25 недель без Мистера Высокомерие
Шрифт:
Бросив блузку мне, она взялась за вторую вещь. Я чувствовала себя несколько растроганной ее внезапным приступом доброты. Она показала мне светло-коричневую юбку.
– Это, вероятно, будет тебе до колен или чуть выше, - она пробежала взглядом по моим ногам.
– Да, точно. Мне юбка достает почти до лодыжек, так что для меня она бесполезна.
Я приняла от нее юбку, и она отошла к комоду, доставая из шкатулки ожерелье бирюзового цвета. Элиз кинула его мне, и я поймала украшение, разглядывая его в изумлении.
– Это должно закончить твой образ, - твердо сказала соседка, плотно сжав губы.
– Но подходяще обуви у меня нет. Моя нога почти в два раза меньше твоей.
Я держала в руках бальзам и одежду, глядя на Элиз с теплой признательностью.
– Почему ты делаешь это для меня?
Она пожала плечами.
– Я знаю, что если бы у меня была важная встреча, я бы сделала все, чтобы выглядеть замечательно.
– Ты даже позволишь мне надеть твою одежду.
Элиз закатила глаза:
– Она ведь даже не подходит мне. Так что это не проблема. Просто верни ее мне, когда завершишь задание.
Я улыбнулась этой снежной королеве, стоящей передо мной.
– Это много для меня значит, Элиз. Спасибо.
Она махнула мне рукой прямо как Вик: "Не беспокойся об этом". Затем она прошла мимо меня, говоря на ходу:
– Мне нужно продолжить чтение, поэтому я нуждаюсь в тишине и буду благодарна тебе, если ты будешь ее сохранять.
Когда я вышла из ее спальни, легкая улыбка мелькнула на моих губах. Эта холодная девушка вдруг снизошла до такой милости, и я точно знала, что наши отношения станут теплее. И теперь я не была растеряна, я надеялась на лучшее завершение этого дня - несмотря на то, что день в компании человека, в которого я была безнадежно влюблена, не мог завершиться хорошо.
Я прибыла в здание, где должна была взять интервью вместе с Оливером, и вопреки моим ожиданиям, место оказалось не каким-то крупным пресс-центром, а довольно-таки затворническим отелем с рестораном на первом этаже. Оливер ждал меня в холле, пол которого был покрыт мрамором, что делало отель как-то волнующе похожим на тот, в котором раньше жили Том и Билл. Оливер поднял взгляд, когда я вошла, и вскочил на ноги. Я подошла к нему с неловкой улыбкой, наслаждаясь прохладой, идущей от кондиционера и крепко сжимая ремешок сумки в ладони.
– Ничего себе, Анна, - сказал он после долгой паузы.
– Ты выглядишь...по-другому.
На Оливере были брюки цвета хаки, голубая рубашка и белые кроссовки. То, с каким выражением он смотрел на меня, заставило меня почувствовать себя более комфортно.
– Спасибо, - я застенчиво улыбнулась, заправляя прядь шелковистых волос за ухо. Да, я выглядела иначе. Мои волосы были мягче, одежда, данная Элиз, явно украшала меня, но все равно я ощущала себя несколько нелепо. Я не люблю краситься, но сегодня сделала исключение. Да, я выглядела лучше, чем обычно, но все так же не являлась красавицей.
Оливер усмехнулся, глядя на меня.
– Ты действительно потрясающе выглядишь. Я на твоем фоне просто ужасен.
– Я сомневаюсь в этом, - я нервно рассмеялась. Мой пульс ускорился. Оливер понятия не имел о ситуации, в которой я оказалась, и я не знала, стоит ли мне рассказывать ему об этом. Я знала, что не смогу притворяться дурочкой, но от одной мысли, что Оливер мог узнать о моей влюбленности в Тома, я приходила в ужас.
Боже, мне становилось плохо.
– Ты бледная, - Оливер нахмурился.
– Ты нормально себя чувствуешь?
– Я в порядке, - солгала я ровным голосом.
– Немного тошнит, вот и все.
– Нервничаешь?
– он улыбнулся.
– Обещаю, в этом нет ничего страшного. Тем более, эта группа не такая уж "крупная рыба". Просто делай то, что я говорю, и все будет хорошо.
Я выдавила улыбку и кивнула, ощущая подступающую к горлу тошноту. Мы поднимались в лифте, я разглядывала светящиеся кнопки на панели. Оливер хмыкнул, раскачиваясь на каблуках. Я завидовала его невозмутимости.
– Я буду задавать вопросы, а ты - записывать, - заговорил парень.
– Они попытаются отшутиться или отвертеться от вопроса, но если тебе захочется что-нибудь спросить, не стесняйся.
Мне хотелось ответить: "Вряд ли я приобрету утраченную способность говорить".
– Хорошо.
Двери открылись с тихим шумом, и Оливер улыбнулся мне.
– Вот и мы, двадцать пятый этаж.
Я внутренне простонала, когда поняла, что номер этажа совпадает с тем, на котором мы впервые встретились. Это что, какая-то дурацкая шутка? Я попыталась выкинуть эти мысли из головы, просто следуя за Оливером. Заметив, что я медлю, парень посмотрел на меня через плечо, слегка нахмурившись.
– Ты в порядке, Анна? Мы должны спешить, если опоздаем, это будет выглядеть крайне невежливо.
Я медленно вдыхала и выдыхала, стараясь оставаться невозмутимой.
– Мне казалось, - я облизнула нижнюю губу.
– Казалось, что тебе наплевать на эту группу.
– Так и есть, - он засмеялся, - но, возможно, это интервью - один из важных шагов в моей карьере.
Он оглянулся на меня и закатил глаза за стеклами очков.
– Я помню, что Джеймс всегда твердит: "Будь профессионалом".
Сарказм Оливера, который обычно веселил меня, в этот раз не смог пересилить мое волнение. Мои ноги дрожали, когда мы проходили в одну из комнат. Оливер открыл дверь, мое дыхание замерло, и я сделала шаг вперед, ожидая увидеть Тома и Билла.
Господи, о Господи.
Номер был пуст.
Я обнаружила, что снова могу дышать, когда Оливер тяжело вздохнул в пустом помещении. Пространство оказалось огромным и неуютным для меня. Оливер остановился, уставившись на пустой стол и стулья рядом с ним, и снова раздраженно вздохнул.
– Мы, по крайней мере, вовремя, - протянул он, садясь на один из стульев и потянувшись к своей сумке, чтобы вытащить блокнот и ручку. Он посмотрел на меня и кивнул:
– Садись, Анна. Мы можем немного передохнуть.
Это была одна из тех ситуаций, когда я буквально немела, из-за чего как дура уставилась на Оливера, который продолжал вести себя спокойно и уверенно, в том время как у меня уже вовсю кружилась голова. Я медленно подошла к нему, силясь сделать вдох. Остановившись перед столом, я нахмурилась. Оливер заметил мое беспокойство.