Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зойкина квартира

Булгаков Михаил Афанасьевич

Шрифт:

О б о л ь я н и н о в. О, мой бог! Вы меня совершенно ошеломляете вашими словами. В пивных грязь и гадость.

А м е т и с т о в. Вы, стало быть, не видели раков, которых вчера привезли в «Баварию». Хорошенькая гадость! Каждый рак величиной… ну, с чем бы вам сравнить, чтоб не соврать… с гитару… Ползем, папаня!

О б о л ь я н и н о в. Хорошо, идем.

А м е т и с т о в. Вот это правильно. Херувим!

Х е р у в и м. Сто?

А м е т и с т о в. Если Зоя Денисовна вернется раньше нас, скажи, чтобы не беспокоилась. Скоро придем. Понял?

Х е р у в и м. Мало-мало понял.

А м е т и с т о в. По глазам вижу, что ничего не понял. Одним словом, через двадцать минут придем. Первое — шампанское поставить в ледник и водку тож, а красное наоборот, в теплое место в кухню. Второе… Одним словом, дорогой мажордом желтой расы, поручаю тебе квартиру и ответственность возлагаю на тебя. Граф! Алле ву зан [26] . Во — раки!.. (Выходит с Обольяниновым.)

Х е р у в и м. Мануска… Усли!

26

Пошли вон (AIlez-vous en.— франц.).

М а н ю ш к а (выбегает, целует Херувима). Чем ты мне понравился, в толк не возьму. Желтый ты, как апельсин, но вот понравился! Вы, китайцы, лютеране?

Х е р у в и м. Лютеране, белье мало-мало стираем. Стой, Мануска. Я тебе сецяс вазный дела говорить буду. Ми скоро уехать будем, будем, Мануска! Я тебе беру Санхай.

М а н ю ш к а. В Шанхай? Не поеду я.

Х е р у в и м. Поедиси.

М а н ю ш к а. Да не поеду я.

Х е р у в и м. Поедиси. Казу — едиси.

М а н ю ш к а. Фу-ты какой. Ишь, что ты командуешь? Что я тебе, жена, что ли?

Х е р у в и м. Я тебе зеню, Мануска, Санхай. Красиви Санхай.

М а н ю ш к а. Меня нужно спросить, пойду я за тебя или нет. Что я тебе, контракт подписывала, что ли? Ишь, косой.

Х е р у в и м. А! Ты Газолини зенить хотеси?

М а н ю ш к а. А хотя бы и за Газолина. Я девушка свободная. Ты, если ухаживаешь, ухаживай вежливо, чтобы я согласилась. Ишь буркалы шанхайские выпятил. Крикун, я тебя не боюсь.

Х е р у в и м. Газолини?

М а н ю ш к а. Нечего, нечего…

Х е р у в и м (становится страшен). Газолини?!

М а н ю ш к а. Что ты, что ты…

Х е р у в и м. Ап! (Берет Манюшку за глотку.) Я тебе сичас резать буду.

М а н ю ш к а задыхается.

Х е р у в и м. Ты кази, Газолини целовала?

М а н ю ш к а. У… У… пусти глотку, ангелок.

Х е р у в и м (выхватил нож). Газолини целовала?

М а н ю ш к а. Судьбинушка моя горькая. Помяни, господи рабу Марию во царствии твоем.

Х е р у в и м. Целовала?!

М а н ю ш к а. Херувимчик, хрустальный… Один разок. Не режь сиротку, пожалей ты мою юную жизнь.

Х е р у в и м (спрятал нож.) Зенить будешь на Газолини?

М а н ю ш к а. Нет, нет, нет.

Х е р у в и м. Кем будешь зити мало-мало?

М а н ю ш к а. Зарекусь, ни с кем не буду.

Х е р у в и м. Со мною зить будеси?

М а н ю ш к а. Нет, нет… буду, буду. Что ж это такое, товарищи, он делает?

Х е р у в и м. Я тебе предлозение делал.

М а н ю ш к а. Вот так предложение. Ай, предложение шанхайское! Ай, женишок с ножичком!

Х е р у в и м. Я тебе люблен. Осень люблен. Мы с тобой дело имеит Санхай. Опиум торговать будем. Весело. Ты будесь родить ребенки китайски мало-мало, много ребенки, сесть, восемь, десять.

М а н ю ш к а. Десять, да я удавлюсь.

Х е р у в и м. Ниет, ниет. Тут каздый скучный Москве, давится, в Санхае китайский зивет веселый.

М а н ю ш к а. Ты меня бить будешь.

Х е р у в и м. Ниет, ниет. Никто бить. Я тебе, если циловать чузой китайцы будесь, горло только буду резать.

М а н ю ш к а. Спасибо.

Х е р у в и м. Пожалуйста. Ты силюсай теперь. Мы скоро ехать будем. Я думал денг доставать, много сирвонси.

М а н ю ш к а. Где?

Х е р у в и м. Молци.

М а н ю ш к а. Ой, Херувимка, что-то ты затеваешь?

Х е р у в и м. Затеваисси…

Звонок.

М а н ю ш к а. Катись на кухню.

Херувим исчезает. Манюшка открывает дверь.

Ой, господи боже мой!

Г а з о л и н. Здрасьте, Мануска.

М а н ю ш к а. Ой, уйди. Газолин!

Г а з о л и н. Нет, я зачем уйди? Я не уйди. Ты одна, Мануска? Я к тебе пришел предложение делать.

М а н ю ш к а. Что, предложение?

Г а з о л и н. Воскресенье. Прачесный закрыт.

М а н ю ш к а. Газолинушка, куда ты лезешь? Уйди, уйди.

Г а з о л и н. Нет, зацем уйди? А, Мануска. Ты мне сто говорила, а? Говорила, любиси. Обманула Газолини.

М а н ю ш к а. Что врешь, ничего я тебе не говорила! Уходи, сейчас же уходи. Что ты нахальничаешь. Вот я кликну Зою Денисовну.

Г а з о л и н. Ты вресь. Никого дома нет. Ты, Мануска, много вресь. Каждый день мал мало вресь, а я тебе люблен.

М а н ю ш к а. Ты с ножом? Ты говори, если с ножом, я прямо буду караул кричать.

Г а з о л и н. Я с ножом. Предложение делать.

Х е р у в и м (внезапно). Кто предложение?

Г а з о л и н. А-а-а… Вот он, помосники, а помосники. Ах ты, сукин сын!

Х е р у в и м. Ты иди с квартиры, иди! Это моя квартира Зойкина, моя.

М а н ю ш к а. Ой, что это будет!

Г а з о л и н. Твоя? Бандить! Захватил квартиру Зойкину. Я тебя подобраль, ты как собака был, а ты… Не месай. Я предложение буду делать Мануське!

Х е р у в и м. Я узе делал. Она моя зена. Со мною зивет.

Г а з о л и н. Врешь, со мною зивет.

М а н ю ш к а. Врет, врет, врет! Херувимчик, голубчик бриллиантовый, раз поцеловались.

Х е р у в и м. Врес! Уходи из моей квартиры.

Г а з о л и н. Ты уходи! Я милиции все расскажу, какой ты китайский тип!

Х е р у в и м. Милиции расскази?

Поделиться с друзьями: