ЖАНРЫ

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
Шрифт:

– * -

Are you ready to order?

– * -

Спросите, что она порекомендует?

– * -

What do you recommend?

– * -

Она говорит вам, что бифштекс очень хорош. Бифштекс.

– * -

Listen and repeat.

– * -

Steak

– * -

Скажите, что бифштекс очень хорош.

– * -

The steak is very good.

– * -

Say «Хорошо. Нам бы хотелось бифштекс».

– * -

Ok, we’d like the steak.

– * -

Say that you’d both like the steak.

– * -

We’d both like the steak.

– * -

Нам бы также хотелось бутылку красного вина.

– * -

We’d like a bottle of red wine too.

– * -

Я предпочитаю белое вино.

– * -

I prefer white wine.

– * -

Но с бифштексом

– * -

But with steak

– * -

Красное вино лучше

– * -

Red wine is better

– * -

With steak red wine is better.

– * -

It’s another evening in another restaurant.

– * -

Как скажет официантка «Вот наше меню»

– * -

Here’s our menu.

– * -

И карта вин

– * -

And the wine list.

– * -

A few minutes later she comes back.

– * -

Как она спросит, готовы ли вы сделать заказ?

– * -

Are you ready to order?

– * -

Ответьте кратко, что да.

– * -

Yes, we are.

– * -

Say «Сначала нам бы хотелось бутылку красного вина».

– * -

First we’d like a bottle of red wine.

– * -

Ask which one she recommends.

– * -

Which one do you recommend?

– * -

Показывая на карту вин, как скажет официантка «Это – очень хорошее».

– * -

This one is very good.

– * -

Say «Хорошо. Тогда нам бы хотелось бутылку этого вина».

– * -

Ok, then we’d like a bottle of this wine.

– * -

И нам обоим хотелось бы бифштекс.

– * -

And we’d both like the steak.

– * -

Это конец 6 урока.

Седьмой урок.

Listen to this conversation in the restaurant.

A - Good evening. Here’s the menu and our wine list.

B - Thank you. What do you recommend tonight?

A – The steak is always very good.

B - All right, then I’d like to order the steak.

A - And something to drink?

B - Yes, I’d like a glass of red wine. Maybe the Cabernet Sovenyon. And a glass of water too please.

Представьте, что вы в ресторане с одной знакомой. Официантка подходит к вашему столику. Сейчас ранний вечер. Как она вас поприветствует?

– * -

Good evening.

– * -

How does she say «Вот меню».

– * -

Here’s the menu

– * -

A few minutes later she asks «Вы готовы сделать заказ?»

– * -

Are you ready to order?

– * -

Ответьте кратко, что да.

– * -

Yes, we are.

– * -

Мы готовы сделать заказ.

– * -

We are ready to order.

– * -

Для начала нам бы хотелось немного красного вина.

– * -

First we’d like some red wine.

– * -

Ask her which one she recommends.

– * -

Which one d’you recommend?

– * -

Показывая на карте вин, она говорит «Это очень хорошее».

– * -

This one is very good.

– * -

Но я предпочитаю это.

– * -

But I prefer this one.

– * -

Хорошо. Тогда давайте закажем это вино.

– * -

All right, then let’s order this wine.

– * -

И бифштекс.

– * -

And the steak.

– * -

Официантка спрашивает «Бутылку вина?»

– * -

A bottle of wine?

– * -

Say «Нет, это слишком много».

– * -

No, that’s too much.

– * -

Мы можем заказать полбутылки? Полбутылки.

– * -

Listen and repeat.

– * -

A half bottle.

– * -

Say «Полбутылки вина». Дословно «половину».

– * -

A half bottle of wine.

– * -

Ask «Мы можем заказать полбутылки?»

– * -

Can we order a half bottle?

– * -

Как она кратко ответит да?

– * -

Yes, you can.

– * -

Вы можете заказать полбутылки

– * -

You can order a half bottle.

– * -

Этого вина.

– * -

Of that wine.

– * -

A half bottle of that wine.

– * -

Немного позже она приносит вам ваше вино. Что вы можете сказать, поднимая ваш бокал?

– * -

Cheers!

– * -

Now your acquaintance asks «Где вы научились говорить по-английски?»

– * -

Where did you learn to speak English?

– * -

Say «Я выучил английский язык в Мексике».

– * -

I learned English in Mexico.

– * -

Tell her that you studied it for a long time.

– * -

I studied it for a long time.

– * -

Ну, ваш английский очень хорош.

– * -

Well, your English is very good.

– * -

Say «Благодарю. На английский не такой легкий».

– * -

Thank you, but English isn’t easy.

– * -

She says «Я немного говорю по-испански».

– * -

I speak a little Spanish.

– * -

Я изучала его в университете.

– * -

I learned it in college.

– * -

Испанский такой же сложный, как и английский.

– * -

Spanish is as difficult as English.

– * -

Ask «Вы так думаете?»

– * -

Do you think so?

– * -

Say «Я думаю, что испанский язык легче».

– * -

I think Spanish is easier.

Поделиться с друзьями: