Архивариус его величества
Шрифт:
– Я думал, это очевидно, – произнес он.
– Ничего подобного, – возразила я немедленно.
Мне хотелось сказать что-то еще, но в этот момент кусты рядом зашуршали. Краем глаза я заметила, что оттуда что-то выскочило.
Испуганно вздрогнув, я с тихим восклицанием сделала шаг вперед, прильнув при этом к груди короля. Тот рефлекторно обнял и резким движением развернул нас так, чтобы заслонить меня от опасности.
Вот только «монстром», так испугавшим нас, оказался Осирис. Он охотился и в погоне не обратил внимания на преграждающий путь куст, из которого и выскочил, преследуя мышь.
– Осирис! – крикнула я, а потом засмеялась. – Напугал, негодник! – заметила, наблюдая за скрывшимся в ближайшей растительности хвостом.
Облегченно выдохнув, я взглянула на короля, желая сказать, что он уже мог меня отпустить, но тут же замерла. Мое сердце забилось быстрее, а тело вспыхнуло жаром.
Каким-то десятым чувством я поняла, что именно сейчас должно было произойти.
И действительно, мгновение спустя он поцеловал меня.
Глава 121
От прикосновения у меня закружилась голова. Ноги ослабли, но его руки спасали меня от падения. Я не могла думать ни о чем, кроме ощущений, которые дарил поцелуй. Мыслей не было – только ворох эмоций, под которыми я была почти погребена.
– Ой! Разве это не?!..
Я не могла сказать, каким образом оказалась за спиной короля. Вцепившись пальцами в ткань его одежды, попыталась успокоить шумное дыхание. Хотелось спросить, что происходит, но сил на это не было совершенно. Голова все еще кружилась, а тело слегка подрагивало.
– Простите, ваше величество! – раздался высокий женский голос.
В тот же миг я оцепенела, осознав, что, кажется, нас кто-то поймал прямо во время поцелуя. Все внутри похолодело. Дурное предчувствие сжало горло.
– Уходите, – бросил король.
– Но... – неизвестная явно хотела возразить ему.
– Прочь! – почти рыкнул его величество.
– Простите, мы уже уходим, – повинилась другая женщина – голос отличался от первого.
Судя по всему, сад был более популярным местом, чем я думала. Мне казалось, что в такую погоду никто не станет выходить из замка.
Мгновение спустя я услышала шорох тканей и удаляющиеся шаги.
Король повернулся и положил руки мне на плечи.
– С вами все в порядке, леди? – спросил он мягким голосом, а затем приподнял мою голову и заглянул в глаза. Он выглядел встревоженным.
Я слабо улыбнулась, ощущая себя скованной.
– Все хорошо, – ответила ему, отстраняясь. В мыслях то и дело вспыхивали подробности того, что произошло ранее, отчего я ощущала себя чуть смущенно.
– Хотите вернуться? – спросил он, словно угадал мои мысли.
– Да, пожалуйста.
– Идемте, я вас провожу.
Мне казалось, что я о чем-то забыла, но в голову ничего не приходило. Каждый раз, когда я пыталась вспомнить недавний разговор, в мыслях всплывали горячие губы и сильные руки, удерживающие меня от падения.
За размышлениями я не заметила, как мы добрались до архива. Очнулась лишь у самой двери, когда его величество подхватил мою руку для прощального поцелуя.
– Через пару дней будет пир, – уведомил он меня прежде, чем уйти. – Буду рад, если вы украсите его своим присутствием.
– Спасибо за приглашение, ваше величество. Я обязательно буду.
– Тогда хорошего вам дня, – пожелал король и, словно нехотя, все-таки ушел.
Я какое-то время стояла неподвижно, глядя ему вслед, а затем вошла в архив и сразу направилась к столу, намереваясь поработать. Мне нужно было чем-нибудь занять руки и мысли, чтобы немного успокоиться.
Вот только стоило мне сесть, как я осознала, о чем именно так благополучно забыла.
Мы ведь говорили с ним о важных вещах!
– Я думал, это очевидно.
Мне очень хотелось знать, что означали эти его слова.
Я задумчиво посмотрела на дверь, но отказалась от мысли о том, чтобы догнать короля и все прояснить прямо сейчас.
Пусть и нехотя, я все-таки принялась за работу. Мне даже удалось ненадолго отвлечься, но вскоре с обедом вернулась Хэзель. Следом за ней прискакал и Осирис. Он привык есть в одно время и никогда не пропускал приемы пищи.
Я косо на него посмотрела, невольно вспомнив, что именно он стал виновником произошедшего в саду инцидента.
– Не заболели, госпожа? – внезапно спросила меня Хэзель. Я взглянула на нее вопросительно. – Кажется, у вас жар.
– Все в порядке, – отмахнулась я и принялась за еду.
Через пару минут нас прервал стук в дверь. Как оказалось, это пришел человек с кухни. Он принес полную тарелку нежно-розового свежего мяса.
– Зачем это? – услышала я со своего места вопрос Хэзель.
– Приказ короля, – ответили ей.
Спорить с его волей никто, конечно, не собирался, поэтому вскоре мясо оказалось на столе.
Я посмотрела на него, а затем на Осириса, пытаясь понять, зачем его величество сделал нечто подобное. Единственное, что приходило в голову – благодарность за что-то пушистому шалопаю, но вряд ли моя догадка была верна.
В итоге, я решила, что подарок коту мог быть одним из элементов ухаживания. Вроде незначительных гостинцев для членов семьи.
После обеда мне благополучно удалось сосредоточиться на работе, поэтому время пролетело незаметно.
К вечеру Хэзель вновь отправилась на кухню, на этот раз за ужином. Вернулась она в странном состоянии.
– В чем дело? – поинтересовалась я, когда заметила, как она то и дело бросала на меня взгляды, словно хотела что-то то ли спросить, то ли сказать.
– Нет, ничего, – быстро ответила Хэзель.
– Говори, не томи, – попросила ее, давая понять, что ей не удалось меня обмануть.
Хэзель нервно взглянула на меня.
– На кухне болтают... – произнесла она неуверенно.
– О чем? – задала я следующий вопрос.
Догадываясь, что такое вступление не могло означать ничего хорошего, я сложила руки на груди, заранее готовясь к неприятностям.