Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я кладу меч себе на колени и хватаюсь за гриву. Он идет быстрым шагом, а

затем пускается галопом вдоль обочины. Он сворачивает с главной дороги на

проселочную, ведущую к огромной церкви и еще более высокому зданию

позади нее. Оно похоже на замок, но я полагаю, это аббатство.

Гигантский каменный крест стоит между двумя зданиями. Это то, где

Лайам остановился? Церковь и крестовые походы привели Милезийцев в

Ирландию. Но зато Лайам из тех, кто заботится больше о внешнем виде, чем

о содержании. Аббатство, по меньшей мере, такое же величественное, как и

Лоркан Холл. Более величественное.

Я соскальзываю со спины Брейдена и похлопываю его по шее. Но не

могу удержаться, чтобы не взглянуть на его хвост. Конь выглядит точно

также как и обычная лошадь, за исключением хвоста. Он толстый и покрыт

мехом, оканчиваясь ластами, как у кита. Он странный и красивый.

Лошадь исчезает, растворяясь в темноте. Вместо нее появляется

Брейден.

– Итак, какой у нас план?

– Полагаю, что стоит для начала выяснить, где они держат Остина.

Самое лучшее – тайком пробраться внутрь и освободить его без их ведома.

– Аббатство – огромное. – Брейден глядит на одну из высоких башен,

располагающихся по обе стороны. – Но полагаю, Лайам – традиционалист.

Если Остин их пленник, то он будет в темнице.

– Есть темница? В аббатстве? А я думала, что монахи были мирными, и

переписывали книги.

Брейден смеется.

– Ты такая американка.

– Эй. Также как и ты.

– Спасение пришло в Ирландию на лезвие меча. Здесь нет ничего

мирного в истории религии. Ты находишься на линии фронта в войне,

которая по-настоящему никогда не прекращалась.

– Так темница где? В подвале?

Брейден указывает на башенку, возвышающуюся над каменными

стенами.

Вообще-то, кельты любили башни.

– И как мне туда подняться?

Брейден улыбается.

– Через парадную дверь. – Он достает сотовый телефон из кармана

джинсов. – Микл позвал подкрепление.

Мы собрались позади церкви. Дождь прекратился, но ветер треплет

мою промокшую одежду. Я вся насквозь замерзла. Тянусь к огню внутри

себя, к теплу, но они крепко заперты. Все, что я могу делать, так это смотреть

на башню и трястись.

Машина сворачивает с дороги и въезжает на подъездной путь. Фары

гаснут и автомобиль бесцеремонно припарковывается. Выходят Мик, Джо и

Сэм. Забавно видеть гилл вместе. Они все высокие, на добрых три дюйма

выше шести футов. Высокая прическа Джо заставляет его казаться еще выше,

а рыжие бакенбарды Мика – старше. Сэм выглядит почти нормальным, но

его глаза – самые усталые, словно держаться в ногу со временем сделало свое

дело. Они одеты в одинаковые черные плащи, достающие до середины

голени.

Я не могу сдержать улыбки.

– Так вы ребята тусуетесь вместе?

Сэм смеется.

– А в этом есть что-то странное?

– Разве вы все не по разные стороны?

Мик был смотрителем Остина, на стороне богов. Джо историк Сынов.

Самуэль тусуется с фуа.

Джо качает головой.

– Это не наша битва. Никогда не была.

– Так почему вы помогаете мне сейчас? – Насколько мне известно,

гиллы никогда не объединялись с бандиями.

Сэм похлопывает Микла по спине.

– Технически мы помогаем Мику.

– А-а.

Брейден засовывает свой сотовый телефон в джинсы.

– Если тебе будет легче, то я здесь ради тебя.

Джо кладет руку на мое плечо и слегка сжимает его. Я улыбаюсь ему в

темноте. Я не упускаю того, что он осматривает мою шею на наличие

ожерелья.

– Я пыталась.

Джо кивает, а затем снова смотрит на аббатство.

– Пойдемте.

Мы с Брейденом идем за тремя гиллами. Они шагают к парадной двери

и звонят в колокольчик. Я чувствую себя глупо, сжимая в руках меч, словно

готова к битве. Но я не оставляю его позади.

Полноватая женщина в серой униформе приоткрывает дверь на

несколько дюймов и поглядывает на нас сквозь щель.

– Мы закрыты. Туры по вторникам. – Ее слова кратки, но в голосе

слышится оттенок отчаяния.

Микл машет рукой перед ее лицом.

– Мы здесь ради парня. Ты хочешь нам помочь.

Она отходит в сторону и распахивает дверь.

– Бедняжка.

Микл оглядывается на нас.

– Он в башне. В очень плохом состоянии, если ее воспоминания точны.

Я протискиваюсь мимо Самуэля, но Джо останавливает меня до того,

как я забегаю вперед.

– Тише. Между «здесь» и «там» – долгий путь. Мы доберемся до него.

Когда мы поворачиваем к прихожей, к нам подбегает мужчина.

– Вам сейчас нельзя быть здесь.

Самуэль вытягивает руку, и мужчина тут же отступает, не произнося

ни слова.

– Показуха, – говорит Микл.

Джо вынимает из кармана сигарету и засовывает ее в рот. Он жестом

указывает в сторону ниши в углу. Мы следуем за ним, идя гуськом к

винтовой лестнице.

Мы поднимаемся все выше и выше. Через каждые пятьдесят ступенек

или около того, появляется пролет на следующий уровень, но мы

продолжаем взбираться все дальше. После того, как мы проходим шесть

пролетов, я начинаю удивляться, насколько высоко нам придется подняться.

Мои мокрые джинсы натирают кожу, а мышцы кричат от каждого шага.

Я останавливаюсь на восьмой площадке. Брейден оборачивается.

– Ты идешь?

Я машу ему, чтобы он шел дальше. Гиллы уже на полпролета впереди.

– Мне просто нужно перевести дыхание. Я буду прямо за тобой.

Он качает головой и кричит вверх лестницы.

Поделиться с друзьями: