Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Академия смеха
Шрифт:

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Хорошо. Как насчёт того, чтобы эта фраза прозвучала трижды. “Боже, Храни Императора, Боже, Храни Императора, Боже, Храни Императора.”

АВТОР. ...Я попробую.

ЦЕНЗОР. Тогда, до завтра. Я буду ждать вас в это же время.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Спасибо за скворечник. Передайте мои слова искренней благодарности вашему плотнику.

АВТОР. ...Извините за беспокойство.

Автор уходит. Цензор смотрит ему вслед.

День Третий.

Цензор и Автор сидят за столом друг напротив друга. Цензор читает рукопись.

ЦЕНЗОР. Я прочёл вашу рукопись.

АВТОР. Я был бы вам очень благодарен, если бы вы...

ЦЕНЗОР. Что касается фразы “Боже, Храни Императора”.

АВТОР. Да. Я использовал её в репликах Гамлета.

ЦЕНЗОР. Да, вы действительно её использовали.

АВТОР. Трижды.

ЦЕНЗОР. Да, да, вы её добросовестно трижды использовали.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Вы не могли бы прочесть для меня это вслух? Страница 33, вторая строка сверху, прямо начиная со слов Гамлета.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Пожалуйста.

АВТОР (читает). Гамлет. “Дождись меня, Джульетта, иду я за тобой. Ты только в полудне пути на быстроходной лошади отсюда. Эй, кто-нибудь, пошлите за моим конём скорее! Боже, Храни Императора, Боже, Храни Императора!”

ЦЕНЗОР. Я остановлю вас.

АВТОР. Да.

ЦЕНЗОР. С какой стати Гамлет здесь вдруг ни с того ни с сего начинает выкрикивать Боже, Храни Императора?

АВТОР. Потому что вы потребовали, чтобы я это сделал.

ЦЕНЗОР. Но здесь это звучит совершенно бессмысленно.

АВТОР. Нет, нет, вы читайте дальше. (Продолжает читать.) “Боже, Храни Императора!” Появляется слуга принца, он ведёт под уздцы коня. Слуга. “Мой принц, ваш конь доставлен.” Гамлет. “Мой Боже, Храни Императора, мы отправляемся с тобою в дальний путь!”

ЦЕНЗОР. Молодой человек.

АВТОР. Да.

ЦЕНЗОР. Вы что же, назвали коня Гамлета Боже, Храни Императора?

АВТОР. Совершенно верно. Все сначала вздрагивают от резкого выкрика “Боже, Храни Императора! Боже, Храни Императора!”. И тут появляется конь Гамлета, и публика умирает от смеха.

ЦЕНЗОР. Вы, похоже, никак не можете уяснить себе, что я не прошу вас делать вашу пьесу смешнее.

АВТОР. Я думал, что она всё-таки должна остаться комедией.

ЦЕНЗОР. Мне это безразлично. Перепишите это место.

АВТОР. Я перепишу.

ЦЕНЗОР. Перепишите немедленно.

АВТОР. Я, конечно же, перепишу это прямо сейчас. (Достаёт из своей папки бумагу.)

ЦЕНЗОР. Я никак не могу понять, что вы за человек такой.

АВТОР (вынимает авторучку). Иногда моя рука сама не ведает, что творит. Это досадная описка.

ЦЕНЗОР. Да какая описка! Вы прекрасно знали, что я никогда не пропущу это, и всё-таки делали своё дело.

АВТОР. Наверно, я так устроен, что не могу не искать смешное во всём, что меня окружает.

ЦЕНЗОР. Если уж на то пошло, Боже, Храни Императора очень неудобное имя для коня, слишком длинное.

Автор принимается переписывать.

...Я ведь сегодня ещё не рассказывал вам о нашем вороне?

АВТОР. Да, кстати, как ему понравился его домик?

ЦЕНЗОР. Вы были правы.

АВТОР. То есть, он всё-таки влез в него? Вот видите, птицы действительно, гораздо меньше, чем кажутся на первый взгляд.

ЦЕНЗОР. Влезть-то он влез, а вот вылезти уже не смог.

АВТОР. ...Как?

ЦЕНЗОР. Он просто застрял там намертво.

АВТОР. Господи ты, Боже мой!

ЦЕНЗОР. Он так страшно орал там внутри.

АВТОР. И что же вы сделали?

ЦЕНЗОР. Мне ничего не оставалось, как выломать крышу.

АВТОР. Ничего страшного.

ЦЕНЗОР. И после этого, он улетел от нас.

АВТОР. Улетел на улицу?

ЦЕНЗОР. Это случилось сегодня утром.

АВТОР. А как же его рана?

ЦЕНЗОР. Судя по его поведению, он уже поправился.

АВТОР. Ну что ж, может быть оно и к лучшему.

ЦЕНЗОР. Если не считать, что на прощание он ударил в ухо мою жену.

АВТОР. Как?

ЦЕНЗОР. Клювом. Вот уж воистину, не сотвори добра и не получишь зла! Для нас это был настоящий удар.

АВТОР. Да, есть от чего расстроиться.

ЦЕНЗОР. ...И теперь пустой скворечник снова и снова будет напоминать нам об этом.

АВТОР. Похоже, я опять сам себя поставил в неловкое положение, ведь это я навязал вам этот скворечник.

ЦЕНЗОР (протягивая руку за пьесой). Вы уже закончили?

АВТОР. Подождите, мы же беседовали.

ЦЕНЗОР. Хорошо, я подожду.

АВТОР. Я постараюсь закончить поскорее.

Автор занимается пьесой.

ЦЕНЗОР. До последнего времени я занимался рабочим движением в Манчжурии.

АВТОР. ...Наверное, очень трудная работа.

Поделиться с друзьями: