ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

МЕРЛ: Ебанулся ты, что ли, дурной Брат?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я хочу, чтобы ты заплакал. У тебя есть полчаса на это. Поплачешь для меня или нет?

Мерл отшвыривает журнал в сторону.

МЕРЛ: Херня какая-то.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Да или нет?

Мерлу явно нелегко согласиться.

МЕРЛ: Я не умею плакать, Большой Брат. Но да. Я сделаю это, хоть и хуй знает, как.

Он возвращается в гостиную, но там уже никого.

МЕРЛ: (заглядывая в спальню) Че делаете, девки?

ТАРА: Фигней страдаем.

БЕТ: Заходи, Мерл!

МЕРЛ: (садится на кровать) Мне надо заплакать. Большой Брат приказал. Поэтому вы, две пигалицы, сейчас расскажете мне что-нибудь пиздец грустное. Что-нибудь настолько грустное, чтобы я выжал из себя хотя бы одну слезинку. И вам придется адово постараться, потому что я не плакал даже когда мой дом нахуй сгорел!

Тара и Бет в ужасе.

БЕТ: Мы не сможем! (ловит грозный взгляд Мерла) Ладно, ладно... В общем, у меня жила кошка. Ее звали мисс Спарки. Сначала мы думали, что это мальчик, и назвали его Спарки, но ветеринар сказал, что это девочка, и получилась мисс Спарки.

МЕРЛ: Ебланское имя, едем дальше.

БЕТ: Мерл, ты должен погрузиться в историю!

МЕРЛ: Ну, ну.

БЕТ: Мне подарили ее котенком, и мне тогда было десять лет. Я росла, мисс Спарки тоже росла... Она была очень нежная, милая кошечка.

Мерл чешет задницу.

БЕТ: ОЧЕНЬ нежная кошечка! Когда я ложилась спать, она всегда прыгала ко мне в постель и терлась носиком об мой нос... И мы спали вместе...

Мерл зевает.

ТАРА: (пихает его) Ты слушай внимательней, сейчас что-то грустное будет.

БЕТ: Однажды утром я проснулась, а мисс Спарки нигде нет. И еда в мисочке была не тронута. Я искала ее повсюду, но не могла найти. Прошла неделя, две... Месяц... Мисс Спарки не было целый год. И вдруг нам звонят из соседнего штата и говорят, что моя кошка у них! Понимаешь, у нее на ошейнике был номер нашего телефона! Мисс Спарки каким-то образом умудрилась пересечь весь штат – может, случайно в чью-то машину запрыгнула... Когда папа привез ее обратно, столько радости было!

МЕРЛ: Стопэ! А плакать-то где?

БЕТ: Я рыдала от счастья! Мерл, это был самый лучший момент в моей жизни!

МЕРЛ: Кошка-то сдохла?

БЕТ: (в шоке) Мисс Спарки до сих пор жива... Она на ферме, с папой и Мэгги.

МЕРЛ: Зря время на вас, двух дур, потратил.

БЕТ: (надувшись) Вот представь, что Дрюня умрет.

Мерл задумывается.

МЕРЛ: Да я все в этом доме разъебу, если Дрюня помрет.

БЕТ: А ты как следует представь, может, заплачешь...

МЕРЛ: Уже представляю, как буду окна бить!

ТАРА: Мерл, у меня есть идея получше.

МЕРЛ: Ну?

ТАРА: Встань-ка.

МЕРЛ: (встает) А че надо?

ТАРА: Закрой глаза.

МЕРЛ: (закрывает глаза) А че будет?

ТАРА: (бьет Мерла ногой по яйцам) Прости!

МЕРЛ: БЛЯ-А-А-А-А-А-А!!!

ТАРА: Бет, бежим!!!

Мерл падает на колени. По лицу его стекает слеза.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Принято.

МЕРЛ: (падая носом в ковер) Диксон.... ппп... победиииил...

Команда №2

БОЛЬШОЙ БРАТ: Габриэль, последнее предложение. “Только не я” кончились, поэтому сосредоточься.

ГАБРИЭЛЬ: (бормочет) Только не про секс, только не про секс...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ты сбреешь ради меня все волосы на теле?

Габриэль не знает, радоваться или ужасаться.

ГАБРИЭЛЬ: Вообще все?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Все. И руки, и ноги, и где там у тебя еще... Спина, а возможно, и грудь. Трусы разрешаю не снимать – мы все равно такое не сможем показать.

ГАБРИЭЛЬ: Это ужасно. Это ужасно, и это ужасно. (тяжело вздыхает) Ладно. Я сделаю это.

Мишонн торжественно вручает Габриэлю бритву.

ШЕЙН: Давайте уже когда выиграем – закажем электрическую бритву. И запас батареек. А то этой щас пиздец-то и наступит.

ГУБЕРНАТОР: Уолш, ты нахрена бассейн в лесу роешь тогда? Мы собирались заказать стройматериалы!

Габриэль тем временем взбивает мыльную пену в руках и, закатав штанины, обмазывает ею ноги.

ГАБРИЭЛЬ: Я не очень понимаю, что нужно делать.

МИШОНН: Голову ты как-то бреешь? Здесь то же самое.

ГАБРИЭЛЬ: (проводит бритвой по ноге) Пена почему-то стала розовой... Я РАНЕН!!!

ААРОН: (садится рядом) Габи, успокойся, ты не ранен. Слегка порезался, это не страшно. Дай посмотреть... Совсем ерунда. Срезал немного кожи.

ГАБРИЭЛЬ: Кажется, я сейчас в обморок...

ААРОН: Залепим потом пластырем. Давай, веди рукой вниз, вот так.

РОЗИТА: Какое вниз – вверх! Брить надо против линии роста.

ААРОН: При всем уважении, Розита, брить надо по линии роста.

РОЗИТА: Ваши мужицкие рожи – возможно, а ноги так не бреют. Слушай меня, Габи, еще спасибо скажешь.

ААРОН: Окей, и в чем смысл бритья против роста?

РОЗИТА: Как в чем? Выглядит эстетичнее, пеньки не торчат.

ААРОН: Святому отцу все равно, эстетично его ноги будут выглядеть, или нет! Да, Габриэль?

Габриэль сосредоточенно ведет бритву вверх по ноге.

ААРОН: А чего я вообще лезу...

Через полчаса страданий и мучений Габриэль наконец-то сверкает гладко выбритыми руками и ногами.

ГАБРИЭЛЬ: Мне холодно. Ветер так странно кожу обдувает. Я уже жалею!

Шейн и Губернатор сидят на крыльце с пакетами попкорна и наблюдают за этим.

ШЕЙН: Давай-давай, святоша, теперь кусты под мышками!

ГАБРИЭЛЬ: Отвернитесь все, пожалуйста.

ГУБЕРНАТОР: Серьезно? После сауны мы знаем, кто как выглядит.

ГАБРИЭЛЬ: Я не знаю – я успел закрыть глаза!

ШЕЙН: Просто снимай рубашку, дурень, если не хочешь до вечера провозиться.

Габриэль снимает рубашку и с большим трудом бреет подмышки.

ГАБРИЭЛЬ: Я не понимаю, как так голову надо повернуть, чтобы видеть, что там происходит...

ШЕЙН: Нахер поворачивать? Я давно не глядя брею!

Поделиться с друзьями: