Бастардорождённый
Шрифт:
— Они не были к нам особо дружелюбны, — подметил Эдрик, как только хутор скрылся из виду.
— Не было причин.
— А чего они и от нас не спрятались? Вдруг и мы разбойники?
— Отбирать у них уже особо нечего, разве что захватить их самих. Но на пиратов Сестёр мы точно не похожи.
Спустя пару часов пути к Джону вернулся один из воронов. «Речники!» — прокаркал он, как оказалось, напавшие опережали отряд меньше чем на день, но они не знали болот и вдалеке от тракта будут двигаться осторожно и очень медленно. Сноу достал карту и указал приблизительное местоположение речников. Болотники заверили, что смогут провести отряд по тропам и нагнать их не больше, чем за шесть часов.
Цели достигли быстро. Речники остановились на относительно сухом, несильно заболоченном участке земли. Разожгли костёр и выставили часовых, остальные спали без задних ног. Единственной проблемой была открытая болотистая местность вокруг, по которой не получится подкрасться незаметно и бесшумно даже ночью. Однако жители Перешейка опять спасли положение.
Низкие зеленоглазые люди окружили «лагерь» со всех сторон и с наступлением полной темноты двинулись в его сторону. Джон слышал истории о жителях болот, что могут ходить по воде и делать это абсолютно бесшумно, но несильно в них верил. Как оказалось — напрасно. С часовыми разобрались быстро и без всякого шума. Все четверо упали почти одновременно, с разницей в пару секунд. В этот момент отряд выдвинулся к лагерю, но когда они дошли, все речники были либо мертвы, либо связаны.
— Те самые? — спросил Джон у одного из болотников.
— Да, всего три десятка человек, половину мы прирезали во сне, остальных связали. Награбленное здесь, видимо, уже успели поделить между собой.
— А девушка?
— Тоже здесь, избитая, но живая.
— Это хорошо, бери своих людей и отправляйся с ними обратно. Верни девицу и то, что украли, а мы двинемся к побережью.
— Джон, а что с пленными?
Джон перевёл взгляд на речников, что тряслись и нервно поглядывали на нацеленные на них арбалеты. Никто из них не выглядел как разбойник или дезертир, они явно были людьми одного из речных лордов, пусть и без гербов. Маллистеры или Фреи решили напомнить о себе. Допрашивать их смысла никакого нет, слова черни не сойдут за доказательства, равно как и их одежда.
— Рубите головы, украсим кольями Королевский тракт, — дал команду Сноу.
Услышав это, один из речников резко поднялся на ноги и сиганул в сторону болота, над его головой тут же просвистела пара болтов, но в цель не попал ни один из них. Остальных речников тут же вжали в землю, чтобы не дать возможности даже подняться на ноги. Болотники нацелили на убегающего луки, но их остановил Сноу.
— Не стоит, — стрелки опустили оружие.
— Но он сбежит, — отметил Эдрик.
— Пусть.
— А как же Кошмарный Волк, который никого не оставляет в живых?
— Если все разбойники умрут, кто из них вернётся к своим и расскажет, что Кошмарный Волк не знает пощады? — хмыкнул Джон.
— Это только если его не сожрут львоящеры.
С оставшимися разбойниками покончили быстро. Болотники двинулись обратно на хутор, а Джон со своими людьми — в сторону тракта. Вскоре его украшали колья с нанизанными на них головами, всего двадцать девять штук. Разобравшись с этой проблемой и отдохнув, отряд двинулся на юг по тракту, а потом свернул в сторону побережья, куда и двигался изначально.
Джон взял с собой на эту вылазку лучших из своих людей. Умелых воинов, что он набрал в Белой Гавани, и тех, кто делал успехи во время тренировок в период путешествия по Простору и Дорну. В сумме в его копье было около шести десятков солдат, что его устраивали, остальных надо было ещё муштровать и муштровать. Сразу вспомнилась служба в Имперском легионе, именно его он взял за основу при подготовке своих людей.
К маршам на большие расстояния с полной выкладкой те, кто был с ним сейчас, были вполне готовы. Пройти тридцать километров за пять часов они могли и раньше. Важнее всего было умение сражаться в строю, без него от копейщиков пользы будет немного. Собственно, навык быстро выстраиваться в этот самый строй был не менее важен. «Каре», со стрелками внутри, или две шеренги с копейщиками в первой и стрелками во второй, были освоены всего за пару месяцев, как и сохранение рядов в движении. Навыки остальных ста пятидесяти человек пока оставляли желать лучшего, но их во Рву сейчас обучают оставшиеся ветераны под надзором Дейси. Джона с Эдриком ждала встреча с пиратами.
…
Сноу вместе со своим оруженосцем выбежал из-за огромного камня, как только арбалетный болт пробил грудь одного из четверых идущих по тропе патрульных. Дозорные как раз возвращались в бухту, чтобы присоединиться к своим, но этому было не суждено случиться.
Джон отмахнулся от ближайшего пирата, сильно ударив его плоской стороной клинка по спине и повалив наземь, после чего связал боем двоих оставшихся. Эдрик дождался, когда упавший встанет на ноги, и приготовился атаковать. Ему предстоял первый настоящий бой. Седовласый арбалетчик лишь наблюдал, готовый в любой момент произвести выстрел, чтобы помочь лорду. В этом, однако, не было нужды, мастерством юный лорд Звездопада многократно превосходил своего соперника, к счастью для Джона и к разочарованию для самого Эдрика, он-то рассчитывал на сильного противника.
Джон отбивал удар за ударом, не ощущая от противников угрозы. Затем он резким выпадом пробил грудь одному из пиратов. Не вынимая меч, он уклонился от атак второго и достал кинжал. Дальше последовал новый замах, от которого Джон отскочил, но не назад, а навстречу сопернику. Послышался свист кинжала и бульканье, после чего второй из его соперников упал наземь, прикрывая руками вспоротое горло.
Приблизительно в этот же момент за спиной послышался глухой звук падения. Сноу обернулся и увидел, что он убил пиратов почти одновременно с Эдриком.
Мертвецов спрятали подальше от тропы. Путь к бухте был открыт, и отряд был готов двинуться туда. Однако с прибытием ворона стало ясно, что сестринцы не собираются покидать бухту в ближайшее время.
На поиски патруля пираты отправили десяток человек. Двигались расслабленно, явно чувствуя себя хозяевами положения, лишь пара человек вела себя осторожно, остальные что-то в голос причитали о напившихся товарищах. Вскоре отряд приблизился к небольшой возвышенности, поросшей густым кустарником, именно там в засаде и засели северяне.
— Давай, — скомандовал Джон.
Свист стрел и вопли боли сменили собой весёлые разговорчики. Большинство пиратов даже не успели сообразить, что именно их убило. Те из них, кто отнёсся к поиску товарищей более серьезно, успели обнажить оружие и отойти, но на них тут же выбежали ощетинившиеся копьями северяне. В ближайшего пирата вонзилось два копья, тот, что стоял дальше, успел метнуть топор во врага, однако оружие вонзилось в щит. Через мгновение и он лежал мёртвым. Теперь, когда пиратов в бухте стало на полтора десятка меньше, победа над ними была лишь вопросом времени.
Северяне атаковали ближе к полудню, добравшись до места так быстро, как только могли, чтобы пираты не поняли, что их отряд не вернётся, и не усилили защиту или не уплыли. Ярость северян обрушилась на гостей с островов как гром среди ясного неба. Стрелки в задних рядах делали своё дело, пока копейщики нанизывали противников на копья. Тем так и не удалось пробить стену щитов, началась паника, в убегающих пиратов тут же полетели метательные копья. Не прошло и десяти минут, как с сопротивлением было покончено. Выживших и сдавшихся связывали, мёртвым и раненым противникам рубили головы, заранее зная, что ожидает сестринцев.