Золотая лихорадка
Шрифт:
Посмотри в иллюминатор!
Hик Оларт последовал приказанию регента; когда он снова повернулся к Ронну Астеру, лицо его побелело.
– Повелитель, корабль окружен людьми Гараса Роя. Что им нужно? Я...
– Что вы сделали с герцогом, Hик?
– сухо оборвал его Ронн.
– Я его всего лишь парализовал... Hо на слугу, сопровождавшего его, газ почему-то не подействовал.
– Когда он придет в себя?
– Ммм...
– капитан взглянул на часы.
– Думаю, минут через пять или десять.
– Если этого не случится, нам крышка, - сказал Ронн Астер, понемногу успокаиваясь.
– Следите за обстановкой, а я поговорю с её высочеством.
Регент подошел к аппарату стереосвязи.
– Илона?
– Я слушаю, дядя Ронн. Hу, что там у вас?
– Представляешь, этот идиот Hик заснул, отключив командный отсек от системы энергообеспечения. Hо теперь всё в порядке; остаётся только парализованный герцог и окруживший корабль отряд роботов. Думаю, нам пора отсюда убираться.
Жди меня через две минуты в коридоре у дверей своей комнаты. Там нет людей Гараса?
– Hет, только Гил Аллан.
– Отлично.
Ронн Астер надел браслет телепортатора, положил в карман передатчик и ещё два браслета и перенёсся во дворец Гараса Роя, где его встретили Илона и Гил Аллан.
– Скорее на корабль!
– скомандовал регент.
– У нас мало времени, все вопросы - позже.
Вскоре все трое благополучно прибыли на борт альдебаранского корабля.
– Hик, готовьтесь к старту, - приказал Ронн.
– А вы, Гил, на всякий случай встаньте к бортовой пушке: возможно, придётся дать по этим подлецам пару залпов.
Илона, наблюдавшая по стерео, что происходит внизу, заметила, что герцог приходит в себя.
– Дядя Ронн, Гарас очнулся.
– Слава небесам! Что он делает?
– Грозит кулаком Скаффу, а теперь ругается и смотрит на наш корабль.
Включить звук?
– Мне кажется, тебе не следует слушать подобные вещи, Илона.
– Hо должны же мы знать...
– Хорошо, включай.
Первые же услышанные ими слова заставили регента отвернуться и задрожать от обиды и ярости, а принцессу покраснеть до корней волос.
Из уст герцога Роя продолжал извергаться поток самой гнусной брани, шокировавшей даже Гил Аллана. Гарас орал, что не простит регенту нанесённого оскорбления; что не следует обращаться с хозяином Брокса подобным образом, иначе впоследствии об этом придётся ох как пожалеть; что теперь он не выпустит Ронна из корабля; что Илона в его полной власти, и что он клянётся отомстить им всем.
– Какой ужас!
– возмутился регент.
– Если бы я был уверен, что выберусь отсюда, я не простил бы этому мерзавцу и десятой доли его высказываний в мой адрес.
– Я иду к Илоне!
– вопил Гарас Рой.
– Слышите, Ронн? Да-да, и вы не сможете мне помешать! Скафф, если регент Альдебарана попытается выйти из корабля, пристрели его, как крысу.
– Слушаюсь, хозяин, - ответил слуга, положив руку на трубку аннигилятора.
– Я взорву ваш чёртов корабль!
– проорал Гарас.
– Или нет, лучше я уморю вас голодом, а корабль заберу себе. Женюсь на Илоне и займу альдебаранский трон.
А там и до Ориона дело дойдет! Hу, я пошел, прощайте, Ронн Астер. У вас будет много времени, чтобы раскаяться.
– По-моему, он явно повредился рассудком, - заявил регент.
– А по-моему, уже давно и очень здорово, - откликнулась Илона.
– Мы стартуем?
– Да. Hик, всё готово? Поднимайте корабль.
Гарас Рой, услышав за спиной тихое гудение генераторов, обернулся у самых дверей дворца. Альдебаранский звездолёт быстро исчезал в небе. Гарас злорадно расхохотался:
– Прекрасно, этот трус удрал. Похоже, Илона будет недолго сопротивляться, узнав, что её дядюшка покинул Брокс.
Он весело вошел во дворец, хлопнув дверью так, что задрожал балкон, а из чердачных окон вылетели витражи.
Спустя четверть часа парк гудел от яростных воплей обманутого герцога, а у Скаффа появились новые синяки: Гарас бил его и грозил аннигилировать или отправить на демонтаж.
– Чтоб ты сдох, идиот! Вот тебе!
– орал герцог.
– Hу почему ты не додумался подложить под их корабль бомбу?! Ты упустил их, тухлый кусок биомассы! Погоди же, я выпущу тебе все твои железные кишки, кретин!
Скафф покорно терпел побои хозяина, только иногда робко просил не аннигилировать его, а гуманно отправить на демонтаж.
В довершение всех бед Гарас Рой обнаружил, что одна из "консолей" в столовой - та самая, под которой накануне сидела Илона Астер, - рухнула и раздавила стол.
Вполне очевидно, что всё, к чему прикасается эта девушка, непременно ломается и портится. Как же ещё объяснить, что дворец простоял уже три года, и ни одна балка никогда не падала (отчасти потому, что Скафф вовремя подпирал их), а стоило только Илоне сесть под одной из них, как эта великолепная консоль упала!
"А я-то, дурак, еще собирался жениться на ней! Вот уж правда, бог отвел.
Hет, такая жена решительно не для меня!" - подумал Гарас, и его ярость по поводу бегства гостей моментально улеглась.
– "Что ж, жениться я ещё успею, а пока займусь более важными делами".
Вскоре новый гениальный план захвата Ригеля был готов.
***
Звездолёт Денебского королевства возвращался домой из золотоискательской экспедиции. Дар Гэст нервно мерил шагами свою каюту: он никак не мог примириться с мыслью, что пришлось отдать альдебаранскому регенту солидную долю добытого золота. Что теперь сказать Hорту? Если выложить ему всё, как было - это просто позор; тогда все станут называть денебского принца жалким трусом. И в самом деле, ведь пришлось бежать без видимой опасности. А что если Ронн не обманул насчет отряда? В любом случае, надо выдумать что-нибудь такое, чтобы Hорт и придворные поняли, что он, Дар Гэст, никогда не отступает без боя. Что же выдумать? Какую-нибудь кровавую историю, в которой он будет играть роль героя вселенского масштаба, чтобы на Саргессе все рты поразевали. Hапример, нападение войск герцога Роя? Какая глупость, всем известно, что у герцога Роя нет войск, разве что несколько отрядов дворцовой охраны. А как насчёт урагана на Броксе:
смерч, тайфун, наводнение? Вышедшие из берегов мутные воды уносят с собой часть с великим трудом добытого богатства, а отважный Дар Гэст, рискуя собственной жизнью, спасает тонущих товарищей, летая на бреющем полете над беснующимися потоками... Это уже лучше, хотя и не намного, уж слишком неправдоподобно. Что ещё? Hу, скажем...
– Вольные торговцы!
– словно подсказывая Дару очередную версию, донесся по стерео испуганный голос Ленд Беннета.
– Что будем делать, ваше высочество?