Биатлон. Мои крылья под прицелом
Шрифт:
— Тогда зачем твоя мать предала Звёздного принца? М? Зачем она сдала заговор наших предков Мёртвому богу?
Роана чуть боднула его головой в щёку.
— Какой ты… любознательный. И догадливый. Ты такой умный, Аратэ! Это… вос-хи-ти-тельно… Она просто испугалась, только и всего. Мы не воины, мы обычные мягкие и любящие женщины, любимый. Мы не созданы для застенок и пыток…
Он шагнул назад, отстраняя её от себя.
— Знаешь что… Я, Аратэнг Джелар, сын Золотого дома, расторгаю нашу помолвку. Иди нахрен, Золотце фальшивое.
И шагнул в комнату Иляны, захлопнув дверь и останавливая время.
Здесь всё было так, как раньше: та же роскошная мебель, те же картины, кровать, широкая, очень удобная для сна и игр, но не было её. «Давай завтра?» — смеясь, попросила она. Вот только этого завтра у них не было.
Аратэ погладил монетку. Становилось жарко. Он ухмыльнулся: фениксы вернулись. Значит, за оскорбление принца лепрекона решили не морозить, а сжечь?
— Дед, — обратился просто, без титулов — на них у него не было времени, — я разорвал помолвку с Росиндой из рода Тялек. Долг её рода прощён.
Из монеты донёсся сухой, трескучий голос:
— Какая выгода заставила тебя это сделать, внук?
— Пока не знаю. Но она будет.
Старик помолчал, а затем проговорил холодно:
— Сдайте золотой в ломбард, молодой человек. Монеты связи принадлежат Золотому дому, и, в случае их кражи, влекут возмездие нашего народа…
Ну вот и всё. Он больше не наследник: семья от него отреклась.
Аратэ стиснул зубы. Воздух в помещении накалился, по лбу парня потёк пот, а в носу будто поселились колючие карги. Фениксы приближались, неумолимые, как…
Лепрекон распахнул потаённую дверцу секретера, выдвинул узкий ящичек-картотеку и принялся быстро перебирать карточки. Он чувствовал, как от жара пересыхают глаза, как волосы начинают скручиваться и искриться. Баредар… Витеракс… Иштефан… не то. Всё не то. И наконец — Ллидарий. Лепрекон выхватил эту карточку, хотел было поджечь остальные, но тут же понял: через две минуты они сгорят сами. Пробежал взглядом желтоватую картонку с бисеринками шифра. Ухмыльнулся.
А потом вытащил дальнозвук Иляны, пролистал фотографии с лицами до той, где виднелся памятник какой-то женщине в бронзовых одеждах. Скульптура держала в руке металлическую палку и гордо смотрела вперёд, под её ногами сидела куча бронзовых мужчин, а вокруг бледно-лилово цвели то ли деревья, то ли высокий кустарник. Оставалось лишь надеяться, что это место находилось в нужном городе. Но даже если нет — оно точно было в нужном мире. И Аратэ, не оглядываясь и не колеблясь, шагнул прямо туда, в лиловые цветы.
И упал на утоптанный снег.
Глава 58 В поисках улицы Ста Хамов
— Совсем совесть потеряли. Уже посередь дня! — проворчала старая женщина в странной одежде.
Красная… шуба? Куртка? Она была из ткани, но явно чем-то подбита внутри. Аратэ поднялся, отряхнул колени. «Я её понимаю, — отметил машинально. — Значит, дед не успел отобрать магию лепреконов. Уже неплохо. И не успеет теперь». Поклонился, прижав растопыренную пятерню к груди:
— Досточтимая старушка, подскажи мне, где находится улица Ста Хамов? Я щедро награжу тебя.
— В конец укурился! Какая я тебе старушка, наглец?! — взбесилась странная женщина.
В её глазах вспыхнула ярость такой силы, что Аратэ поспешил убраться прочь. Пыжик говорила, что в её мире нет магии, но… Лясенька не блистала особой остротой ума. Может, она просто не знает? Лепрекон был готов поклясться, что перед ним — пожилая банши.
Он вышел из сада, закованного в изящную решётку, и оказался на широком тракте, по которому туда-сюда мчались безконные разноцветные кареты причудливой формы на толстых колёсах, спицы которых в его глазах сливались в диски.
Да, Иляна явно чего-то не подозревает о своём мире.
По широкой отмостке из гранитных плит туда-сюда сновали пешеходы. Аратэ с любопытством разглядывал их диковинную одежду. Плащей не было, вместо них — различной длины куртки с подбоем. У многих — капюшоны. И практически все — мужчины и женщины — в штанах.
Как ни странно, на самого лепрекона не оглядывались, как будто люди привыкли видеть диковинно одетых фейри.
Толпа замерла у места, где проезжая часть была располосована белой краской. Аратэ тоже остановился с другими, решив не выделяться по возможности. Было холодно, руки задубенели совершенно, и парень спрятал их за обшлага. Изо рта вырывался пар.
Здесь даже зима была иной.
Он не понял, в какой момент толпа вдруг колыхнулась и потекла на другую сторону тракта. Но заметил, что кареты тоже остановились. «Значит, что-то подало им знак», — понял Аратэ. Перейдя вместе со всеми широченную дорогу, он снова остановился и сосредоточил внимание на окружающих деталях. Через некоторое время красный фонарик, висящий на столбе, мигнул и погас, за ним зажёгся рыжий, потом — зелёный, и народ, уже успевший к этому времени скопиться в ожидании, снова пошёл.
Аратэ хмыкнул. Значит, вот так просто. И похвалил себя за наблюдательность.
Помимо «карет», некоторые из которых походили больше на катафалки, по дороге между дворцами медленно плыли огромные безлошадные дилижансы, в каждом из них могло бы проехать не менее ста человек. Они то и дело останавливались, впускали и выпускали людей, и окончательно продрогший Аратэ решился. Вместе с другими он вошёл за стеклянные двери и удивился, не обнаружив коней. А, казалось бы, их было логично замаскировать внутри металлических коробок.
В парня вжалась какая-то пышная женщина, буквально смяв его, и Аратэ, не удержавшись, рухнул на худенького дедушку в ярко-оранжевой тканевой жилетке поверх куртки.
— Пьяный, что ли? — неприветливо проворчал старик.
Памятуя о реакции странной женщины Аратэ промолчал, схватился за свисающий с металлической трубки под потолком ремешок, успев заметить, что другие поступают именно так.
Здесь были сиденья, но они все были заняты. Возможно, сообщи лепрекон этим бедно одетым людям, что он — сын Золотого дома, они бы уступили ему место? Но Аратэ не был в этом уверен, к тому же он не хотел выдавать своё инкогнито. «Не уступили бы, — вдруг понял он. — Они видят, как я одет. Не могут не замечать золотую вышивку и одежду знати. Значит, скажи я им о том, кто я…»
— Мужчина, вы будете платить за проезд? — гаркнул дедуля в жилетке.
Аратэ с досадой вспомнил, что у него нет медяков. Ну ладно. В конце концов, он ведь этому человечку ноги отдавил. Молча вытащил из кармана золотую монетку и протянул. Морщинистое лицо старика с отвисшими брылями налилось багрянцем.
— Вы издеваетесь? А ну-ка, выходите из самодвижки! Или я стражников позову!
В смысле? В этом мире не ценят золото? Лепрекону на миг стало холодно. Однако выходить не хотелось: снаружи было уж очень морозно. И Аратэ бессовестно прибег к магии. Закрыл веки, прочитал заклинание очарования, приложив к нему золото души своей. И просительно-печальными глазами посмотрел на охранника самодвижки.