Зойкина квартира
Шрифт:
З о я. Сегодня дала взятку Аллилуе, и у меня осталось только триста рублей. На них мы откроем дело. Квартира — это все, что есть у нас, и я выжму из нее все. К Рождеству мы будем в Париже.
О б о л ь я н и н о в. А если вас накроет эта… как ее…
З о я. Умно буду действовать — не накроет.
О б о л ь я н и н о в. Хорошо, я не могу больше видеть бывших кур. Вон отсюда, какою угодно ценой.
З о я. О, я знаю, вы таете здесь как свеча. Я вас увезу в Ниццу и спасу.
О б о л ь я н и н о в. Нет, Зоя, на ваш счет я ехать не хочу, а чем я могу быть полезен в этом деле, я не представляю.
З о я. Вы будете играть на рояле.
О б о л ь я н и н о в. Помилуйте, мне станут давать на чай. А не могу же я драться на дуэли с каждым, кто предложит мне двугривенный.
З о я. Ах, Павлик, вас действительно нужно поместить в музей. А вы берите, берите. Пусть дают. Каждая копейка дорога.
Голос глухо и нежно где-то поет под рояль: «Покинем, покинем край, где мы так страдали…» Потом обрывается.
З о я. В Париж! К Рождеству мы будем иметь миллион франков, я вам ручаюсь.
О б о л ь я н и н о в. Как же вы переведете деньги?
З о я. Гусь!
О б о л ь я н и н о в. Ну, а визы? Ведь мне же откажут.
З о я. Гусь!
О б о л ь я н и н о в. По-видимому, он всемогущий, этот бывший Гусь. Теперь он, вероятно, орел.
З о я. Ах, Павлик… (Смеется.)
О б о л ь я н и н о в. У меня жажда. Нет ли у вас пива, Зоя?
З о я. Сейчас. Манюшка! Манюшка…
М а н ю ш к а. Что, Зоя Денисовна?
З о я. Принеси, детка, пива побыстрей…
М а н ю ш к а. Я в Мисильпроме возьму. Сколько?
З о я. Бутылки четыре.
М а н ю ш к а. Счас. (Упорхнула и забыла закрыть дверь в передней.)
О б о л ь я н и н о в (таинственно). Манюшка посвящена?
З о я. Конечно. Манюшка мой преданный друг. За меня она в огонь и воду… Молодец девчонка!
О б о л ь я н и н о в. Кто же еще будет?
З о я (таинственно). Лизанька, Мымра, мадам Иванова… Пойдемте ко мне, Павлик.
Уходят. Зоя опускает портьеру, глухо слышны их голоса. Голос тонкий и глупыйпоет под аккомпанемент разбитого фортепиано:
«Вечер был, сверкали звезды, На дворе мороз трещал… Шел по улице…»А м е т и с т о в (появился в передней). Малютка.
Голос:
«Боже, говорил малютка, Я озяб и есть хочу. Кто накормит, кто согреет, Боже добрый…»Сироту. (Ставит замызганный чемодан на пол и садится на него.)
Аметистов в кепке, рваных штанах и френче с медальоном на груди.
Фу, черт тебя возьми! Отхлопать с Курского вокзала четыре версты с чемоданом — это тоже номер, я вам доложу. Сейчас пива следовало бы выпить. Эх, судьба ты моя загадочная, затащила ты меня вновь в пятый этаж, что-то ты мне тут дашь? Москва-матушка. Пять лет я тебя не видал. (Заглядывает в кухню.) Эй, товарищ! Кто тут есть? Зоя Денисовна дома?
Пауза. Глухо слышны голоса Обольянинова и Зои. Аметистов подслушивает.
Ого-го…
О б о л ь я н и н о в (за сценой, глухо). Для этого я совершенно не гожусь. На такую должность нужен опытный прохвост.
А м е т и с т о в. Вовремя попал!
М а н ю ш к а (с бутылками). Батюшки! Двери-то я не заперла! Кто это? Вам что?
А м е т и с т о в. Пардон-пардон. Не волнуйтесь, товарищ. Пиво? Чрезвычайно вовремя! С Курского вокзала мечтаю о пиве!
М а н ю ш к а. Да кого вам?
А м е т и с т о в. Мне Зою Денисовну. С кем имею удовольствие разговаривать?
М а н ю ш к а. Я племянница Зои Денисовны.
А м е т и с т о в. Очень приятно. Очень. Я и не знал, что у Зойки такая хорошенькая племянница. Позвольте представиться: кузен Зои Денисовны. (Целует Манюшке руку.)
М а н ю ш к а. Что вы. Что вы. Зоя Денисовна!
Входит в гостиную, Аметистов за нею с чемоданом. Выходят З о я и О б о л ь я н и н о в.
А м е т и с т о в. Пардон-пардон! Лучшего администратора на эту должность вам не найти. Вам просто свезло, господа. Дорогая кузиночка, же ву салю! [2] Прошу извинения, что перебил столь приятную беседу.
Зоя (окаменев).
А м е т и с т о в. Познакомьте же меня, кузиночка, с гражданином.
З о я. Ты… вы… Павел Федорович, позвольте вас познакомить. Мой кузен Аметист…
А м е т и с т о в. Пардон-пардон. (Обольянинову.) Путинковский, беспартийный, бывший дворянин.
2
я вас приветствую! (je vous salue! — франц.).
О б о л ь я н и н о в (поражен). Очень рад…
А м е т и с т о в. Кузиночка, позвольте мне попросить вас на два слова а парт [3] , как говорится.
З о я. Павлик… извините, пожалуйста. Мне нужно перемолвиться двумя словами с Александром Тарасовичем…
А м е т и с т о в. Пардон! Василием Ивановичем. Прошел ничтожный срок, и вы забыли даже мое имя! Мне это горько. Ай-яй-яй.
З о я. Павлик…
О б о л ь я н и н о в (поражен). Пожалуйста, пожалуйста… (Уходит.)
3
в сторону (`a parte.— франц.).
З о я. Манюшка, налей Павлу Федоровичу пива.
Манюшка уходит.
Тебя же расстреляли в Баку, я читала!
А м е т и с т о в. Пардон-пардон. Так что из этого? Если меня расстреляли в Баку, я, значит, уж и в Москву не могу приехать? Хорошенькое дело. Меня по ошибке расстреляли совершенно невинно.
З о я. У меня даже голова закружилась.
А м е т и с т о в. От радости.
З о я. Нет, ты скажи… ничего не понимаю.
А м е т и с т о в. Ну, натурально, под амнистию подлетел. Кстати об амнистии, что это у тебя за племянница?