Башни Заката (Отшельничий остров - 2)
Шрифт:
– Прости, - краснеет Мегера.– Я все время забываю.
– Дело в том, что ты прикладываешь силу не там, где требуется, говорит Клеррис, махнув в виде приглашения на грубо сколоченный стул. Садитесь, тут разговор не на два слова.
Мегера занимает стул, а Креслин усаживается на низкую каменную ограду, откуда ему видны не только собеседники, но и пустая, если не считать все той же полузатопленной лодки, гавань.
– Представь себе рычаг, - говорит Черный маг.– Если он короток, то, чтобы сдвинуть камень, тебе потребуется приложить много силы, и камень, если сдвинется вообще, то почти сразу, в момент нажима. Более длинный рычаг требует меньшей силы, но давить придется дольше. Примерно то же самое применительно и к работе с погодой. Создав бурю, потопившую флот Хамора, ты приложил огромную силу, оказавшую немедленное действие...
– Выбирать особо не приходилось.
– Да никто тебя не упрекает, - качает головой Клеррис, - суть не в этом, а в том, что, проведав о нападении хаморианцев заранее, ты мог бы потянуться дальше и не спеша, за несколько дней, слегка сместить кое-какие ветры, чтобы создать штормовой фронт только в нужное время и в нужном месте.
– Но откуда мне знать, как и какие ветра нужно перемещать?
Клеррис делает глубокий вздох:
– Буду рад объяснить, если ты, конечно, готов слушать. Помнится, я уже заводил такой разговор, но тогда тебя это не больно заинтересовало.
– Тогда меня мучила морская болезнь, - сухо отзывается Креслин, но под укоряющим взглядом Мегеры тут же извиняется: - Прости... ты прав. Мне следовало потом вернуться к этому разговору.
– Ладно. Может, выпьешь чего-нибудь, прежде чем мы начнем? Еще раз предупреждаю: разговор будет долгий.
Креслин кивает и встает.
– Я сама принесу, - встревает Мегера.– А ты, Клеррис, пока изложи Креслину основы, с которыми уже познакомил меня.
Креслин удерживает вздох: Мегера в очередной раз показала ему, что думать надо заранее, и думать как следует. Взяв другой стул, он садится поближе к Клеррису.
CIV
– Надеюсь, ты будешь учитывать все детали?– говорит герцог, пытаясь приподняться, опершись на подушку. Черноволосая женщина подносит чашку к его губам.
– Конечно, конечно...– женщина касается ладонью его горячего лба.– Я знаю, как ты беспокоишься.
– Хорошо...– бормочет он между глотками.
– Выпей еще. Тебе полезно.
– Жуткая бурда... а вот ладонь так холодит, - стараясь не хмуриться, женщина убирает чашку. Герцог бормочет: - Сколько же все это может продолжаться? Все хуже и хуже. Просто не знаю, что бы я без тебя делал, он умолкает, несколько мгновений прерывисто дышит и добавляет: - Такая жара... такая сушь.
– Толкуют, что это дело рук Черных магов с Отшельничьего, - говорит Хелисс, ставя чашку рядом с высокой кроватью.– Они украли дождь.
– Не верю я в это, - выдыхает герцог.– Просто жаркий год. А когда Креслин был здесь, дождей выпало... больше... чем за весь прошлый год. Позаботься о том, чтобы следующим кораблем на остров отправили жалованье.
– Все сделаю, дорогой, все сделаю, - она снова кладет ладонь на вспотевший лоб.– Но тебе нужно отдохнуть.
– Отдых, отдых... Я только и делаю, что отдыхаю.
Хелисс убирает руку. На ее пальцах дрожат красновато-белые огоньки.
Герцог лежит с закрытыми глазами и хрипло кашляет.
– Спи спокойно, дорогой. Спи спокойно, - говорит Хелисс и, повернувшись к сидящей на табурете у окна девушке, добавляет: - Если ему что-нибудь понадобится, пошли за мной. Стражи знают, где меня найти.
– Да, госпожа.
Герцог снова заходится кашлем, но Хелисс уходит из комнаты больного, не обернувшись.
CV
С террасы, обращенной к югу, открывается вид на простирающееся до пыльного горизонта высохшее плато. Восточный Океан тих, и волны едва облизывают песок под террасой.
Креслин уныло смотрит на ведра и коромысло, представляя, сколько воды придется ему опреснить за сегодняшний день для нужд цитадели и горстки обосновавшихся на Краю Земли беженцев. Мегера утверждает, что ему не следует отвлекаться на примитивный физический труд, а таскать воду занятие именно такое.
– Креслин, - тихонько зовет Мегера, вышедшая на утренний свет из дома босая, в одной тонкой сорочке.
"Интересно, чего она хочет?" - думает он.
"Ну вот, неужели сразу заметил?– морщится она.– Будь ты проклят..."
Но раздражения в этой мысли нет, разве что чуть сожаления.
– Прости, - произносит он.
– Завтра причалит "Грифон".
– И?..
– На борту будут Алдония с Линнией.
– Ты хочешь, чтобы они поселились здесь?
– Я обещала.
– В каком гостевом доме?
– Ты не... спасибо.
Она обнимает его так, что ради этого стоит пожертвовать любыми удобствами. Его руки проскальзывают под сорочку и гладят ее обнаженную спину.
– Креслин!..
"...Нет! Не сейчас..."
Он прижимает ее к себе, но тут же отпускает.
"...ты... слишком вольничаешь... всегда..."
– У тебя всегда одно на уме.
– Не всегда. Только когда ты рядом.
Она качает головой и поправляет сорочку, стараясь не встречаться с ним взглядом.
– Я... это...– начинает Креслин лишь ради того, чтобы прервать молчание и сменить тему.– Я знаю, что ты беспокоилась насчет Алдонии.
– Она будет рада, - говорит Мегера с улыбкой, отчасти развеивающей его опасения.
– В том, что ее обрадует встреча с тобой, я не сомневаюсь, она тебе предана. Но будет ли она рада увидеть меня?
– Конечно. Она как-то сказала мне, что в душе ты добрый.
– И ты ей веришь?
– Конечно, нет. Ты еще не изменился до ТАКОЙ степени, суженый, шутливо говорит она, но под этим подтруниванием кроется беспокойство.
"...почему она все еще..."
"...неужели он не понимает..."
"...никогда не хотел... и она знает... люблю ее... никогда не причинял боль..."
Креслин утирает неожиданно взмокший лоб и вперяется взглядом в камни террасы, чтобы отогнать от себя мысленные образы Мегеры.
– Суженый!
Он поднимает глаза.
Слезы, текущие из ее глаз, проделали бороздки в успевшей налипнуть на щеки вездесущей красноватой пыли.
– Я не хотела... Обними меня.
Креслин заключает ее в объятия, стараясь ни о чем не думать. Так же, как и она. В этом, равно как во многом другом, они едва ли могут обмануть друг друга.
Мегера позволяет ему разомкнуть объятия первым.