ладонь.

Однако, следующая фраза графа вызвала у меня недоумение.

— Надеюсь, это поможет вашей дочери. И вам наконец будет сопутствовать успех.

У нее есть дочь? Но в записях у Андреса ничего не упомянуто о третьем ребенке, который бы родился в браке с виконтом…

 — Эй ты! Принеси нам еще вина! — вздрагиваю от голоса графа Брама, и поспешно поклонившись, я выхожу, чувствуя досаду. Не хотелось бы пропускать разговор. Покинув комнату, я спешу на кухню, где мне дают очень дорогое вино, пообещав, что если разобью его, то мадам Юна сама убьет меня.

Поднявшись, я замерла, увидев госпожу Мелиссу в коридоре. Женщина стояла, облокотившись о перила, и со скучающим видом наблюдала за посетителями на первом этаже. Однако, заметив меня, она улыбнулась и поманила пальцем к себе.

— Берия, верно?

— Да, миледи. Чем я могу быть вам полезна?

— Ох, всего лишь хочется немного развеяться, и отвлечься от скучной мужской беседы, — изумрудный глаза виконтессы пристально смотрели прямо мне в глаза. — Ты такая необычная. Совсем не похожа на работниц этого места.

Нервно сглотнув, поклонилась. Она… догадалась?

— Я здесь работаю совсем недавно, и еще должна многому научиться.

— Понимаю-понимаю. Не всегда у аристократов золотое время, — и, заметив недоумение в моих глазах, пояснила. — У тебя манеры истинной аристократки.

Ох… Вот же черт! Наверное, неплохо, что виконтесса подумала, что я дочь разорившегося аристократа. Внезапно госпожа Мелисса коснулась моего плеча.

— Наверное трудно работать в таком… ужасном месте, — ее голос словно обволакивал, в глазах словно слегка помутнела. Мотнула головой, отгоняя странное наваждение, и с вежливой улыбкой ответила.

— Здесь хорошо платят, госпожа.

Мачеха Евелики нахмурилась, словно ожидая услышать совершенно другой ответ, и прищурилась, пристально вглядываясь в меня, а затем усмехнулась.

— Как неожиданно. Никогда еще не встречала столь мощною защитную магию у ведьм.

— Ведьмы? — ошарашено бормочу, удивленная не тем, что я ведьма, а тем, что она увидела это. Неужели… — Вы тоже ведьма?

— Как видишь, да. Не такая сильная, но кое-что умею, — тонко улыбнулась та, все продолжая пристально вглядываться в меня. — Твое лицо выглядит таким знакомым…

Только этого еще не хватало! Госпожа Мелисса ведь была там, у пруда, когда умерла настоящая Элиана. И ведь так хочется спросить, кто ее дочь! А нельзя… Но, кажется, мне пора уходить… Чутье подсказывало, если останусь, то влипну в большие неприятности.

— Госпожа Мелисса, я не помню вас. Возможно, мы встречались, когда я была маленькой. Я теперь, прощу извинить меня, нужно отнести вино в комнату.

— Конечно, не буду отвлекать от работы. Но напоследок облегчи мне задачку. Ты случайно не ученица ведьмы Тори?

— Ведьмы Тори?

— Интересно… — ведьма задумчиво прищурилась, и я, вновь почувствовав странное давление, поспешила ретироваться. Мужчины не обратили на меня никакого внимания, громко болтая о рыбалке.

Осторожно выхожу из комнаты, и, оглянувшись на госпожу Мелиссу, поспешила спуститься вниз, где был слышен громкий голос мадам Юны. Та, увидев меня, нахмурилась:

— Берия, почему ты здесь, а не на втором этаже?!

— Мадам Юна, мне что-то нехорошо… — вид у меня и вправду после слов ведьмы был неважный. — Пожалуйста, позвольте выйти на улицу на пару минут. Прошу…

— Ну хорошо, но только на пару минут! Поняла? У нас сейчас замены!

— Я мигом! Спасибо, мадам Юна!

И, пока торопливо шла к двери для работников, спиной чувствовала взгляд госпожи Мелиссы. И, открыв дверь, не удержавшись, обернулась, и встретилась взглядом с холодными изумрудными глазами, и поспешно закрыть дверь.

— Элиана? — понфик удивился, и встал с деревянного ящика, на котором все это время сидел. Настоящая Берия сидела на соседнем и читала любовный роман. — Сделка закончилась так быстро?

— Еще нет, но мне опасно дальше там оставаться, — в моем голосе было что-то, что заставило мужчину нахмуриться, и обеспокоенно взглянуть на дом клуба. Взмахнув рукой, возвращает мне прежний вид.

— Госпожа Берия, — обернувшись к девушке, он вежливо поклонился. — Благодарим за помощь. Теперь мы больше не побеспокоим вас.

— Надеюсь на это, — девушка равнодушно пожала плечами, убирая книжку в карман. — Тогда мне пора возвращаться к работе.

И, когда Берия проходила мимо понфика, он резко, так, чтобы она этого не увидела, коснулся ее макушки. Девушка на мгновение замерла, закрыв глаза. И, когда вновь открыла их, с недоумением посмотрела на меня, и растерянно улыбнулась:

— Миледи, сейчас опасно ходить по переулкам. Если вы заблудились, то я помогу вам…

— Благодарю, но не стоит. Я знаю, куда иду.

Чуть помедлив, Берия кивнула головой, и поспешила в клуб.

— Вы стерли ей воспоминания? Зачем?

— Мадам Юна может читать воспоминания. Лучше перестраховаться. А теперь, леди Элиана, вы не против протянуть мне руку?

Молча протягиваю ее, и мужчина, сжав ее, считывает мои воспоминания, и улыбается.

— Вы хорошо поработали, леди Элиана. Этого более, чем достаточно.

— Ваше святейшество, а можно вопрос?

— Конечно…

— Эти воспоминания… Для чего они вам?

— Увы, леди Элиана, но тут я не могу ответить на ваш вопрос, — и, видя, как я расстроено нахмурилась, поспешил оправдаться. — Не стоит так расстраиваться. Не каждое знание несет в себе спокойствие.

Ну все… Зачем ты это сказал!? Теперь уж точно не успокоюсь! Если знание несет в себе только проблемы… так его нужно узнать! Чтоб жизнь легкой не была.

— Теперь вы свободны от работы в клубе. Как я могу отблагодарить вас?

— А можно эту благодарность, ну… припасти на потом? На более подходящий момент?

Поделиться с друзьями: