ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

Слышатся шаги.

РОЗИТА: Шухер!

Падают на кровать и накрываются одеялом.

Заходит Шейн.

ШЕЙН: (с подозрением) Что за оргия?

РОЗИТА: (стонет) Нам так плохо... Присматриваем друг за другом...

ШЕЙН: А по-моему, вы просто бездельничаете!

МИШОНН: Смотрите-ка, кто заговорил про безделье.

ШЕЙН: Я слышал, как вы тут ржали. Надо мной, да?

ААРОН: Шейн, ничего подобного, мы обсуждали всякие... личные дела.

ШЕЙН: (еще более подозрительно) Мои?

РОЗИТА: О боже! Свадебные!

ШЕЙН: Кто-то женится?!

РОЗИТА: Да, Рик и Мишонн.

МИШОНН: Сама женись! На Мартинесе!

РОЗИТА: Ох, не говори ничего, мне сегодня сон про него приснился, как будто мы кувыркаемся на сеновале. Это из-за температуры.

ШЕЙН: Стоп, стоп, стоп... Стоп... Рик и Мишонн?!

ААРОН: (осторожно) Шейн, ты ведь знаешь, что они вместе?

ШЕЙН: А жениться-то зачем?!

МИШОНН: Во-первых, повторю – НИКТО не женится. Во-вторых, твое какое дело?

ШЕЙН: Нельзя мужику жениться, это хомут и лямка на всю жизнь!

МИШОНН: О да? А кто бегал за Лори по всей улице с цветами и кольцом?

ШЕЙН: Это... Это... было... ДРУГОЕ! Это было кольцо на день рождения! Она не то подумала!

РОЗИТА: Но мне так понравилась свадьба Глегги, я хочу еще погулять!

ААРОН: Может, Кэрол и Дэрил созреют?

МИШОНН: Шутишь? Когда Кэрол развелась с Эдом, она сказала, что в жизни больше замуж не пойдет.

РОЗИТА: Да, но тогда она не была с Дэрилом!

ШЕЙН: Пффф. Глегги молодые, таким лишь бы жениться. А Диксона в жизни не окольцевать. И он молодец! В холостом мужике сила!

Смотрит в камеру.

ШЕЙН: Большой Брат, вырежи это.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Чего переживаешь? Лори ведь не смотрит шоу.

ШЕЙН: Просто вырежи!!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Как скажешь, повелитель чердака.

ААРОН: Что? Какого чердака?

ШЕЙН: Чердака, эээ, чердака... Чердака Губера. У него совсем чердак съехал, ну а я за ним приглядываю весь день. Пока вы тут про свадебки мечтаете!

Конец тридцать второго дня

====== День 33. Пятница ======

Команда №1

Бет, Мартинес, Дэрил, Рик и Гарет сидят на крыльце. У них в руках иголки, нитки и обрезки ткани.

МАРТИНЕС: У меня не получается. Все криво и косо.

БЕТ: Цезарь, все отлично! Смотри, какой ровный стежок.

ГАРЕТ: Я не могу. Иголка в руках не держится.

БЕТ: (строго) Гарет, ты сегодня ходил к ручью мыться, так что не играй в смертельно больного.

ГАРЕТ: Ходил... И очень устал.

ДЭРИЛ: (бесится) Ненавижу шитье. Это не для меня занятие.

МАРТИНЕС: Вот именно, это для девчонок! Где Андреа, где Тара?!

Издалека доносится стук топора.

РИК: Народ, у нас здесь равноправие, поэтому все замолкли и шьем чехлы для матрасов, пока Андреа и Тара рубят дрова.

БЕТ: Молодец, Рик! Кстати, придется все распороть, ты не так начал.

РИК: Да что за...

МАРТИНЕС: Не, нормально? Мы бы дров в три раза быстрее нарубили, а они бы сшили чехлы круче нас. Но нет, меняться нельзя, сексизм! И где старший Диксон, мать его?!

ДЭРИЛ: Мерл сдристнул, как только узнал, что тут намечается. И правильно сделал.

Кадр из леса: в паре метров от дома Андреа фигачит топором по дереву, Тара и Мерл сидят рядом на пенечках.

ТАРА: Не устала еще? А то давай поменяемся.

АНДРЕА: (запыхавшись) Я бы с Мерлом поменялась, но он же у нас болеет. Как бы.

МЕРЛ: Да-а, ломота такая в костях внезапно...

АНДРЕА: Так вали домой!

МЕРЛ: В кружок шитья? Еще чего! И нафиг нам дрова, теплынь-то какая.

АНДРЕА: Большого Брата не знаешь? Завтра кто-нибудь наступит не на ту веточку, и нас накажут вечной мерзлотой до конца сезона.

Тара задумчиво смотрит на дерево.

ТАРА: Народ, смотрите... Новая птичка.

Андреа приглядывается.

АНДРЕА: Да это Байрон.

ТАРА: Неа. У Байрона хохолок поменьше.

МЕРЛ: Вот вы две клуши, Термоцыпа не признали!

АНДРЕА: Мерл, да приглядись. Термоцып побольше, а этот совсем маленький.

ТАРА: Офигеть. Пойду ребятам расскажу!

Бежит к дому.

ТАРА: Народ, народ! Угадайте, что!

Мужики отрываются от шитья чехлов со зверскими лицами.

ТАРА: У нас новая птичка!

МАРТИНЕС: Да ладно?!

ТАРА: Только что видели в лесу! Сойка, хорошенькая такая.

БЕТ: Ой, а как выглядит?

ТАРА: Хохолок большой, Байрон обзавидуется. Как назовем?

Все на полном серьезе держат совет.

РИК: Мерл выбирал имена уже десять раз, теперь у нас не птицы, а какой-то отряд головорезов. Ему нельзя больше разрешать.

ГАРЕТ: У меня есть несколько хороших имен про запас...

МАРТИНЕС: Слышь, хипстер, я твои имена забываю сразу! Кто дрозда Достоевским называет?!

ТАРА: Пусть Дэрил выбирает имя, он всегда открещивается.

ДЭРИЛ: (бормочет) Не знаю я имен.

БЕТ: Давай, Дэрил, какое-нибудь хорошее...

МАРТИНЕС: И легко запоминающееся.

ДЭРИЛ: Джек?

ТАРА: Боже, какое уныние.

РИК: Дэрил выбрал – значит, Джек.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Доброе утро. Я в шоке. Вы что, всех птиц запоминаете?

Народ растерянно переглядывается.

МАРТИНЕС: Ну так... БэБэ, а че нам еще-то тут делать?

ТАРА: Мы от скуки дохнем. Причем в буквальном смысле.

Большой Брат молчит, но спустя два часа выходит на связь.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я придумал, как вас развеселить. Хотите сыграть в одну игру?

АНДРЕА: Если это не детектор лжи, не бутылочка, не карты на раздевание...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Она называется “Радость или гадость”. Заберите посылочку от меня на обычном месте.

Рик выносит из леса картонную коробку, открывает ее и достает оттуда ноутбук.

МЕРЛ: (тянет руки) Танчики! Наконец-то!!

ДЭРИЛ: Мерл, ты че, забыл? Бронзовая медаль.

Поделиться с друзьями: