Амулет богини Бэнтен
Шрифт:
– Уборная есть и в доме, Йомэй-сама. В начале коридора, свернуть направо.
– Спасибо. Напомните мне ваше имя?
– Ботан.
– Спасибо, Ботан-сан. Не надо меня искать, если я немного задержусь, хорошо?
С этими словами Широ побрёл в указанном направлении. Посетив уборную, он подумал, что спать ему всё ещё не хочется, и решил выйти погулять возле замка.
Ворота тоже охранялись, но Широ выпустили без всяких вопросов, понимая, что он всё равно не сбежит: ров вокруг замка очень глубок, а мост через него поднят. Широ и не собирался бежать, он хотел лишь обойти вокруг южного крыла, чтобы понять, какие это предметы или растения отбрасывают на потолок его комнаты такие неприятные тени.
На улице было уже холодно, с пасмурного тёмно-серого неба сочилась вода. Широ поплотнее завернулся в свою накидку и быстрым шагом двинулся к южному крылу.
Снаружи оно показалось ему гораздо длиннее, чем изнутри. Оно и понятно: одно дело идти по пружинящим циновкам, и совсем другое – по склизкой мокрой траве. Сандалии Широ моментально промокли, ноги начали мёрзнуть. Зато как приятно будет вернуться в тёплую комнату!
Дойдя до торца южного крыла, Широ с изумлением обнаружил, что оно кажется не только длиннее, но и гораздо шире. Неужели такая ширина вмещает в себя лишь две комнаты? Надо же, какая иллюзия!
Мальчик прошёл вдоль торца южного крыла и остановился у того участка стены, за которым находилась его комната. Ну да, вот в чём дело: здесь росло кривое дерево сливы, это его ветки казались такими жуткими щупальцами. Бояться нечего.
Успокоившись, Широ пошёл назад. Дождь зарядил сильнее, стало ещё холоднее, а стена всё не кончалась.
Позвольте, как это так?
Широ остановился.
Длина его комнаты – он точно запомнил – шесть шагов из конца в конец. Противоположная комната точно такая же – ещё шесть шагов. И коридор, положим, шага три. Всего пятнадцать. А снаружи это же расстояние составляет двадцать один шаг!
Но ведь такого не может быть?
Забыв про холод, Широ снова прошагал от одного угла до другого. Теперь у него получилось двадцать два шага. Даже с поправкой на толщину стен и на то, что на скользкой траве шаги становились мельче, всё равно получалось, что снаружи крыло значительно шире, чем изнутри! Задрав голову, Широ посмотрел на щели-окна: оказалось, что с торца они были обычными, прямоугольными, а вдоль стен их форма была иной: те же прямоугольники, но глубоко утопленные в стене, а сами стены на высоте в человеческий рост сужались. Ничего себе!
– Ты догадался, да?
Обернувшись на голос, Широ увидел закутанного в одеяло Юки с зонтиком в руке.
– Не смей так меня пугать!
– Извините, но вы что-то долго не возвращались, Йомэй-сама, и я встревожился.
– Нечего за мной шпионить, - Широ залез под зонтик и сжал в кулаки озябшие руки. Через некоторое время он спросил:
– А о чём я догадался, по-твоему?
Юки внимательно посмотрел на него.
– Когда я увидел, что вы ходите туда-сюда вдоль стены, считая шаги, я понял, что вы догадались. Надо же, в первый же день! А до меня дошло только через несколько месяцев. У вас цепкий ум, Йомэй-сама.
Пользуясь тем, что шум дождя становится всё сильнее, и что подслушать их невозможно, Широ взялся за ручку зонтика и тихо спросил:
– Двойные стены?
– И не только, - шёпотом ответил Юки, - и стены, и полы, и потолки. Замок спроектирован таким образом, что в нём полным-полно разных пустот, и спрятаны они так, что ни за что не обнаружишь. Только по таким вот несоответствиям и можно догадаться. Видите, на какой высоте расположены окна? До крыши ещё полтора сяку[1]! А если вы вспомните внутренность вашей комнаты, то поймёте, что там-то окна расположены под самым потолком. А где ещё сяку?
Широ вытаращил глаза.
– И это ещё не всё, - торопясь, шептал Юки, - в коридоре по одну сторону шесть комнат, в каждой, не считая угловых, по два окна. Всего двенадцать, так? А если посчитать окна снаружи, их получится… тринадцать! Где-то там есть ещё одна комната, Йомэй-сама!
– Вот это да! – от волнения Широ даже перестал ощущать холод, - пойдём поищем её!
– Нельзя, Широ. Этот замок строил сам господин Райдон, именно он давал приказы архитекторам. Если он ничего не сказал тебе о здешних тайнах, не стоит его провоцировать. Нужно делать вид, что мы ничего не знаем.
– Но что там такое, в этих скрытых помещениях?
– Не знаю. Шпионы. Какая-нибудь тайная охрана. Огромные сокровища. Ловушки для врагов. Мало ли, что там может быть! Ясно одно: господин Райдон не хочет, чтобы все об этом знали, так что держи язык за зубами. Помни, пока ты в замке, тебя постоянно видят и слышат!
– Ага! А тот закуток, где мы с тобой тогда разговаривали?
– Этот угол дома нависает надо рвом, так что двойного пола там нет. Я внимательно исследовал все стены, обмерил их изнутри и снаружи. Точно тебе говорю: это единственное место в доме, где можно говорить спокойно. Господские покои я, конечно, не изучал, но во всей остальной части дома безопасный угол один, и нашёл его я. Знал же, что пригодится!
Тут дождь хлынул с такой силой, что маленький зонтик перестал их защищать. Оба мальчика поскорее бросились обратно в дом, пронеслись мимо охраны и ввалились в комнату. Здесь, к счастью, было тепло.
– Ну, теперь можно и спать! – Вслух сказал Широ, уверенный, что после таких новостей ни за что не заснёт.
Но он уснул быстро и крепко, и даже странный шорох, донесшийся с потолка, не разбудил его.
Удар лисы
Потянулись дни, с утра до вечера наполненные событиями.
Широ познакомился со своими новыми учителями: господин Райдон пожелал обучить его каллиграфии, стихосложению, истории, философии, танцам и игре на каком-нибудь музыкальном инструменте, к которому у Широ обнаружится склонность. Чтобы Широ не было скучно учиться одному, Юки полностью освободили от всех работ по дому и разрешили посещать занятия вместе со своим молодым господином. Юки был вне себя от счастья: после горестных перемен, случившихся в его жизни год назад, он не чаял получить образование, достойное самурая.
Сразу же выяснилось, что у Широ нет никаких склонностей к музыке. Ни на одном из музыкальных инструментов он играть не мог, так как совершенно не имел слуха. Юки же превосходно играл на флейте, что и продемонстрировал на первом уроке старому учителю музыки, который, растрогавшись, заявил, что у него ещё никогда не было такого прекрасного ученика. Тем не менее, Широ от уроков музыки никто не освободил, и три раза в неделю он вынужден был слушать переливы юкиной флейты и славословия учителя.