Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Злючка (Том 2)

Смолл Бертрис

Шрифт:

Но тут Тэвис улыбнулся. Арабелла хоть и мала ростом, но сильная и мужественная женщина.

***

Тэвис отыскал короля в его любимой резиденции, замке Шин.

Генрих Тюдор был очень удивлен приезду графа Данмора и дал ему аудиенцию.

– Вы приехали по поручению племянника, милорд?
– спросил он, едва Тэвис успел выпрямиться после поклона.

– Нет, ваше величество. Я ищу свою жену, которая, как мне сказали, приехала просить у вас помощи.

"Значит, - подумал король, - он любит ее, несмотря ни на что".

– Леди Грей сообщила мне, что получила развод, - сообщил он.

– Да, - признался граф, - но я намерен вновь жениться на ней, как только найду. Произошло глупое недоразумение, но я все исправлю.

– Леди Грей во Франции, милорд, по моему поручению, - ответил король.
– Но, прошу вас, никому об этом не рассказывайте. Я открою вам тайну, поскольку не хочу, чтобы вы совершили какие-нибудь глупости из любви к леди.

– А Грейфер?
– спросил граф, поняв, что крепость имеет какое-то отношение ко всему этому делу, иначе Арабелла никогда бы не покинула Англию.

– Могу ли я положиться на ваше слово джентльмена, что наш разговор не выйдет за пределы этой комнаты?
– жестко спросил король.

Граф нерешительно кивнул - ему необходимо было знать судьбу Арабеллы.

– Леди согласилась послужить английской короне в обмен на возвращение крепости, - холодно объявил король.
– Она должна пробыть во Франции год, и только тогда я восстановлю ее права на Грейфер. Для всех окружающих она в изгнании, а владения ее конфискованы в пользу казны из-за родства с моим покойным предшественником.

– Иными словами, - бесстрастно резюмировал Тэвис Стюарт, изо всех сил сдерживая гнев, - вы просили мою жену шпионить для вас?

Холодные глаза Генриха Тюдора встретились со взглядом графа.

– Да, - коротко бросил он.

– Моя дочь тоже с ней?

– Ваша дочь в полной безопасности, в королевской детской, милорд, где она и останется как заложница верности своей матери и ее полезности английской короне. Когда миледи Грей вернется домой, я отдам леди Маргарет Стюарт на ее попечение.

Граф понимающе кивнул - английский король подумал обо всем.

– Вы безжалостный ублюдок, - откровенно заявил он Генриху Тюдору.

– Не больше, чем ваш король, милорд, но ведь мы оба кельты, не так ли? Я валлиец, хотя и ношу английскую корону.

Ваш король пошел на отцеубийство, чтобы завладеть троном, а я.., я тоже многое совершил, чтобы получить власть.., такое, о чем предпочел бы забыть.

– Джейми не убивал отца!
– вскинулся Тэвис Стюарт.
– Его скорбь была так велика, что он велел сделать пояс из железных колец и всегда носит его в память об этом преступлении.

Генрих Тюдор отрывисто захохотал:

– Милорд, какая разница, замышлял ли сын гибель отца или нет?! Отец короля был убит в результате мятежа и предательства наследника, и сын его, Джеймс, знает это. На нем лежит вина, поэтому он и носит железный пояс.

Но король с достоинством несет тяжкое бремя власти. Вы, как и он, должны смириться с судьбой леди Грей.

– По-видимому, ваше величество, иного выхода у меня нет, но ребенка своего я забираю.

– Вы правы, милорд, иного выхода нет. Что же касается девочки, я уже сказал: о ней позаботятся и не дадут в обиду.

Мой сын Артур бегает за ней, как щенок, и будет в отчаянии, если навсегда потеряет леди Маргарет. Ваша малышка очарованием пошла в мать.

– У вас нет прав удерживать ее, - заявил граф, отчаянно стараясь держать себя в руках.

– Есть, милорд. Если я позволю вам забрать с собой дочь, вы скорее всего немедленно поспешите за женой во Францию.

Она, конечно, не поедет, поскольку полна решимости возвратить свое наследство. Вы же только зря расстроите ее и отвлечете от цели. Итак, милорд, не волнуйтесь, ваш ребенок в безопасности. Леди Грей останется во Франции и будет спокойна, зная, что по выполнении поручения вернется домой, получит Грейфер и обнимет свое дитя. Вы неглупы, милорд, и, надеюсь, понимаете меня и не будете больше спорить, - заключил король.

Никогда в жизни Тэвис Стюарт не был так близок к тому, чтобы совершить убийство. Он до боли в челюстях стиснул зубы, но, ничем не выдавая себя, с достоинством поклонился.

– Благодарю ваше величество за то, что соизволили принять меня, только и сказал он.

Король слегка наклонил голову:

– Не уходите, милорд. Я хотел бы задать вам несколько вопросов. Насколько мне известно, вы недавно были в Грейфере. В каком состоянии крепость? Не разрушена?

– Сама крепость - нет. Но люди, однако, сильно пострадали под властью сэра Джаспера Кина. Он забрал всех здоровых мужчин, оставив лишь стариков, женщин и детей. Сады пострадали от тли и червей, и никто не знал, что делать, пока не вернулась моя жена. Жители голодали, и некоторые семьи покинули Грейфер. Но теперь к людям вернулась надежда.

– Кто защищает крепость?

– Рауэн Фитцуолтер, сын капитана, поскольку его отец уехал с Арабеллой.

– Может, послать пока кого-нибудь в Грейфер управлять им в отсутствие хозяйки?
– спросил король, но тут же усмехнулся:

– У кого я спрашиваю совета? Все равно, милорд, что просить волка охранять овец, не так ли?

– Англичане и шотландцы не воюют теперь, ваше величество, и мой племянник вовсе не желает распри. Вы задали мне справедливый вопрос, и я был бы бесчестным человеком, не дай вам честного ответа. Рауэн Фитцуолтер хороший солдат, вырос и воспитан в Грейфере и прекрасно исполняет свой долг.

Всем известно, что, когда его отец состарится и не сможет больше защищать Грейфер, Рауэн займет его место. Но люди крепости с благодарностью примут помощь, если бы вы только смогли послать туда зерно и корм для скота, чтобы можно было пережить голодную зиму. Моя жена разрешила людям охотиться на мелкую дичь, а осенью убивать по оленю на семью.

– Леди Грей - рачительная хозяйка, - одобрительно заметил король.
– Не стала скрывать, какие трудности ждут впереди, и воодушевила людей на еще большие усилия во имя процветания Грейфера. Думаю, под ее правлением поместье вновь будет приносить доход.

– Вряд ли, ваше величество, - запротестовал граф.
– Грейфер никогда не был особенно богатым имением - просто маленький убогий замок с небольшой деревушкой.

– Но почему леди Грей так добивается его возвращения?
– удивился король.

– Это ее дом, сир, - просто ответил граф, - и там ее сердце.

– Женщины глупые создания, - заметил Генрих Тюдор, - к счастью для нас, не правда ли, милорд?
– И улыбнулся своей обычной ледяной улыбкой.

– Вы можете оказать мне небольшую услугу, Тэвис Стюарт? Я хотел бы послать в Грейфер чиновника, чтобы тот определил, в каком состоянии находится крепость и что необходимо тамошним жителям. Буду благодарен, если вы проводите его туда. Я вас не задержу. Можете ехать сегодня же.

Поделиться с друзьями: