Злючка (Том 2)
Шрифт:
К удивлению Арабеллы, достоинства деверя не замедлили проявиться. Когда его сестры Мег и Эйлис одна за другой разрешились здоровыми мальчишками, Доналд немедленно влюбился в малышей. Грубоватое лицо смягчалось при одном взгляде на младенцев. Арабелла могла бы даже поклясться, что в глазах Доналда стояли слезы, когда он держал сыночка сестры во время обряда крещения, - Эйлис просила брата стать крестным отцом ребенка.
Лона тоже каждую свободную минуту проводила у колыбелек новорожденных, нежно воркуя с ними. Сначала Арабелла была удивлена: ведь Лона, хоть и росла в большой семье, никогда не проявляла особого интереса к детям. Но внезапно графиню осенило: подруга детских лет влюбилась! Но Лона ни в чем не призналась ей, хотя и могла бы... Все же Арабелла решила не спускать глаз с горничной. Нельзя же позволить, чтобы дочь Фитцуолтера соблазнили и бросили!
Терпение графини было наконец вознаграждено, когда в день святого Мартина она увидела, как молодой оруженосец Фергюс помогает раскрасневшейся Лоне внести в залу корзину с яблоками. Фергюс!
"Ну конечно", - подумала Арабелла улыбаясь.
Он вечно торчит поблизости, когда не занят делами.
Вечером, слушая волынку, Арабелла потихоньку спросила мужа:
– Тот молодой человек, Фергюс, который привез тогда Лону с братом, что скажете о нем, милорд?
Подумав немного, граф вспомнил:
– Фергюс Макмайкл! Хороший парнишка - обязательно дослужится до капитана, хотя пока простой солдат.
– У него есть жена?
Тэвис, помолчав, качнул головой:
– Нет. Откуда такое любопытство, девочка?
– По-моему, Лона бросает на Фергюса нежные взгляды, а тот вовсе не возражает. Я должна увериться, что он не обесчестит девушку и не разобьет ее нежного сердца. Лона не просто служанка, она моя подруга, милорд.
На следующее утро Фергюса Макмайкла позвали к графу.
Не тратя времени, Тэвис Стюарт перешел к делу:
– Ты ухаживаешь за горничной графини, парень?
Молодой человек покраснел до корней волос, но взгляда не отвел:
– Да, милорд.
– Ты не женат?
– Нет, милорд.
– Тогда мы с женой разрешаем тебе встречаться с Лоной, но берегись, если соблазнишь или обесчестишь ее!
– Нет, милорд, никогда!
– Значит, мы поняли друг друга, - кивнул граф, отпуская оруженосца.
Ночью, когда супруги лежали, обнявшись, в постели, Тэвис передал жене содержание беседы.
– Надеюсь, он даст твоей Лоне такое же счастье, какое ты дала мне, Арабелла Стюарт, - прошептал он, целуя ее в лоб.
На следующий день Лона, краснея, призналась хозяйке, что у нее есть ухажер. Глаза девушки сияли от счастья.
– Я даже не надеялась, что он обратит на меня внимание!
– Это не тот красивый парень, Фергюс Макмайкл?– осведомилась Арабелла, - Откуда ты знаешь, Белла?
– О, - бесцеремонно ответила Арабелла, - просто заметила, как он смотрел на тебя все это время. Лона, и попросила мужа убедиться, что намерения Фергюса по отношению к тебе честны и благородны! Он так и сделал.
Рассмеявшись, Арабелла лукаво добавила.
– Надеюсь, его благородство не зайдет слишком далеко.
Лона смущенно хихикнула и призналась:
– У него нежные руки, Белла, и сладкие поцелуи!
– Выйдешь за него, если попросит?
– Возможно, - улыбнулась Лона, - но мне бы хотелось, чтобы он еще немного поухаживал за мной. Ох, Белла, у него самые синие в мире глаза!
***
Настала зима, и странное спокойствие снизошло на Шотландию. Король все еще скорбел о кончине жены, хотя после смерти королевы прошло уже полгода и те, кто вел в Англии мирные переговоры, серьезно считали Элизабет Вудвилл возможной преемницей Маргариты Датской. Новости и сплетни всегда первыми узнавали обитатели Данмора, потому что гонцы из Англии останавливались в замке по пути в Шотландию. Сводный брат короля был известен своей верностью и гостеприимством. Арчибалд Дуглас, чей замок Эрмитедж находился неподалеку, обнаружил, к своему раздражению, что не считается гостеприимным хозяином, и был вынужден посетить Данмор, желая получить сведения, так как считал крайне ненадежными сплетни из вторых рук.
– Элизабет Вудвилл уничтожит твоего брата, - предсказывал он Тэвису, сидя за кубком доброго вина в парадном зале замка Данмор.– Говорят, она женщина великих страстей, совсем не во вкусе Джемми, хотя, может, принц сумеет насладиться ее милостями.
– Не сомневаюсь, что Генри Тюдор будет рад избавиться от тещи, хмыкнул Тэвис.– Сварливая потаскуха, насколько я слышал, и знаю, что ее собственная мать, леди Маргарет Бофор, не очень-то жалует дочку. Те, кто ведет переговоры, просто затеяли политические игры, Арчи, ты понимаешь это так же, как и я. Сейчас главное - заключить мир между обеими странами, и не думаю, что, если Джемми вынудят пойти к алтарю с этой английской ведьмой, переговоры пойдут успешнее.
– Но зато это может подтолкнуть наконец Джемми к тому, чтобы дать англичанам хорошую трепку!– засмеялся граф.
– Энгус, этой свадьбе не бывать, - спокойно заявил Тэвис Стюарт. Мирный договор вот-вот будет подписан, а у Тюдора слишком много своих бед, чтобы беспокоиться о судьбе Элизабет Вудвилл.
– Тот парнишка в Ирландии, - кивнул Арчибалд Дуглас.
– Ходят слухи, что его короновали в Дублине, - сказал Тэвис.– Вряд ли Тюдору это понравилось!
– У него теперь есть наследник, принц Артур, - напомнил Энгус.
– Да, но и сейчас найдутся стойкие сторонники Йорков, желающие свергнуть короля ланкастерской династии.
– Но ведь юный принц - самозванец, как утверждает Генри Тюдор. Говорят, он даже вытащил беднягу Плантагенета из Тауэра, чтобы показать народу, - вздохнул граф Энгус и добавил:
– Если, конечно, тот, что в Тауэре, - настоящий наследник. Кто знает, вдруг принц успел сбежать в Ирландию?
– Для Шотландии это не имеет значения, - покачал головой Тэвис Стюарт.– Пусть англичане дерутся между собой и оставят нас в покое!
– Или отдадут назад Бервик, - лукаво вставил Энгус.
– Тебе еще не надоело повторять одно и то же. Арчи?
– Милорд!
Граф, подняв глаза, увидел Лону.
– Что тебе, девушка?
– Хозяйка велела передать, что роды начались, - выпалила служанка.
Тэвис вскочил:
– С ней все в порядке? Может, мне прийти?
Он не знал, куда повернуться и что делать, к великому изумлению Энгуса, поскольку Арчибалд Дуглас никогда не думал увидеть графа Данмора в такой растерянности - и из-за чего?!
Подумаешь, ребенок!
– Наверное, ей станет легче, если вы будете рядом, милорд.
– А моя мать?
– Госпожа уже послала за леди Флеминг.
– Священника!– закричал граф.
– Господи, Тэвис, да ведь жена твоя не умирает, и крестить ребенка еще рано!– добродушно заметил Энгус.– Иди-ка к роженице. Я с удовольствием посижу и один, пока вино не кончится.
Лона уже выбежала из зала, граф поспешил следом. В дверях покоев графини его встретила Флора.