Аптекарша-попаданка. Хозяйка проклятой таверны
Шрифт:
— Девка не кусается.
Элина слушала краем уха и работала: наливала, раздавала, следила, чтобы никто не лез в дом. Рада бегала с кружками, вытирала столы, подбрасывала дрова.
Награда пришла быстро и даже чуть смешно: в мешочке у Элины зазвенели монеты. Не гора, но уже не пустота.
Цена тоже пришла: вместе с людьми пришли слова.
— Это та самая?
— Та, у которой пропадали?
— А почему теперь не пропадают?
— Может, потому что канцелярия рядом…
Элина сглатывала каждое «может» и не позволяла себе отвечать. Любое оправдание — корм для слуха. Слух любит, когда его гладят словами.
Она лечила делом.
Пожилой женщине, у которой тряслись руки и болела спина, дала чай с мятой и тёплую кружку в ладони — чтобы согреться и успокоиться. Парню с порезанной ладонью промыла рану, перевязала и заставила повторять, как держать чисто.
— Вот так. И не суй в грязь. — Она говорила ровно, без «ой-ой», как говорила бы в аптеке.
— Ты, выходит, правда умеешь, — пробормотал парень, глядя на бинт.
— Я умею жить, — сухо сказала Элина. — И тебе советую.
Кто-то засмеялся. Смех был не злой.
Рейнар появился ближе к середине дня — будто случайно, но Элина видела, как его взгляд сканирует толпу, как он отмечает каждого, кто стоит слишком долго и смотрит слишком внимательно.
Он остановился у стола, положил ладонь на лавку — так, чтобы все видели: дозор здесь. Закон здесь.
Люди притихли. Кто-то поспешно допил чай.
— Продолжайте, — сказал Рейнар громко, почти сердито. — Если хотите есть — ешьте. Если хотите сплетни — идите в деревню.
Кто-то хмыкнул, но очередь не распалась. Наоборот — кто-то подошёл смелее, потому что рядом стоял капитан и, значит, «не так страшно».
Элина поймала его взгляд. Взгляд был холодный, как всегда. Но в нём было что-то ещё — «я здесь».
Она не сказала «спасибо». Просто поставила перед ним кружку.
— Не надо, — буркнул он привычно.
— Надо, — так же привычно ответила Элина. — Это часть порядка.
Рейнар взял кружку, сделал глоток и, не меняя лица, сказал:
— Горько.
— Чтобы не хотелось врать, — тихо сказала Элина, и сама удивилась, как легко вышла эта фраза.
Рейнар посмотрел на неё так, будто хотел что-то спросить — и не спросил. Только отвернулся к толпе.
И именно в этот момент Элина почувствовала: день идёт слишком хорошо.
В жизни это всегда означало одно — сейчас прилетит.
Саботаж она заметила не сразу.
Сначала — мелочь: один из котлов вдруг начал пахнуть не так. Чай, который должен был быть горьким и чистым, отдал сладковатой нотой, липкой, как сироп. Элина нахмурилась и приказала Раде:
— Не лей из этого. Дай сюда.
Она попробовала каплю — и язык тут же свело лёгким онемением.
Не смертельно. Но явно не её состав.
— Кто трогал котёл? — тихо спросила Элина.
Рада побледнела.
— Я… только воду… я не… я кля…
— Тише, — оборвала Элина, потому что «кля» было лишним словом в месте, где клятвы превращаются в цепи. — Я не обвиняю. Я проверяю.
Она огляделась.
Толпа. Руки. Кружки. Кто угодно мог подойти сзади и плеснуть что-то в котёл, пока Рада бегала.
Элина накрыла котёл крышкой и тихо сказала Рейнару, который стоял в шаге:
— Здесь вмешались.
Рейнар не изменился в лице. Только пальцы на кружке сжались сильнее.
— Кто? — спросил он так тихо, что услышала только Элина.
— Пока не знаю. Но это не случайность.
Рейнар кивнул и взглядом позвал одного из своих дозорных — тот тут же начал ходить по периметру, приглядываясь к людям.
Элина тем временем сделала то, что умела: изолировала «препарат». Убрала котёл внутрь — на кухню, закрыла дверь и поставила Раду у входа.
— Никого, — коротко сказала она. — Даже если будут плакать. Даже если будут просить. Поняла?
Рада кивнула и встала, как маленькая стража.
Элина вернулась к столам с другим котлом — суповым, и начала раздавать суп и «безопасный» чай из запасного настоя.
Люди не заметили. День продолжился.
Почти.
А потом пришла Лисса.
Она появилась не одна. С ней шёл мужчина в сером плаще с металлическим знаком канцелярии на груди — один из тех, что оставили «наблюдать». И ещё двое деревенских за спиной, как свидетели заранее.
Лисса остановилась у столов и громко сказала:
— Вот! Я же говорила! Она мешает травы без ведомости! А теперь ещё и ярмарку устроила — чтоб заманить!
Толпа дрогнула. Кто-то сделал шаг назад, кто-то — наоборот, задержался: скандал на тракте — зрелище бесплатно.
Элина выпрямилась.
— Я продаю еду и чай, — сказала она ровно. — Днём. Ночёвок нет. Запрет я соблюдаю.
Чиновник канцелярии посмотрел на табличку «до заката» и прищурился.
— Проверка состава, — сказал он сухо. — По поручению магистра.
У Элины в животе всё сжалось. Это и было то «прилетит».
Лисса улыбалась — тонко, победно.
— Проверяйте, — сказала Элина. — Мне нечего скрывать.
И в тот же миг поняла, что сказала слишком смело. Потому что саботаж уже был. И если подкинули что-то ещё — она не успеет.
Чиновник прошёл на кухню. Рада хотела его остановить, но он показал знак, и девчонка отступила, дрожа.
Элина шагнула следом — и Рейнар встал рядом, как стена.
— Я присутствую, — сказал капитан чиновнику. — Чтобы вы не «нашли» то, чего нет.
Чиновник холодно посмотрел на него.
— Это канцелярия, капитан.
— Это мой тракт, — так же холодно ответил Рейнар.
Элина почувствовала, как толпа за дверью зашепталась громче: «видали? капитан за проклятую вступился…»
Чиновник открыл крышку «подозрительного» котла. Понюхал. Поморщился.
— Это запрещённая смесь, — произнёс он.
— Нет, — сказала Элина, и голос у неё стал опасно спокойным. — Это подмешали. Я только что это нашла.
Лисса, стоявшая в дверях, сладко сказала: