ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

РОЗИТА: Этот аттракцион нам всю ночь спать не давал своими криками.

Тайриз напряженно смотрит на собравшихся.

ТАЙРИЗ: Это что за суд Линча? Мы только Рика звали.

МЕРЛ: Показывайте, где ваш долбоеб-то! Аж руки чешутся!

ААРОН: Ребят, ребят... Вам всем нужно слегка рассредоточиться. Шейн очень нервничает. Если он увидит, сколько народу собралось...

ДЭРИЛ: Отлично. Теперь мы с ним нянькаемся?

Рик подходит к кладовке и стучит в дверь.

РИК: Шейн?

Тишина.

РИК: У кого ключ?

Губернатор достает ключ из кармана.

ТАЙРИЗ: Погодите, погодите. Рик, ты должен дать честное слово, что...

КЭРОЛ: Ради бога, Тай, не будет он убивать Шейна!

ТАЙРИЗ: Перестраховаться не помешает!

Рик открывает дверь и всматривается в темноту: Шейн не стал зажигать лампочку.

РИК: Шейн, ты можешь выйти. Здесь твои друзья.

ШЕЙН: (глухо) Нахер идите все.

МЕРЛ: Так, пропустите-ка, я ему объясню, че к чему в семье Диксонов!

РОЗИТА: Мерл, перестань... Дэрил ему уже объяснил вчера, Большой Брат чудом только нас не наказал.

РИК: Ладно, если ты не хочешь выходить, я зайду.

Проходит в кладовку и закрывает за собой дверь.

МАРТИНЕС: Ну вот. Я надеялся посмотреть драчку.

ТАРА: Вот ты лопух. Рик, наоборот, должен его успокоить!

МИШОНН: Правда, народ, не провоцируйте никого. БэБэ ясно вчера объяснил: никаких смертоубийств.

АНДРЕА: Знаете, что? Большой Брат сам виноват. У Шейна и Кэрол конфликт еще в первом сезоне начался. И вот он знает про это, и все равно определяет их в одну команду.

ААРОН: У Шейна конфликт только с самим собой. Я был бы рад, если бы ему прислали антидепрессанты или что-то в этом роде...

Внезапно сильный ветер распахивает дверь в дом. Абрахам не без труда ее закрывает. В каминной трубе завывает ветер.

БЕТ: Бр-р-р. Вы заметили, как сегодня холодно?

МЕРЛ: Иди сюда, пупс, согрею!

ААРОН: А куда вы дели Гарета?

ТАРА: Он вещички сторожит. Неинтересны ему наши дела.

Кадр из лагеря первой команды: Гарет прогуливается по двору, а потом заходит в дом и смотрит на импровизированный шкаф с одеждой. Из-под свитера Бет выглядывает корешок толстой тетрадки. Он вытаскивает ее, пролистывает и смотрит на записи: это личный дневник. Закрыв его, Гарет кладет дневник обратно, но прячет поглубже, чтобы не было видно.

Снова в лагере второй команды: камера показывает Шейна, который сидит в углу кладовки, и Рика, который устроился рядом.

РИК: Давай, Шейн, расскажи по порядку, какого черта произошло.

ШЕЙН: (бормочет) Ничего не произошло. Немного поругались.

РИК: И ты не нападал на Кэрол?

Шейн закрывает лицо рукой.

ШЕЙН: Что, все меня ненавидят?

РИК: Ну, Гарет сказал, что Кэрол тебя спровоцировала. А Мишонн сказала, что они всего лишь заставляли тебя мыть посуду.

ШЕЙН: Блядь...

Он тяжело выдыхает.

ШЕЙН: Ты хоть понимаешь, что это такое – жить здесь? Когда тобой без конца пытаются две бабы командовать? И вечно им все не так! Вот все! Вещи кладу не туда, делаю все неправильно, веду себя неправильно!

РИК: А прислушиваться к их просьбам ты пробовал?

ШЕЙН: НЕ НАДО пытаться мной управлять, вот простое правило! Так сложно запомнить?!

Молчит пару секунд

ШЕЙН: Слушай, я знаю, что повел себя как говно. И я знаю, что мне никто не поверит, особенно Кэрол, если скажу, что мне стыдно.

РИК: Мы попробуем сказать им вдвоем. Но, Шейн...

ШЕЙН: А?

РИК: Если попробуешь причинить вред кому-то из семьи еще раз – я повешу тебя на ближайшем дереве.

Шейн ржет, но как-то невесело, ибо голос Рика звучит довольно жутко.

ШЕЙН: Заметано, брат.

Рик встает, чтобы открыть дверь. Но на полпути оборачивается.

РИК: И еще одно.

ШЕЙН: Ну че?!

РИК: Тебе надо сбрить эту бороду. Жесть какая-то, Шейн, нельзя же так.

ШЕЙН: Да. Да, ты прав.

Они выходят в гостиную. Шейн видит, что на него смотрят все собравшиеся участники, и сразу замыкается в себе. Дэрил подходит к нему, тяжело сопя и глядя исподлобья.

МИШОНН: Дэрил, мы тут все решаем цивилизованным путем, держи себя в руках, а?

Шейн сжимает кулаки, а на лбу у него вздулись вены, но видно, что он очень старается вести себя спокойно.

ШЕЙН: Короче, так...

Все молча смотрят и ждут продолжения. Шейн вытирает лицо рукавом рубашки.

ШЕЙН: Кэрол, прости меня, мне хуево от того, что произошло. Я не знаю, что это было. У меня есть какой-то рубильник...

МЕРЛ: Это твой нос, мудило!

ШЕЙН: (еще крепче сжав кулаки) ...и иногда этот рубильник просто срывает. И я перестаю себя контролировать.

Кэрол ничего не говорит, скрестив руки на груди.

ШЕЙН: Короче, я просто очень хочу здесь остаться и попробовать еще раз. С чистого листа.

Молчание.

ШЕЙН: Ну, если кто-то хочет мне вмазать напоследок, сейчас самое время. Кэрол, давай. Я пойму.

Кэрол пожимает плечами.

КЭРОЛ: Если что-то изменится – я буду рада, Шейн. Но если ничего не изменится – лучше тебе забыть про это шоу и про всех нас.

МЕРЛ: Че? ЧЕ?! А мордобоя не будет? Пустите меня! (расталкивая народ) Надо вмазать-то, реально!

Абрахам хватает Мерла за плечо.

АБРАХАМ: Угомонись!

АНДРЕА: Мерл, не надо. Ты же слышал – у него этот... как его... рубильник. Сорвет опять, и пошло-поехало.

ШЕЙН: Пойду избавляться от бороды, которая всех бесила.

Уходит в ванную.

Дэрил фыркает.

ДЭРИЛ: Ему не место в этом доме. (смотрит на собравшихся) Что? Я один так думаю?

Габриэль поднимает руку, но быстро ее опускает.

РОЗИТА: Ну... (оглядывается на Рика) Черт знает, Дэрил. Шейн уж почти как родной.

МЕРЛ: Не понял, если я буду жену шерифа трахать, мне тоже разрешение на нападения выдадут?!

ГАБРИЭЛЬ: (все же решившись) Сегодняшняя ночь была очень тревожной. Я подчеркну – очень.

МИШОНН: Народ, мы можем сколько угодно не прощать Шейна – значение имеет только то, что Большой Брат его простил. Хоть обворчись, а Шейн остается здесь до ближайшего понедельника как минимум. И, Мерл, вот ты сейчас можешь отдубасить Шейна, довести его и пойти домой – а нам с ним дальше жить. Кэрол вон уже с ножом ходит.

Поделиться с друзьями: