Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бессовестно влюбленная
Шрифт:

— Уговорим её, — уверенно заявил Аристон.

— Это вовсе не обязательно, — невозмутимо проронил Кеннет Дарлин.

Тот же, кого все знали, как Себастьяна Роя, безразлично пожал широкими плечами. Он хорошо относился к мисс Харрис. Девушка нравилась ему, но как милый и добрый человек и талантливая целительница. Поэтому, если вдруг по каким-то причинам девушка не приедет в поместье Рой, он не сильно расстроится. Вот если бы не приехала другая девушка, тоже целительница, обладательница прекрасных карих глаз, он мог бы ощутить безусловную досаду.

В тот год подруги все же уговорили мисс Беллу Харрис отправиться в Рой-Холл. И когда вереница из нескольких представительных экипажей выдвинулась из Сент-Эдмундса в Илинг — пригород столицы графства Вуффолк, в одном из них хихикали и выглядывали в окна целительницы-второкурсницы академии магии.

Илинг всегда отличался высоким уровнем жизни, многообразием клубов, парков и ресторанов. Он уступал Сент-Эдмундсу, но все равно представлял собой довольно оживленное и шумное место, где несколько богатых аристократических семейств с длинной и почти бесконечной родословной имели роскошные поместья в окружении парков и садов.

Леди Аманда и лорд Ричард Рой были откровенно рады молодежи, шумно выбирающейся из экипажей. Последние по очереди останавливались напротив парадного входа во дворец.

Двенадцатилетняя мисс Эмма Рой стояла рядом с матерью и выглядела истинной маленькой леди — элегантной в светлом платье с кружевным воротником, сдержанной и благоразумной. Восьмилетняя же мисс Джорджиана Рой всем своим видом выражала восторг и нетерпение и, забываясь, даже подпрыгивала на месте. Десятилетний мистер Лукас Рой также, как и младшая сестра, не скрывал своей радости. Большие темные глаза мальчика при виде старшего брата и его друзей светились от счастья.

В тот момент Эдуарда царапнуло чувство вины за то, что из-за эгоизма он мог лишить детей, к которым искренне привязался, веселых зимних праздников, ведь они всегда ждали его приезда.

Именно в те дни младший Ветинг отметил, что дворец супругов Рой, хотя и уступает в размерах и роскоши императорскому дворцу, но все же очень удобен для приема большого количества гостей, как и многие дома высших аристократов Рейдалии, часто похожие внутренней структурой помещений.

Дворец условно делился на две половины. Довольно приличная его часть, наверное, большая, имела анфиладную структуру и была приспособлена для увеселительных мероприятий. К этой части относились также бальный зал, комнаты для отдыха, бильярдная и столовая для банкетов.

В другой половине огромного здания располагались будуары и кабинеты хозяев и комнаты для проживания гостей.

Приехавших адептов и адепток академии магии лакеи и горничные сразу проводили в подготовленные для них комнаты, чтобы гости могли умыться после многочасовой дороги, привести себя в порядок и переодеться к ужину.

В Рой-Холле друзья наследника древнего рода сразу почувствовали себя желанными гостями. И в тот год зимние праздники, как никогда, в имении дружного и большого семейства Рой прошли весело и незабываемо…

* * *

В первое же утро после завтрака состоялось традиционное чаепитие, для проведения которого на кухне заварили десять фарфоровых чайников. Гостей угощали разными сортами чая и невероятным количеством воздушных булочек с корицей и сливочным кремом.

Когда гости напились чаю и наговорились, они отправились на утреннюю прогулку по окрестностям Рой-Холла. Все, кроме мисс Харрис. Белла обмолвилась за чаепитием, что с младшими сестрами любит украшать ящички для чая, и дети уговорили её остаться и помочь им с украшением. Целительница предложила присоединиться к ним всем желающим, но таковых не нашлось.

Эдуард в то утро проводил гостей до парка, но вынужден был вернуться в свою комнату, в которой забыл небольшой подарок для очаровательной кареглазой гостьи.

Возвращался он мимо столовой, в которой задержался, наблюдая за тем, как перед Эммой, Джоджианной, Лукасом, мисс Харрис и леди Рой горничные раскладывают листы бумаги, ножи для её разрезания, клей и сами ящички для чая.

Дружная компания принялась разрезать бумагу на узкие полоски и хихикать над смешными историями мисс Харрис о её учебе в академии магии.

Заметив Эдуарда, Лукас Рой вдруг подскочил с места, усадил брата между собой и мисс Харрис, подвинувшись на один стул, и вручил молодому человеку свой нож для разрезания бумаги.

— Что ж, помогу тебе немного, — усмехнулся Эдуард.

Однако через некоторое время он поймал себя на том, что получает удовольствие от простого процесса разрезания бумаги, а в компании женщин и младших Роев ему удивительно комфортно и идти в парк совсем не хочется.

Иногда Эдуард искоса поглядывал на нежный профиль Беллы с закушенной губой, и в груди отчего-то теплело. В эти моменты он ловил себя на странном и необъяснимом желании прикоснуться к девушке.

Из-за своих мыслей Эдуард отвлекался, поэтому отрезал полоски неаккуратно — то слишком толстыми, то чересчур тонкими. Это обстоятельство вызывало приступы смеха у Эммы и Джорджианы, которые с любопытством наблюдали за старшим братом, и милые улыбки на лице Беллы и леди Рой.

Когда пришло время наклеивать скрученные полоски на ящички для чая, молодой человек все ещё, к своему удивлению, находился в столовой. Пальцы отказывались подчиняться, поэтому он попросил Беллу о помощи, и мисс Харрис, конечно, откликнулась.

Когда их пальцы впервые соприкоснулись, оба вздрогнули. Щеки девушки порозовели, хотя она продолжила спокойно объяснять и помогать наклеивать скрученные полоски, следуя рисунку узора.

Эдуард же ощутил, будто тепло девичьей руки передалось ему и стало разливаться по всему телу. Сердце застучало быстрее, а в груди стало медленно, но настойчиво разгораться пламя.

Именно в те волнительные минуты, он почувствовал на себе чужой взгляд, повернулся и увидел Кеннета Дарлина, который в компании Генри Аристона неожиданно появился в столовой.

Никогда прежде Кен не смотрел на него так — остро, пристально и настороженно.

В тот миг Эдуард как-то совершенно отчетливо понял, что причина этого взгляда сидит рядом с ним — девушка с чудесными глазами и серой болезненной кожей, со скобами и блеклыми зализанными волосами.

— Себастьян, вот вы где! Мы вас обыскались, а вы тут увлеклись девичьими занятиями?

— Это я уговорил брата! — вмешался Лукас Рой и запальчиво добавил: — И вы не правы, сэр, что мы заняты девичьим занятием, ведь я тоже украшаю ящички.

Поделиться с друзьями: