Архивариус его величества
Шрифт:
Я не хотела жалеть о несделанном лишь из-за мимолетного страха и приступа неуверенности.
– На самом деле нет, – ответила я, расправляя плечи. – Вы нравитесь мне, ваше величество. И я готова выйти за вас.
В первое мгновение он смотрел на меня пораженно, словно не сразу поверил в услышанное. В следующий миг оказался рядом.
– Что вы сказали? – спросил он с хрипотцей в голосе.
Его взгляд бегал по моему лицу. Казалось, его величество искал признаки лжи. Но найти он их не мог, потому что я не думала обманывать.
– Я сказала, что согласна, – повторила я и улыбнулась, ощущая, как подрагивали от нервов кончики моих губ. – Или вы уже передумали?
– Нет! – резко ответил он. – Нет, – повторил чуть мягче. – Никогда не передумаю.
Внезапно он стал менее уверенным, будто наконец показал то, что было внутри.
Сделав шаг назад, король поднял кулак и разжал пальцы. На его ладони по-прежнему лежало кольцо.
– Если вы не против…
Он замолчал, глядя с ожиданием. Я не стала тянуть и подняла руку. Король подхватил ее, а затем внезапно наклонился и оставил долгий поцелуй на кончиках пальцев. Этот жест отчего-то показался настолько нежным и откровенным, что я невольно смутилась.
После он осторожно, будто как-то мог навредить, надел кольцо мне на палец. В свете фонаря гранат казался темным и таинственным.
Я смотрела на него с удивлением, и не могла до конца поверить, что все происходило на самом деле.
– Ваше величество… – тихо позвала его, желая получить доказательства реальности, но король меня перебил.
– Меня зовут Вальгорн, миледи. Прошу вас, отныне зовите меня так.
Я улыбнулась ему.
– Тогда и вы зовите меня Ариа… – Я резко замолчала, ощутив, как душа похолодела. Чужое имя обожгло губы, и я поняла, что сейчас не желала называть его.
Глава 132
– Что-то не так? – спросил он, явно заметив мое состояние. – Вам плохо? Позвать лекаря? Подождите, сейчас я…
Он дернулся, явно желая немедленно кинуться за целителем, но я схватила его за рукав, удерживая. Конечно, король вполне мог вырваться, но он замер, ожидая, что я скажу.
– Со мной все в порядке, – заверила его, опустив взгляд. – Я лишь… Мне нужна минутка.
Король молчал пару секунд, затем положил руку поверх моих судорожно вцепившихся в ткань пальцев и мягко сжал.
– Сколько угодно, – заверил он и обнял, притягивая к себе. Я выдохнула и, положив голову ему на грудь, закрыла глаза.
В мыслях крутился только один вопрос: «Что делать?».
Вариантов на самом деле было не так много. Я могла либо утаить, либо рассказать. Вот только я была уверена, что тревога и угрызения совести заставят меня спустя время все-таки раскрыть правду. И кто знает, как отреагирует король, когда поймет, что в жены ему досталась вовсе не благородная аристократка, а иномирянка.
Если все так, то следовало открыть все карты до того, как все зайдет слишком далеко.
Я зажмурилась, цепляясь за ткань одежды короля сильнее.
Было страшно.
Я опасалась, что после признания его величество отвергнет меня, не пожелав связываться с неизвестной сущностью. И хорошо, если позволит уехать в баронство, а то ведь может бросить в темницу или и вовсе приказать казнить как захватчицу.
Страх накатывал волнами. Я даже не могла понять, чего боялась больше: отказа или смерти.
– Дышите, миледи, – сквозь шум в ушах услышала я успокаивающий голос короля, в который явно нехотя пробрались беспокойные ноты. – Вы в безопасности. Я не позволю навредить вам.
Звучало обнадеживающе, но страх, скользкой змеей забравшийся под ребра, сжимал сердце, отчего дышать было весьма сложно.
Паника захлестывала.
Я сама не осознала, как оказалась уже сидящей на стуле. Король стоял передо мной на одном колене и с тревогой заглядывал в глаза, раз за разом повторяя, что мне следовало дышать.
Было заметно, что он и сам перепугался, но сделать что-либо не мог, даже отойти, ведь я цеплялась за него, будто от этого зависела моя жизнь.
Это был первый раз, когда я видела его таким встревоженным.
– Все в порядке, – выдавила я кое-как. Во рту все пересохло. – Простите, ваше величество. Это просто волнение, ничего более.
Взгляд короля наполнился скепсисом. Он явно не поверил в мое нелепое оправдание.
– Это действительно так? – спросил он, а затем снял со стола кубок с водой и протянул мне.
Я с благодарностью приняла его и, пытаясь потянуть время, начала пить мелкими глотками. Король терпеливо ждал, даже не думая торопить.
В конце концов стало ясно, что дальше молчать не было никакого смысла. Нужно было решаться.
Допив воду, я поставила кубок на стол и серьезно посмотрела на того, кому пело мое сердце.
– Я… – начала я и замолчала. Думать о том, как смело признаюсь в чем-то настолько нереалистичном, было в разы проще, чем сделать это. Я лишь надеялась, что король не сочтет меня сумасшедшей. – Я должна вам кое в чем признаться, ваше величество.
Король продолжал смотреть с ожиданием. Он не торопил и даже не думал раздражаться тем, что я тянула. Я была искренне ему благодарна за это.
– Для начала пообещайте мне кое-что, – я решила, что следовало обезопасить себя.
Теплые чувства – одно, но никогда нельзя было предугадать чужое отношение к чему-то столь фантастическому, как перенос души в чужое тело.
– Все, что угодно, – произнес тот.
Несмотря на его безоговорочное согласие, я решила, что нужно было все-таки обговорить условия.
– Пообещайте, ваше величество, что, если вам не понравится то, что я открою, вы не казните меня, а позволите уехать в баронство.
Судя по тому, как прищурился король, мои слова ему уже не нравились.
– Вы считаете, что я могу навредить вам? – спросил он так, будто его оскорбляло даже само предположение.
– Пообещайте, – упрямо настояла я.
Король пару секунд смотрел на меня молча. Ему явно хотелось встряхнуть меня и потребовать, чтобы я забрала столь нелепые слова, но он не сделал ничего подобного. Лишь выдохнул и рукой провел по волосам, взлохмачивая их.