"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
ТАЙРИЗ: Так использовать человека! Зная, что он вам даже возразить не может!
ШЕЙН: Не, ну он возражал. Это ж Габриэль. Габи. Наш возражометр! Скажи ему, Габи, скажи, что ты возражал!
ГАБРИЭЛЬ: (двигает сопливым носом)
ТАЙРИЗ: А если у него после беготни по лужам воспаление легких начнется?!
ГУБЕРНАТОР: (равнодушно) Вот и посмотрим, существует ли бог.
ТАЙРИЗ: Где вы вообще взяли клюшки для гольфа?!
Шейн и Губернатор переглядываются.
ГУБЕРНАТОР: Лежали на крыльце. Подарок от Большого Брата.
Габриэль оглушительно чихает.
ШЕЙН: Он сам напросился с нами поиграть!
ГАБРИЭЛЬ: Я просто мимо шел, на кухню, за молоком!
ТАЙРИЗ: Не хотите меня слушать, да? Вы меня вынудили, я пошел за Кэрол. И, надеюсь, вам будет стыдно, потому что она очень плохо себя чувствует.
Поднимается на второй этаж. Шейн и Губернатор срываются с места и крадутся за его спиной. Когда Тайриз заходит в спальню Кэрол, Шейн открывает люк, вдвоем они забираются на чердак и, затянув наверх лестницу, закрывают ход.
КЭРОЛ: (выходит из спальни, придерживаемая Тайризом) ...серьезно – надоело. Я что, бабайка, чтобы мной пугать двух здоровых мужиков? Филипу точно пофиг, а Шейна еще сильнее расколбасит.
ТАЙРИЗ: (смотрит вниз) Где они? Уже сбежали?
Шейн и Губернатор сидят на чердаке. В луче света, падающего через окно, клубится пыль.
ШЕЙН: О, скрэббл. Здесь есть скрэббл.
ГУБЕРНАТОР: Сиди тихо, Уолш, если не хочешь, чтобы я выбросил тебя через окно.
ШЕЙН: (открывая коробку) Просто разложу буквы, а ты можешь присоединиться в любой момент.
ГУБЕРНАТОР: Не надо буквы ко мне придвигать.
ШЕЙН: Во, тебе сразу две звездочки выпало. Рик очень любит звездочки, хоть за них очков не дают.
ГУБЕРНАТОР: Я не играю.
ШЕЙН: Та-а-ак... Мое первое слово – “кузов”. Сразу пять букв, охуеть! Двадцать три очка! Никогда мне так не везло в самом начале!
ГУБЕРНАТОР: (молча смотрит в стену)
ШЕЙН: А ты можешь теперь составить “пулю”. Смотри, моя “у” и твои...
ГУБЕРНАТОР: И мое нежелание играть в скрэббл.
ГОЛОС ТАЙРИЗА: Шейн! Филип! Где вы? Кэрол хочет вам что-то сказать!
ГОЛОС КЭРОЛ: Нет, не хочу!
ГУБЕРНАТОР: ...не “пуля”. Не “пуля”, а “твердь”. Звездочка за мягкий знак. Девять очков, ходи.
Команда №1
Тара подходит к стоящей во дворе скамье для жима и оборачивается на своих соседей.
ТАРА: Эй! Эй, смотрите.
Ложится на скамью с тоненькой веточкой в руках.
ТАРА: Угадайте, кто я!
Начинает поднимать и опускать веточку.
ТАРА: Фух, раз плюнуть! Фух, я мужик! Фух, легкотня! Фу-у-ух, Дэрил так не может!
БЕТ: (смеется) Это Цезарь!
АНДРЕА: Ага, и щеки он так же надувает.
Мартинес смущен, но потом нерешительно ухмыляется.
МАРТИНЕС: Ни фига не похоже.
ТАРА: (подходит и дружески пихает его в плечо) Я мастер имитации, не оспаривай мой талант!
Андреа тихонько показывает Мартинесу большой палец.
Из дома выползает Гарет. Накинув на плечи куртку, он стоит на крыльце и щурится на свету.
ГАРЕТ: Свежий воздух. Как приятно.
БЕТ: Эй, тебе не рано выходить?
ГАРЕТ: Честно, я больше не могу дышать кошкой и Дэрилом.
МЕРЛ: Обосрал сразу ДВУХ Диксонов. Ну держись, тощий!
РИК: Мерл, положи топор!
МЕРЛ: Стрижечку ему поправлю немножко!
ГАРЕТ: Поверь, Мерл, когда мы переедем в нормальный дом, я перестану тебе досаждать. Мы даже пересекаться не будем, места там всем хватит.
Все непонимающе смотрят на Гарета.
РИК: Нормальный дом? Ты знаешь что-то, чего мы не знаем?
ГАРЕТ: Наши команды уменьшаются. Рано или поздно Большой Брат объединит нас, нет? Так происходит на всех реалити-шоу.
МАРТИНЕС: И с чего ты взял, что объединят нас именно в нормальном доме, умник?
ГАРЕТ: (загрустив) Да, я недооценил подлость БэБэ.
МЕРЛ: Погодите-ка... То есть, в наш уютный бомжатник переедут лысый, Губер и гомосек?! (снова хватает топор) Пора забор строить!
ТАРА: О, Мерл, не волнуйся, может, тебя выселят еще до того, как это произойдет.
МЕРЛ: Может, меня и выселят, но я ВЕРНУСЬ! И буду жить здесь просто так, чтоб вам жизнь медом не казалась!
Рик выглядит взволнованным.
РИК: Объединение команд. Я никогда об этом не думал. Когда это случится? Через неделю? Две?
АНДРЕА: Ой, Рик, не паникуй, успеешь помыться перед триумфальным возвращением Шейнонн.
БЕТ: Шейнонн?..
АНДРЕА: Шейн и Мишонн. Две жены Рика. Или Мишейн лучше?
РИК: Андреа, не надо так со мной шутить.
МЕРЛ: Да, блонди, он тебе не я. Выбирай новую жертву, если не хочешь, чтобы борода шерифа ночью тебя задушила!
Команда №2
Аарон, Розита и Мишонн сидят на кровати в спальне.
РОЗИТА: Что, ни разу? Даже не обсуждали?
ААРОН: А смысл? В Александрии не было префектуры, где можно было бы зарегистрироваться. Пока вы Габи не привели, церковь тоже не работала.
РОЗИТА: Диана могла бы вас поженить...
ААРОН: Ты шутишь? Я не говорю, что александрийцы плохие люди. Нет, нет. Но свадьбу двух мужиков не все восприняли бы нормально.
РОЗИТА: Значит, тайно!
ААРОН: Мы и так жили вместе, пара слов от Дианы ничего не изменила бы в наших отношениях!
РОЗИТА: (мрачно) Вот все вы, мужики, так говорите. Да, Миш?
МИШОНН: (сморкаясь в салфетку) Не задумывалась про это.
РОЗИТА: Даже не намекала ему?
МИШОНН: А сама-то?!
РОЗИТА: Нет, ну погоди... Мы с Эйбом не готовы жениться.
МИШОНН: Почему тогда мы с Риком вдруг готовы?
РОЗИТА: У вас другое, у вас прям... Не знаю... Единение душ!
МИШОНН: Обычно люди прежде, чем жениться, встречаются хотя бы несколько лет.
ААРОН: Если дело не в Лас-Вегасе происходит. Ох, не смотрите так. Ужасные воспоминания.