ЖАНРЫ

Аптекарша-попаданка. Хозяйка проклятой таверны
Шрифт:

— Спокойно, — сказал он жёстко. — Говори по порядку. Кто? Когда? Что видела?

Рада сглотнула, посмотрела на Элину, как на последнее тёплое место, и начала сбивчиво, но честно:

— Он… проезжий. С тележкой. Сказал — «на час, до заката». Я сказала — нельзя ночевать, вы велели… — она запнулась и сжала пальцы. — Он сказал, что уйдёт. Но у него нога… он хромал. И кашлял. И он… он дал монету. Я не хотела брать, честно! Но он положил на стол, а я… я думала — если я его выгоню, очаг…

Элина почувствовала, как холод пробежал по спине.

— Ты боялась обета, — тихо сказала она.

Рада кивнула, и слёзы блеснули в глазах.

— Я боялась, что дом разозлится. И боялась, что вы вернётесь, а тут… — она судорожно вдохнула. — Он сел у печи. Я дала ему суп — тот, что остался. Он сказал: «Не такая уж ты проклятая». И… — Рада всхлипнула. — И потом стемнело, а он всё не вставал. Я сказала — уходите, а он… он будто не слышал. Сидел и смотрел на огонь, как… как зачарованный. Я испугалась. Я ушла наверх… но там опечатано, я не могла. Я спала внизу, у лестницы.

Рейнар бросил взгляд на ленту печати на ступенях — она всё ещё была на месте, холодная, чужая.

— Ночью что было? — спросил он.

Рада глотнула воздух, как будто ей не хватало.

— Я проснулась от скрипа. Дверь… сама закрылась. Как тогда, когда вы… — она посмотрела на Элину. — И свеча потемнела. Я хотела встать — а ноги как ватные. И он… — Рада закрыла рот ладонью. — Он уже не сидел. Тишина такая… пустая. Я позвала — никто. Я пошла к двери — заперто. Потом… потом стало теплее. И дверь открылась сама. Я выбежала на улицу, к тётке Ниле. Она сказала — писать вам.

Элина подошла ближе и осторожно взяла Раду за руки — руки были ледяные.

— Ты видела, куда он делся? — спросила она тихо.

Рада покачала головой.

— Нет. Только… — она судорожно вдохнула. — Только на полу возле печи осталось… как копоть. И на кружке — след. Будто… будто кто-то пил. Но я кружку не трогала.

Элина закрыла глаза на секунду.

«Дом питается несказанным». Рада боялась сказать правду вовремя — боялась и обета, и её, Элины. Боялась признаться, что впустила чужого и не выгнала. И эта вина, это молчание, эта тайна — были идеальной пищей.

Элина открыла глаза.

— Рада, — сказала она ровно, — ты молодец, что сказала сейчас. Поняла? Ты не одна.

Рада всхлипнула громче, как ребёнок, которому впервые разрешили не быть виноватым.

Рейнар жестом велел дозорным занять двор: один — к тракту, второй — к сараю. Сам повернулся к двери таверны.

— Внутрь — мы вдвоём, — сказал он. — Рада останется на крыльце. При первом скрипе — бежать к дозору. Не геройствовать.

— Я не уйду! — пискнула Рада.

Рейнар посмотрел на неё так, что писк стал тише.

— Это приказ.

Рада кивнула, дрожа.

Элина посмотрела на дверь. Ей казалось, что за ней не зал, не столы и печь, а рот, который учится говорить чужими голосами.

— Идём, — сказала она.

Рейнар открыл.

Внутри было… слишком прилично. Полы чистые, столы стоят ровно, котлы вымыты. Как будто дом решил: «Если вы пришли с законом — я покажу порядок». И от этого стало ещё страшнее.

У печи действительно темнело пятно — не сажа от дыма. Густая, жирная копоть, словно кто-то поставил на доски мокрый уголь. Элина наклонилась, понюхала — и внутри всё сжалось: запах не костра. Запах горла, которое задыхалось.

— След, — тихо сказал Рейнар.

— Да, — ответила Элина. — И дом его не смыл. Значит, хочет, чтобы мы видели.

Она подошла к стойке. Кружка стояла там же, где Рада оставила. Внутри — пусто. На краю — отпечаток губ, тёмный, как если бы человек пил не чай, а дым.

Элина достала соль и провела тонкую линию вокруг кружки.

— Не трогай, — сказала она Рейнару.

Он и не собирался. Он смотрел на зал так, будто ждал атаки из угла.

— Твои слова про «несказанное»… — произнёс он глухо. — Это сюда?

Элина кивнула.

— Дом берёт то, что внутри людей, если люди это прячут. Тайна — как сахар для него. Вина — как жир. Он растёт.

Рейнар выругался тихо.

— Значит, Рада…

— Рада выжила, — резко сказала Элина. — И сказала. Это важно.

Она посмотрела на полотенце, которым было накрыто зеркало. Полотенце висело, как положено. Соль под ним — линия держалась. Ложка крест-накрест лежала на месте. Дом не тронул.

«Боится?» — мелькнуло. Или просто ждёт.

Рейнар шагнул ближе к полотенцу, остановился.

— Оно пыталось показать тебе лицо, — сказал он тихо, почти не спрашивая.

— Да, — ответила Элина. — И будет пытаться снова.

Он молча кивнул и отступил. В этом молчании было странное уважение: он не пытался «проверить», как ребёнок проверяет горячий чай. Он учился слушать.

Элина присела у печи и взглянула в зев очага. Угольки были тёплые, огонь держался. Дом дышал ровнее, чем в первые дни.

И всё равно — он взял человека.

— Нам нужно поймать момент, — сказала Элина. — Не последствия. Проявление.

Рейнар напрягся.

— Ты предлагаешь засаду.

— Да, — кивнула она. — «На живца». На нас.

Рейнар посмотрел на неё так, будто хотел запретить. Но запретить было нечем.

— Хорошо, — сказал он. — Только по моим правилам.

— По нашим, — поправила Элина.

Он хмыкнул.

— По нашим.

Они приготовились быстро, как готовятся к ночному обходу и к операции одновременно.

Элина обновила соль у порога и у печи, провела линию вокруг лестницы, чтобы дом не «помогал» лезть туда, куда нельзя. Потом достала горькие травы, пепел и каплю смолы — «первая доза» для узла — и поставила миску ближе к очагу.

Рейнар тем временем натянул тонкую леску с маленьким колокольчиком на дверь — не магия, простая ловушка на руку. Рассыпал тонкий слой муки у порога, чтобы видеть следы. Проверил окна, сарай, двор.

Раду он отправил к тётке Ниле — под охрану одного из дозорных. Девчонка плакала, цеплялась за Элину, но Элина сама подтолкнула её к выходу:

— Ты сделала всё правильно. Теперь — делай ещё одно правильно. Живи.

Рада ушла, оглядываясь, будто оставляла часть себя в этом зале.

Когда дверь закрылась, Рейнар повернулся к Элине.

Поделиться с друзьями: