Анжелика в Берберии (= Неукротимая Анжелика)

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

Анжелика в Берберии (= Неукротимая Анжелика)

Анжелика в Берберии (= Неукротимая Анжелика)
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Голон Анна & Голон Серж

Анжелика в Берберии (= Неукротимая Анжелика)

Анн и Серж Голон

Анжелика в Берберии

(другой перевод - "Неукротимая Анжелика")

Роман

Роман "Анжелика в Берберии" - один из интереснейших известной серии. Главная его героиня Анжелика оказывается в экзотической обстановке - гареме восточного султана Мулаи Исмаила. Полюбившаяся всем нам Анжелика с достоинством выдерживает жестокие нравы гарема, проходит через невероятные испытания и приключения, чтобы вновь вернуться во Францию.

ПРИМЕЧАНИЯ (OCR Zmiy) :

Антология романов про Анжелику (на французском , а также в переводах на английский и русский):

1. 1957 - Angelique Marquise des Anges (англ.
– Angelique / Angelique: The Marquise of the Angels) (рус.
– Анжелика / Анжелика - маркиза ангелов)

2. 1958 - Angelique, le Chemin de Versailles (англ.
– Angelique: The Road to Versailles) (рус.
– Путь в Версаль)

3. 1959 - Angelique et le Roy (англ.
– Angelique and the King) (рус. Анжелика и король)

4. 1960 - Indomptable Angelique (англ.
– Angelique in Barbary / Angelique and the Sultan) (рус.
– Неукротимая Анжелика / Анжелика в Берберии / Анжелика и султан / Мятежница из Пуату)

5. 1961 - Angelique se revolte (англ.
– Angelique in Revolt) (рус. Анжелика в гневе)

6. 1961 - Angelique et son Amour (англ.
– Angelique in Love) (рус. Анжелика и ее любовь / Анжелика и Рескатор)

7. 1964 - Angelique et le Nouveau Monde (англ.
– The Countess Angelique) (рус.
– Анжелика в Новом Свете)

8. 1966 - La Tentation d'Angelique (англ.
– The Temptation of Angelique) (рус.
– Искушение Анжелики)

9. 1972 - Angelique et la Demone (англ.
– Angelique and the Demon) (рус.
– Анжелика и демон)

10. 1976 - Angelique et le Complot des Ombres (англ.
– Angelique and the Ghosts) (рус.
– Анжелика и заговор теней)

11. 1980 - Angelique a Quebec (англ.
– Angelique in Quebec) (рус. Анжелика в Квебеке)

12. 1984 - Angelique, la Route de l'Espoir (англ.
– Angelique, the Path of Hope) (рус.
– Дорога надежды)

13. 1985 - La Victoire d'Angelique (англ.
– The Victory of Angelique) (рус.
– Анжелика и ее победа)

Биографическая справка

Анн Голон (Anne Golon) (1924). Настоящее имя - Симона Шанже. Родилась в Тулоне в семье морского офицера. В шесть лет написала свой первый рассказ, а в восемнадцать лет опубликовала свою первую книгу "В стране за глазами". Премия за юношеский роман "Патруль невинного святого" позволила ей уехать в Африку, где она встретила своего будущего мужа Сергея Голубинова (по настоянию издателя книг об Анжелике он "превратился" в Сержа Голона). Семейная жизнь сложилась счастливо, как и творческое содружество подтверждением чему служат тринадцать книг об Анжелике, ставших интернациональными бестселлерами. Сейчас Анн Голон работает над четырнадцатым романом серии: Анжелика покидает Канаду и возвращается во Францию.

Серж Голон (Serge Golon) (1903-1972). Настоящее имя - Сергей Голубинов. По национальности русский. Родился в Персии в семье царского посланника при дворе персидского шаха. В пятнадцать лет в одиночку совершил путешествие по Персии и России. В 1917 году уехал учиться в Севастополь, два года спустя присоединился к родителям, которые к тому времени жили уже во Франции. Говорил на шестнадцати языках. Путешествовал по Азии, побывал в Китае и в Тибете, затем отправился в Африку, где и встретил свою будущую жену Анн. Семейная жизнь сложилась счастливо, как и творческое содружество подтверждением чему служат тринадцать книг об Анжелике, ставших интернациональными бестселлерами.

Дополнительно см.(на французском языке).

СОДЕРЖАНИЕ

Часть первая. В путь

Часть вторая. Крит

Часть третья. Главный евнух

Часть четвертая. Побег

ЧАСТЬ I

В ПУТЬ

Глава первая

Карета лейтенанта полиции Франсуа Дегре выехала из ворот его особняка и медленно покатилась по круглым булыжникам улицы Командорства в Сен-Жерменское предместье. Этот экипаж вряд ли можно было назвать роскошным, зато он был надежным. Карета была изготовлена из темного дерева, а с оконных занавесок, которые были обычно плотно задернуты, свисали золотые кисти, так что карета выглядела достойной респектабельного государственного служащего, более богатого, чем он хочет показывать. В экипаж были впряжены две разномастные лошади, и, кроме кучера, его сопровождал лакей.

Единственное, что друзья Дегре ставили ему в вину, - это его холостяцкую жизнь. Рядом с человеком такой приятной наружности, по праву рождения принадлежащего к лучшему обществу, должна быть дочь какого-нибудь рассудительного, бережливого купца. Немало подобных девиц, подготовленных именно к такому браку строгими матерями и суровыми отцами, жило в тех самых домах, мимо которых он проезжал по пути в Сен-Жерменское предместье. Однако Дегре, очаровательный в своей чопорности, не торопился, как видно, менять образ жизни. Слишком много ярко разодетых женщин и слишком много подозрительных личностей бывало в его приемной бок о бок с представителями высшего дворянства и обладателями самых высоких титулов в королевстве.

Колеса кареты с грохотом выкатились из колеи на середину улицы, и подковы лошадей высекали искры, когда кучер пытался направить их прямо. Многочисленные прохожие, бездельничающие в жарких сумерках, раболепно прижимались к стенам домов - все, за исключением одной женщины в маске, которая, казалось, дожидалась, когда карета поравняется с ней. В этот момент она наклонилась к окну, широко раскрытому из-за жары.

– Лейтенант Дегре, - кокетливо произнесла она, - позвольте проехаться рядом с вами и поболтать несколько минут.

Полицейский, оторвавшись от раздумий над результатами последнего расследования, повернулся к ней с сердитым выражением лица. Ему незачем было просить ее приподнять забрало - он сразу узнал Анжелику.

– Опять вы?
– прорычал он.
– Или вы не понимаете, что вам говорят? Я, кажется, сказал вам, что больше не желаю вас видеть.

– Да, - ответила она.
– Но это очень, очень важно, и вы - единственный, кто может помочь мне. Я не хотела обращаться к вам и долго размышляла, прежде чем решиться на это. Но во всем мире вы, кажется, единственный человек, который может помочь мне.

– Я говорил, что больше не желаю вас видеть, - повторил Дегре сквозь зубы. Такая вспышка была для него необычной. Как правило, он скрывал свои чувства за сухостью и холодным безразличием, которое сейчас изменило ему.

Анжелика не ожидала такого взрыва. Она испугалась, что он может просто умчаться прочь, потому что она нарушила свое обязательство не беспокоить его; потом она решила, что то, что она узнала от короля, достаточно необычно, чтобы тронуть жесткое сердце Дегре, - если только он еще любит ее. Он был ей нужен. Тем не менее она не была очень удивлена, дважды посетив его отель и услышав, что "его нет дома" и что он вряд ли когда-нибудь примет ее. Поэтому она поджидала удобного момента, чтобы обратиться к нему непосредственно. Она была убеждена, что он прислушается к ее мольбе и сделает ей одолжение.

Комментарии: