Архивариус его величества
Шрифт:
– Мне нечего сказать, – бросил он. – Вы и сами все поняли.
– Тогда скажите мне: кто предложил вам этот план?
– Какая разница? – резко спросил герцог.
Вальгорн не стал ничего отвечать, лишь взглядом дал понять, что желал услышать ответ. Тордвален вспыхнул на мгновение, но вновь взял себя в руки. Какое-то время он размышлял, и в очередной раз на его лице появилось осознание.
– Леди... Анарбера, – с некоторым изумлением произнес он. – Она вскользь напомнила о законе, и я подумал... что это хорошая возможность отомстить.
Договорив, он с недоверием посмотрел на Вальгорна. Казалось, герцог только сейчас осознал, что его жизнью кто-то мог руководить.
– Вижу, вы все поняли.
– Но зачем она это сделала?
Герцог выглядел ошеломленным. Он рассеянно разглядывал свои руки, словно вспоминал, сколько жизней было ими отнято.
Еще пару часов назад он верил, что его миссия была праведной, но сейчас ему казалось, что он стал марионеткой, которой управлял кто-то из тени.
Это вызывало тошноту.
– Вы называете герцогиню по имени. Есть ли на то причина? – поинтересовался Вальгорн.
На самом деле он уже знал подробности взаимоотношений этих двоих, но хотел, чтобы герцог сам понял, в какую паутину попал.
– Мы часто переписывались. – Тордвален внезапно стушевался. – Иногда встречались. Наши отношения... – он вновь замолчал, словно подбирая слова.
– Вы собирались сделать ей предложение, не так ли? – закончил за него Вальгорн. – Думали, что, объединив земли Тордвален и Вальдрог, сможете противостоять влиянию королевской семьи.
Герцог явно не мог поверить, что все его замыслы были кем-то раскрыты.
– Откуда вы?..
– Это нетрудно понять, – заверил его Вальгорн, отмахнувшись. – Мне лишь хочется знать: ваша ли это была идея?
– Конечно! – заверил он. Но в следующий миг замолчал, пораженный внезапной мыслью. – Неужели и это… она?
Вальгорн не стал ни подтверждать его догадку, ни опровергать ее.
Тордвален некоторое время молча смотрел на него, а потом спрятал лицо в ладонях.
Женщина провела его, как юнца…
Так стыдно ему не было еще никогда!
Глава 118
– Думаю, вам нужно увидеть это, – спустя некоторое время произнес Вальгорн.
Герцог поднял голову и сразу заметил на краю стола свиток. Не зная, что еще ему откроется, он взял бумагу и принялся читать. Через время его взгляд остановился на одном имени, которое значилось напротив графы «Кто нашел тело».
– Я убью ее! – прорычал он, сминая пергамент. Все внутри клокотало. – Клянусь, я убью ее! – выкрикнул он, чувствуя желание разрушить все вокруг.
Вальгорн не был удивлен новым всплеском эмоций, но позволять самоуправство не намеревался.
– К сожалению, я не могу позволить вам этого, – произнес он, пытаясь этими словами вразумить герцога.
– Почему? – вскинулся Тордвален. – Все эти годы она убеждала меня, что именно королевская семья повинна в смерти моей дочери! И что я здесь вижу? – прошипел он, потрясая в воздухе бумагой. – Это она! Она нашла ее тело!
В записях коронера значилось, что именно герцогиня Вальдрог была той, кто нашел тело его дочери. При этом кроме нее никого рядом больше не было. Конечно, этот факт совсем не значил, что именно она столкнула Гиперею, но с учетом ее прошлой лжи в это трудно было поверить.
Герцог представил, каким глупцом он был все эти годы, слепо веря словам женщины, которую еще сегодня утром считал будущей женой.
От мыслей, что она вертела им, как хотела, душа разрывалась.
Более презренного человека ему в жизни не встречалось!
– Потому что она должна до конца сыграть свою роль, – ответил ему Вальгорн без каких-либо эмоций. – Простая смерть ничего не даст. Она должна умереть при определенных обстоятельствах, в нужное время.
Тордвалену не нравилось, что он не мог отомстить.
– Я хочу быть тем, кто оборвет ее жизнь, – настоял он.
Вальгорн задумчиво посмотрел на него, словно пытаясь понять, насколько серьезным было его намерение.
– Это не входит в мои планы, – вновь отказал он.
Герцог не выдержал, снова вскочил, будто не мог усидеть на месте.
– Что вы хотите в обмен на предоставленную возможность? – спросил он, тяжело дыша.
Тордвален никогда не славился сдержанностью, и сейчас ему было сложно сохранять равновесие.
– Не поймите меня неправильно, – Вальгорн покачал головой. – Ваше присутствие может разрушить мои планы. Я не могу рисковать.
Герцог молчал с минуту, прожигая короля гневом. Он столько лет гонялся за местью, пытаясь уничтожить Хальстенмаров, и сейчас, когда узнал истинного виновника, не намеревался отступать.
– Я верну земли, которые отобрал, – предложил он.
Эти клочки не были важны для него. Наоборот, сейчас, когда он знал правду, владение ими заставляло его ощущать неприятный зуд. Они были напоминанием о том, как кто-то манипулировал им, заставляя убивать людей. Вина за содеянное давила на него, поэтому он был в какой-то мере даже рад отдать эти наделы.
Вальгорн не собирался соглашаться сразу. Он еще какое-то время молчал, глядя на герцога оценивающим взглядом.
– Также передам вам земли от реки Глии до Срединных болот, – выдвинул Тордвален еще одно предложение.
Те земли не были стратегически важными, но даже их можно было использовать, если задаться такой целью.
– Вы отправитесь с моими людьми, – наконец согласился Вальгорн.
Герцог расправил плечи, ощущая, как в глубине его души пробуждается предвкушение.
– После вернетесь в столицу. Вы должны будете сказать следующее... – Вальгорн принялся объяснять ему подробно, как герцогу нужно было поступить.
Тот внимательно слушал и кивал в нужных местах. Он ощущал нетерпение. Ему хотелось немедленно отправиться и расквитаться с проклятой женщиной, но приходилось сдерживать пыл.
– Теперь, когда мы все обсудили, предлагаю составить договор о передаче земель, – деловито предложил Вальгорн, не собираясь доверять словам Тордвалена без подтверждающих бумаг.
Герцог не стал отказываться от столь скучной бумажной работы. На самом деле ему и самому хотелось как можно скорее вернуть короне кровавые земли.