"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
ТАЙРИЗ: (кричит куда-то за порог) Я дверь не буду вечно держать открытой, в дом ведь наметает!
ГОЛОС ААРОНА: Сейчас, сейчас!
Аарон буквально волоком затаскивает в дом Дэрила, который выглядит очень свирепо.
ДЭРИЛ: (стряхивая с себя руку Аарона) Ни хера я не нарочно это сделал!
АНДРЕА: Боже, да объясните уже, что произошло?!
МАРТИНЕС: Шейн попал под горячую руку Дэрила.
ДЭРИЛ: Я НЕ НАРОЧНО! Нахер идите все!
ААРОН: Мы с Дэрилом заколачивали дыры в крыше досками, и Дэрил... Когда Дэрил... В общем, молоток, который держал Дэрил, СЛУЧАЙНО соскользнул вниз и попал по голове Шейну.
Розита аккуратно промывает рану Шейна и перевязывает ее.
РОЗИТА: Сумасшедшие. Ему могло череп проломить.
ГУБЕРНАТОР: Потеря была бы невелика.
МИШОНН: Ты нанялся за Шейном следить – вот и держи себя в рамках роли!
МЕРЛ: (хлопает Дэрила по спине) Молодец, братуха, наподдал лысому напоследок!
БЕТ: Ужас, Дэрил, ты ведь мог его убить.
ДЭРИЛ: Да НЕ ХОТЕЛ Я, бля!
РОЗИТА: А где Абрахам?
РИК: Он остался заделывать щели, а то наметет внутрь... (выглядывает в окно) Вон, идет уже.
Сражаясь с дверью, которая на сквозняке не поддается, Абрахам вваливается в дом.
АБРАХАМ: (стряхивая снег с усов) Пиздец погодка!
ТАРА: Ну, все понятно. Мы наказаны. Большой Брат обещал – Большой Брат сделал.
ГАБРИЭЛЬ: Но за что? За что нас?! Мы ведь ничего не нарушали!
ТАРА: Сложно ему было, наверное, устроить снегопад только в одной части леса...
АНДРЕА: Или он просто всех нас ненавидит.
ТАРА: Сто процентов.
МАРТИНЕС: Не, ну это за краем уже! Целая зима – и все ради того, чтобы Дэрил нырнул в кроватку Кэрол!
КЭРОЛ: Очень приятно, Цезарь.
МАРТИНЕС: Но правда ж – второй раз нас уже из-за Диксона наказывают. У Рика тут Мишонн, у Абрахама Розита, но все терпят, и только этот парень постоянно сигает на ту сторону, потому что думает членом, а не головой!
У Дэрила сейчас, кажется, пар из ушей пойдет.
МИШОНН: Народ, вы что, Шейна перевоспитали – решили теперь Дэрила довести? Хорош сраться.
ГАБРИЭЛЬ: Мы все... Мы ужасные соседи...
Народ непонимающе смотрит на Габриэля.
ГАБРИЭЛЬ: Мы второй раз вырубаем Шейна!
МАРТИНЕС: Не мы, а Диксон. Да хорош, Дэрил, хорош!!!
Рик и Тайриз оттаскивают Дэрила от Мартинеса.
ТАРА: А прикиньте, если он потеряет память и после удара реально начнет жизнь с чистого листа.
БЕТ: Да! Мы скажем ему, что он был прекрасным, милым, добрым человеком...
АНДРЕА: ...И что он был женат на Рике...
РИК: НЕ СМЕШНО!
ГУБЕРНАТОР: Вы собираетесь уводить отсюда животное? Запах становится невыносимым.
ААРОН: (растерянно) Мы еще не закончили коровник утеплять. Там слишком холодно для нее.
ТАЙРИЗ: Давайте освободим для Бусинки одну из спален. На время, не навсегда.
Повисает молчание.
ГУБЕРНАТОР: Чего думаем?
ААРОН: В этот момент обычно Шейн начинал ругаться и говорить, что так дела не делаются. Без него жизнь стала такой непривычной.
РОЗИТА: Господи, да он же не умер!
Еще раз на всякий случай проверяет пульс у Шейна.
АНДРЕА: Народ, а где вы дрова храните? Давайте уже камин растопим.
Члены второй команды переглядываются.
КЭРОЛ: Мы как бы и... не храним.
АНДРЕА: Что?!
ТАЙРИЗ: Нам не нужны были дрова – погода стояла прекрасная!
Народ расчищает место в одной из спален, и туда отводят Бусинку, предварительно застелив пол журналами и газетами.
Снег на улице валит все сильней: из окна не видно даже леса. Губернатор мрачно всматривается в белую стену снега, явно размышляя над тем, как погибают его настурции.
МЕРЛ: Удачно мы в гости-то зашли. Поживем у вас недельку, пока погодка не исправится.
КЭРОЛ: Что... Нет, Мерл!
РИК: Сегодня мы домой не попадем. Дорогу завалило, куда идти – не видно. Извините, ребята, но нам придется остаться на ночь. Большой Брат, что скажешь?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Попали вы. Ладно уж, оставайтесь.
МИШОНН: Ну... Я не против.
РОЗИТА: Ага. Места всем хватит. Рик к тебе, Эйб ко мне, Дэрил к Кэрол, Мартинеса к Аарону...
МАРТИНЕС: Что?! Почему... В смысле, я не гомофоб... Наверное... Но почему меня к Аарону?
РОЗИТА: А кого ты выбираешь? Губера? Габи? Тайриза? Мерла?
Все варианты явно кажутся Мартинесу не слишком привлекательными. Он искоса смотрит на Тару.
ТАРА: НЕТ.
МАРТИНЕС: Но мы же снова бро!
ТАРА: (наставительно) Бро не лезут в постель к своим бро.
МАРТИНЕС: Но ситуация экстремальная!
ТАРА: Тайриз тебя согреет своим телом, смотри, он же как большой плюшевый мишка.
Участники уже успели и пообедать, и сыграть в карты, и опасно близко подойти к идее игры на раздевание, когда Шейн наконец-то со стоном открывает глаза.
ШЕЙН: О-о-ох...
РОЗИТА: Шейн, как себя чувствуешь? Голова кружится? Тошнит?
ШЕЙН: Не... (садится на диване, пытаясь понять, где он и что произошло)
АНДРЕА: Слушай сюда. Тебя зовут Шейн Уолш, ты добропорядочный гражданин. Приехал на шоу вместе со своей лучшей подругой – Кэрол. Вы такие друзья, что обосраться.
ШЕЙН: (смотрит на Андреа как на ненормальную) Ты че, заболела?
АНДРЕА: Блин, не прокатило.
Шейн мотает головой.
ШЕЙН: Что произошло?
ААРОН: Ох, Шейн, просто Дэ...
Дэрил пихает Аарона под бок.
ААРОН: На тебя случайно упало кое-что с крыши!
ШЕЙН: Кое-что? Кое-что, бля?! На меня что, Диксон свалился?!
Дэрил чешет в затылке.
ДЭРИЛ: Это, давайте чай пить, что ли.
Абрахам одобрительно похлопывает рукой по стене дома.
АБРАХАМ: Крепкий у вас особнячок. Повезло нам! Чья была золотая идея устроить торговлю? Куковали бы сейчас в голом лесу!
ТАРА: У меня одной такое чувство, что мы что-то забыли?
Кадр из лагеря первой команды: Гарет забивает окна досками, а потом придвигает деревянный стол к двери, чтобы ее постоянно не вышибало ветром, поворачивается, и мы видим, что он натаскал в дом кучу сена. Дрожа от холода и стуча зубами, он надевает на себя все куртки, какие нашел в доме, потом надевает на каждую ногу по пять носков и, завернувшись в ткань, предназначавшуюся для пошива матрасов, зарывается в кучу сена.