Башни Заката (Отшельничий остров - 2)
Шрифт:
– Вряд ли их это обрадует.
– А что их вообще радует? Или ты думаешь, что они позволят мне обустраивать остров, никак не пытаясь помешать?
– Не могу сказать, чтобы я особо над этим задумывался, - отвечает Фрейгр, потирая подбородок.– А ты действительно считаешь, что после учиненного тобой разгрома хаморианцев Белые захотят рискнуть хоть одним судном?
Подойдя к борту, Креслин смотрит на север, на спокойную зеленую гладь моря.
– По правде сказать, они могут обойтись и без этого. Мы пока не обеспечиваем себя провизией и развести достаточно овец сможем только через несколько лет. Ты не можешь доставлять нам все необходимое из Тирхэвена, а посылать "Грифона" в плавание по северным водам Корвейл не позволит.
– Я б на его месте тоже не позволил, - фыркает Фрейгр.– Для тамошних волн у него и киль слабоват, и борта низковаты. Теперь вот о грузе. Сушеные фрукты, баранина... Вот накладные, изволь.
Креслин стонет:
– Импорт - это слишком дорого для нас... Ну, хоть баранина-то своя, от герцога?
– Баранина - да, но вот сушеные фрукты я погрузил в Кифриене. А ты говорил, что фрукты необходимы.
– Необходимы, но неужто их нельзя было найти где поближе?
– Повезло, что хоть там нашел. В этом году засуха повсюду.
– И во что они обошлись?
Фрейгр отводит глаза и, подавая Креслину лист пергамента, бормочет:
– Я сделал все, что мог.
– Я распоряжусь об оплате. Деньги получишь поближе к вечеру, - говорит Креслин. Он уже понял, что ему придется расстаться еще с несколькими звеньями золотой цепи. Но часть фруктов можно будет обменять на рыбу или морских уток. Он переводит взгляд со "Звезды Рассвета" на Фрейгра и говорит:
– Нам потребуется парусина.
– Могу доставить следующим же рейсом. Но купцы требуют золото вперед.
– Вперед?
Капитан "Грифона" пожимает плечами:
– Ты не можешь себе представить, как я намучился, прежде чем нашел поставщиков.
– Погоди. Ты говоришь, что мы не получим парусов для "Звезды Рассвета", пока не заплатим вперед?
Седеющий капитан хмуро смотрит на гладкие доски палубы:
– По правде сказать, из меня вряд ли вышел бы толковый торговец, но тут и Госсел не смог добиться ничего другого, а он в этом деле дока.
– Да, все не так просто, как кажется.
– Точно, - улыбается Фрейгр.– И времени на все про все уходит куда больше, чем хотелось бы. Но теперь, по крайней мере, у тебя есть приличная гостиница. Надеюсь, сегодня вечером ты нам споешь?
– Боюсь, у меня не то настроение.
– Жаль. Тебя приняли бы как лучшего из менестрелей. Глядишь, и настроение бы поднялось.
– Возможно, - рассеянно отвечает регент.– Но сейчас меня больше интересует, как решить вопрос с оплатой.
– Ну, существуют всякие способы...
CVII
– Жалованья не прислали, - говорит Хайел, оглядывая стол.– Вместо него очередное требование уплаты налогов.
– Да, теперь "Грифон" только их и возит, - вздыхает Креслин.– Но это ничего не меняет. Разве у нас есть, чем платить? А были еще какие-нибудь бумаги? Письма для Мегеры или для меня?
Хайел качает головой:
– Это требование как раз вам и адресовано. Как регентам.
– Корвейл...– бормочет Мегера.– Не понимаю... Не могу поверить...
– Как насчет груза?– интересуется Шиера.
– Все оплачено, - отвечает Креслин, рассчитавшийся звеньями золотой цепи за все припасы, кроме герцогской баранины да еще говяжьей солонины, присланной Ллиз.
– Тебе приходится платить, поскольку корабль принадлежит Корвейлу? настойчиво выясняет положение дел Шиера.
– Ну, Фрейгр выступает только как представитель грузоотправителя, а тот диктует нам условия. Кто еще станет возить нам товары? Пока не достроена "Звезда Рассвета", пока "Грифон" не доставит для нее паруса - а они, надеюсь, прибудут следующим рейсом, - нам выбирать не приходится.
– И поэтому они выкачивают из нас деньги, - невесело вздыхает Хайел.
– Вот почему нам нужна не только "Звезда Рассвета", но и другие корабли.
– Строительство судов стоит денег. Нам нечем платить и за оснастку этого, не говоря уж о новых.
– Нечем, а придется!– резко возражает Креслин.– Прости, - тут же добавляет он, заметив, как Мегера потирает лоб. Его раздражение, даже вовсе не беспричинное, уязвляет их обоих.
– Каким образом ты собираешься обзаводиться новыми кораблями? спрашивает Лидия.
– Пока не знаю.
Быстрый взгляд Мегеры и приступ тошноты не оставляют сомнений в том, что это ложь. Желая закончить не слишком приятный разговор, Креслин встает:
– Ладно. Если у нас все, то я пойду на верхние поля. Может быть, удастся найти источник.
– А как быть с жалованьем, которого у нас нет?
– Я скажу людям правду - что им не заплатят, потому что Корвейл нас бросил. И пообещаю возместить долг при первой возможности. Кто поверит, те подождут, а остальные...– юноша пожимает плечами.– Остальные могут уехать или оставить службу и попробовать прокормиться с земли.
– Выбор небогатый, - замечает Хайел.
– Больше мне предложить нечего. Почти все свое золото я потратил на провизию и, уж конечно, не съел все купленное сам.
– Это слишком грубо, - резко произносит Мегера, и Креслин морщится, не столько от ее тона, сколько от стоящих за этим чувств.
– Если тут не заварится каша...– начинает было Хайел, но взгляд Креслина заставляет его умолкнуть.
– Ты прав, каша тут не заварится. Теперь. Такое могло случиться год назад, и они все наверняка бы погибли.
– Ну, ты не можешь утверждать это наверняка, - возражает Хайел, но Креслин уже поворачивается и уходит. Стараясь не обращать внимания ни на звон в ушах, ни на досаду Мегеры, он, перепрыгивая через ступеньки, сбегает по лестнице, садится на свою кобылу и направляет ее к верхним полям. К источнику, который он обязан найти.
– Проклятые глупцы. Если бы существовали легкие решения...
Желудок его скручивается узлом, но юноша скачет дальше.
CVIII
– Как и задумано, они получили второе уведомление об уплате налогов, а солдатское жалованье досталось нам, - усмехается с довольным видом Гайретис.– Хорошо, когда удается не только насолить противнику, но и извлечь из этого прибыль.