"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
МЕРЛ: Ебанулся ты, что ли, дурной Брат?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я хочу, чтобы ты заплакал. У тебя есть полчаса на это. Поплачешь для меня или нет?
Мерл отшвыривает журнал в сторону.
МЕРЛ: Херня какая-то.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Да или нет?
Мерлу явно нелегко согласиться.
МЕРЛ: Я не умею плакать, Большой Брат. Но да. Я сделаю это, хоть и хуй знает, как.
Он возвращается в гостиную, но там уже никого.
МЕРЛ: (заглядывая в спальню) Че делаете, девки?
ТАРА: Фигней страдаем.
БЕТ: Заходи, Мерл!
МЕРЛ: (садится на кровать) Мне надо заплакать. Большой Брат приказал. Поэтому вы, две пигалицы, сейчас расскажете мне что-нибудь пиздец грустное. Что-нибудь настолько грустное, чтобы я выжал из себя хотя бы одну слезинку. И вам придется адово постараться, потому что я не плакал даже когда мой дом нахуй сгорел!
Тара и Бет в ужасе.
БЕТ: Мы не сможем! (ловит грозный взгляд Мерла) Ладно, ладно... В общем, у меня жила кошка. Ее звали мисс Спарки. Сначала мы думали, что это мальчик, и назвали его Спарки, но ветеринар сказал, что это девочка, и получилась мисс Спарки.
МЕРЛ: Ебланское имя, едем дальше.
БЕТ: Мерл, ты должен погрузиться в историю!
МЕРЛ: Ну, ну.
БЕТ: Мне подарили ее котенком, и мне тогда было десять лет. Я росла, мисс Спарки тоже росла... Она была очень нежная, милая кошечка.
Мерл чешет задницу.
БЕТ: ОЧЕНЬ нежная кошечка! Когда я ложилась спать, она всегда прыгала ко мне в постель и терлась носиком об мой нос... И мы спали вместе...
Мерл зевает.
ТАРА: (пихает его) Ты слушай внимательней, сейчас что-то грустное будет.
БЕТ: Однажды утром я проснулась, а мисс Спарки нигде нет. И еда в мисочке была не тронута. Я искала ее повсюду, но не могла найти. Прошла неделя, две... Месяц... Мисс Спарки не было целый год. И вдруг нам звонят из соседнего штата и говорят, что моя кошка у них! Понимаешь, у нее на ошейнике был номер нашего телефона! Мисс Спарки каким-то образом умудрилась пересечь весь штат – может, случайно в чью-то машину запрыгнула... Когда папа привез ее обратно, столько радости было!
МЕРЛ: Стопэ! А плакать-то где?
БЕТ: Я рыдала от счастья! Мерл, это был самый лучший момент в моей жизни!
МЕРЛ: Кошка-то сдохла?
БЕТ: (в шоке) Мисс Спарки до сих пор жива... Она на ферме, с папой и Мэгги.
МЕРЛ: Зря время на вас, двух дур, потратил.
БЕТ: (надувшись) Вот представь, что Дрюня умрет.
Мерл задумывается.
МЕРЛ: Да я все в этом доме разъебу, если Дрюня помрет.
БЕТ: А ты как следует представь, может, заплачешь...
МЕРЛ: Уже представляю, как буду окна бить!
ТАРА: Мерл, у меня есть идея получше.
МЕРЛ: Ну?
ТАРА: Встань-ка.
МЕРЛ: (встает) А че надо?
ТАРА: Закрой глаза.
МЕРЛ: (закрывает глаза) А че будет?
ТАРА: (бьет Мерла ногой по яйцам) Прости!
МЕРЛ: БЛЯ-А-А-А-А-А-А!!!
ТАРА: Бет, бежим!!!
Мерл падает на колени. По лицу его стекает слеза.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Принято.
МЕРЛ: (падая носом в ковер) Диксон.... ппп... победиииил...
Команда №2
БОЛЬШОЙ БРАТ: Габриэль, последнее предложение. “Только не я” кончились, поэтому сосредоточься.
ГАБРИЭЛЬ: (бормочет) Только не про секс, только не про секс...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ты сбреешь ради меня все волосы на теле?
Габриэль не знает, радоваться или ужасаться.
ГАБРИЭЛЬ: Вообще все?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Все. И руки, и ноги, и где там у тебя еще... Спина, а возможно, и грудь. Трусы разрешаю не снимать – мы все равно такое не сможем показать.
ГАБРИЭЛЬ: Это ужасно. Это ужасно, и это ужасно. (тяжело вздыхает) Ладно. Я сделаю это.
Мишонн торжественно вручает Габриэлю бритву.
ШЕЙН: Давайте уже когда выиграем – закажем электрическую бритву. И запас батареек. А то этой щас пиздец-то и наступит.
ГУБЕРНАТОР: Уолш, ты нахрена бассейн в лесу роешь тогда? Мы собирались заказать стройматериалы!
Габриэль тем временем взбивает мыльную пену в руках и, закатав штанины, обмазывает ею ноги.
ГАБРИЭЛЬ: Я не очень понимаю, что нужно делать.
МИШОНН: Голову ты как-то бреешь? Здесь то же самое.
ГАБРИЭЛЬ: (проводит бритвой по ноге) Пена почему-то стала розовой... Я РАНЕН!!!
ААРОН: (садится рядом) Габи, успокойся, ты не ранен. Слегка порезался, это не страшно. Дай посмотреть... Совсем ерунда. Срезал немного кожи.
ГАБРИЭЛЬ: Кажется, я сейчас в обморок...
ААРОН: Залепим потом пластырем. Давай, веди рукой вниз, вот так.
РОЗИТА: Какое вниз – вверх! Брить надо против линии роста.
ААРОН: При всем уважении, Розита, брить надо по линии роста.
РОЗИТА: Ваши мужицкие рожи – возможно, а ноги так не бреют. Слушай меня, Габи, еще спасибо скажешь.
ААРОН: Окей, и в чем смысл бритья против роста?
РОЗИТА: Как в чем? Выглядит эстетичнее, пеньки не торчат.
ААРОН: Святому отцу все равно, эстетично его ноги будут выглядеть, или нет! Да, Габриэль?
Габриэль сосредоточенно ведет бритву вверх по ноге.
ААРОН: А чего я вообще лезу...
Через полчаса страданий и мучений Габриэль наконец-то сверкает гладко выбритыми руками и ногами.
ГАБРИЭЛЬ: Мне холодно. Ветер так странно кожу обдувает. Я уже жалею!
Шейн и Губернатор сидят на крыльце с пакетами попкорна и наблюдают за этим.
ШЕЙН: Давай-давай, святоша, теперь кусты под мышками!
ГАБРИЭЛЬ: Отвернитесь все, пожалуйста.
ГУБЕРНАТОР: Серьезно? После сауны мы знаем, кто как выглядит.
ГАБРИЭЛЬ: Я не знаю – я успел закрыть глаза!
ШЕЙН: Просто снимай рубашку, дурень, если не хочешь до вечера провозиться.
Габриэль снимает рубашку и с большим трудом бреет подмышки.
ГАБРИЭЛЬ: Я не понимаю, как так голову надо повернуть, чтобы видеть, что там происходит...
ШЕЙН: Нахер поворачивать? Я давно не глядя брею!