ЖАНРЫ

25 недель без Мистера Высокомерие
Шрифт:

Я никогда не ожидала увидеть его лицо вновь.

Он заговорил снова грубым тоном, яростно вытаскивая телефон и печатая в нем что-то.

– Я должен был спуститься на двадцать пять этажей, бл*дь, чтобы просто, бл*дь, покурить, - возмущался Том.
– Просто невероятно...

Он остановился, потому что Билл толкнул его, что побудило Тома отложить телефон в сторону. Это был момент, когда он должен был заметить нас. Оливер кашлянул, и Том перевел недовольный взгляд от него ко мне. Его глаза расширились, уставившись на меня. Брови сошлись вместе, делая его лицо совсем мрачным. Мы молча смотрели друг на друга, казалось, целую вечность, и в воздухе явно ощущались молчаливые вопросы, обвинения и искрящиеся эмоции. Оливер заметил напряжение, сквозящее между мной и Томом, и снова неловко кашлянул, чтобы прервать тяжкое молчание.

– Я полагаю, вы - брат Билла?- спросил Оливер, стараясь говорить легко и дружелюбно и не обращать внимания на мое беспокойное ерзание в кресле.
– Можно ли мне узнать ваше имя, пожалуйста?

Том, наконец, отвел свое внимание от меня, кидая на Оливера ледяной взгляд.

– Ты - интервьюер, не так ли?
– почти прорычал он.
– И ты при этом не знаешь мое имя?

– Том, - пробормотал Билл, ткнув брата в бок худым локтем.
– Будь вежливее. Скажи ему свое имя.

Том же продолжал пристально разглядывать Оливера, приподняв скептически бровь. Его следующая фраза сочилась сарказмом и наглостью:

– Привет. Меня зовут Том. Я играю на гитаре. Я из Германии. Это - мой брат. У нас есть группа.

Оливера заметно напряг тон Тома и его наглое поведение, граничащее с полной невоспитанностью.

– Эм, спасибо...Я уже представил вашего брата моей коллеге, и...

– Коллега?
– Том фыркнул, глядя на меня.
– Так теперь называют приятелей для тр*ха?

– Том.

Голос Билла не мог унять ту панику, что росла в моей душе. Оливер находился в полнейшем недоумении.

Том засмеялся, увидев выражение лица Оливера.

– Не будь таким серьезным, я просто шучу, - Том тяжело вздохнул, взглянув на свой телефон.
– Представьтесь уже, что ли. У нас расписание.

Билл толкнул Тома в бок уже достаточно грубо, надеясь его утихомирить. Он что-то сказал Тому по-немецки, быстро и непонятно. По стиснутым зубам и вкрадчивому тону было понятно, что Билл его отчитывает. Том замолчал, откинувшись в кресле и уставившись на стол.

Билл улыбнулся Оливеру.

– Он больше не будет таким придурком, - проговорил Билл.
– Можете продолжать.

– Меня зовут Оливер, - представился мой коллега.
– Я работаю в отделе публикации. Это - Анна, она будет записывать.

– Приятно познакомиться, Анна, - сразу среагировал Том, бросив на меня уничтожающий взгляд.
– Замечательно тебя увидеть, хоть и приходится отнимать твое время на этот разговор.

Я оглянулась на него, не веря в то, что происходит. Я готова была молиться, лишь бы он не продолжал. Том просто улыбнулся мне, но выглядела его улыбка скорее высокомерной ухмылкой.

– Анна уже сообщила мне, что вы знакомы, - сказал Оливер. Черт, Оливер! Он как будто специально подлил масла в огонь.
– Вы были друзьями, или...?

Улыбка Тома стала шире.

– Или.

Я отчаянно хотела открыть рот и сказать что-нибудь, что угодно, но язык словно онемел. Я была просто не в состоянии отвести взгляда от темных карих глаз передо мной, прожигающих мою душу.

Оливер посмотрел в свой ноутбук.

– Так, для начала, хотел бы поблагодарить, что уделили нам время. Название вашей группы - Tokio Hotel - откуда оно?

Билл быстро посмотрел на брата, потом снова на нас.

– Ох, этот вопрос нам очень часто задают. "Tokio" - это название немецкого города по немецкой орфографии. Мы всегда хотели там побывать. И слово "отель" используется из-за наших частых переездов.

Мои пальцы дрожали, пока я записывала слова Билла. Я не могла понять, что происходит: все это время я была на грани обморока, но все еще продолжала находиться в сознании. Десять минут прошли как десять часов, не меньше.

– У нас сейчас перерыв, - отвечал Билл на вопрос Оливера, касающийся их перерыва.
– Мы с Томом приглядываем недвижимость здесь. Мы любим этот город.

– Да, - вдруг заговорил Том.
– Мы считаем, что было бы хорошо вот так резко скрыться от всех, - темный взгляд пронзил меня насквозь.
– Некоторые могут подумать, что это так грубо и эгоистично, скрываться без предупреждения, но иногда это - лучший вариант.

Оливер кивнул, взглянув вниз, на свои бумаги.

– Существует ли у вас какая-то определенная философия? Я имею в виду, что некоторые группы основывают свое творчество на чем-то одном. Есть ли что-то, что поднимает ваш боевой дух?

Билл поджал губы, барабаня пальцами по столу.

– Я не уверен, - признался он, пожимая плечами.
– Лично для меня важно уважать наших товарищей по группе и наших фанатов, - он улыбнулся сам себе.
– Особенно наших фанатов.

Когда я почти записала слова Билла трясущимися пальцами, я услышала, как Оливер защелкал в ноутбуке, что означало, что он ищет новый вопрос, но вновь вмешался Том.

– У меня есть своя философия,- протянул он.

Оливер взглянул на него с неподдельным интересом, терпеливо ожидая ответа. Том мог бы смотреть на Оливера, но он предпочел смотреть на меня.

– Моя философия, - медленно начал он, его глаза почернели на мгновение.
– Всю жизнь тр*хаться, тр*хаться и еще раз тр*хаться.

Том буквально процедил эти слова сквозь зубы. Оливер молчал, будучи в полном замешательстве.

– Что вы имеете в виду?
– уточнил Оливер, и я еле справилась с желанием вцепиться ему в шею из-за его провокации.

Том пожал плечами, переводя взгляд на Оливера, и я заметила, что в глазах его погасли огоньки заинтересованности беседой.

– Ну, я думаю так, - заговорил он ужасающе спокойным и беспечным голосом, постукивая пальцами по столу, вторя постукиваниям Билла.
– Некоторые считают, что хорошие люди существуют.

Он посмотрел на меня, и я молча умоляла его остановится. Том замолчал, с минуту разглядывая меня. Но потом он безжалостно продолжил.

– Я не согласен. Я считаю, что все люди в нашей жизни появляются лишь для того, чтобы ранить нас, - говорил он тихо.
– Искренних людей на планете очень мало, поэтому большинство людей ничего собой не представляют.

Поделиться с друзьями: