ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

МИШОНН: (шепотом) У Рика и Кэрол временные трудности. Рик наговорил Кэрол такого, что она на него сильно злится, но Дэрил не должен об этом услышать, потому что Кэрол не хочет, чтобы он тоже с Риком поссорился. А теперь забудь все, что я сказала, и не лезь не в свое дело.

Мерл выглядит так, словно разжевал целый лимон.

МЕРЛ: Ебаный лосось... Да какого ж... Ушам не верю. Опять эти хуями меряются, а вокруг Дэрилины все пляшут с бубенчиками!

ШЕЙН: Мерл, вот в кои-то веки я на стороне Мишонн. Нехер Дэрилу подробности знать. Опять начнет тут все крушить, а у нас тут задание ваще-то. Кэрол потом ему Рика заложит, будь уверен. За этой не заржавеет.

Из гостиной выглядывает Тара.

ТАРА: О, Бет. А я-то думала, кого я давно не видела... (хлопнув себя по лбу) Блин, ты ж там с Мерлом!.. Опять мы тебя бросили, да?

БЕТ: Ой, у нас все в порядке! Мы уже плитку укладываем, и Мерл даже какой-то узорчик...

МЕРЛ: Ша! Диксоны не делают узорчиков! Пошли, белобрысая, пока еще херни не смолола...

Слегка успокоившись, игроки целиком и полностью погружаются в ремонт. К середине дня Мишонн, Шейн и Габриэль успели выкрасить стены в коридоре в светло-серый цвет и теперь укладывают напольную плитку. Мерл и Бет, закончив с плиткой на стенах в санузле, возятся с кранами: Мерл подключает смесители левой рукой, а Бет помогает ему, следуя подсказкам. Тара, Мартинес и Дэрил слаженно клеят вишневые обои в одной части гостиной, а Рик, Розита и Губернатор красят ту часть, где должна быть кухня, в оранжевый цвет. В спальне Кэрол, Андреа и Гарет в звенящей тишине укладывают паркет на подложку.

Гарет внезапно хмыкает. Кэрол медленно поднимает на него взгляд.

АНДРЕА: (нервно) Что?

ГАРЕТ: Мы с вами немного ступили, дамы.

Кэрол молча смотрит, ожидая продолжения.

ГАРЕТ: Надо было обои выбирать. Мы еще пока не осознали, что это наш дом, но – спальня, народ. Как мы спать-то здесь собираемся? Краска будет вонять и сохнуть еще день как минимум.

АНДРЕА: Ох. Блин. И правда. И в гостиной народ красит, там тоже вонь...

КЭРОЛ: (спокойно) Да. Но погода хорошая, мы сможем переночевать на улице.

ГАРЕТ: Пожалуй.

В дверях появляются Мерл и Бет.

БЕТ: Ребят, а можно вас на секунду?

Она ужасно смущена.

АНДРЕА: Мерл, чего ты опять натворил?

МЕРЛ: Малявке поссать приспичило, она не верит, что я подглядывать не буду!

БЕТ: Мерл, не обязательно так... откровенно!

КЭРОЛ: А дверь уже повесили?

БЕТ: Да, но... Я как-то...

АНДРЕА: Все нормально, Бетти, пойдем, мы тебя прикроем.

Бет запирается в туалете, а Мерл торчит под дверью. Цепочка наручников не позволяет закрыть дверь до конца.

АНДРЕА: Так, Мерл, в щель не смотреть – сюда смотреть.

МЕРЛ: Очень надо! Я больше всего сам отлить мечтаю, так что через пять минут держите белобрысенькую, чтоб не косилась на мое великолепие!

Возле сортира появляются Рик, Губернатор и Розита.

РОЗИТА: Мы тут узнали, что Бет пописать пошла.

БЕТ: (из-за двери) Да вы что все, обалдели, что ли!

РОЗИТА: Я тогда тоже хочу! Извини, Бет, я все ждала, когда кто-нибудь первый решится.

Рядом нарисовывается еще одна команда – Мишонн, Габриэль и Шейн.

МИШОНН: О, я в очередь.

АНДРЕА: А как будут писать те, кто... кхм... в середине цепочки?

ГУБЕРНАТОР: (мрачно) Мне не надо.

РОЗИТА: Филип, вовсе не обязательно терпеть до последнего. Рик с тобой сходит.

РИК: Не сходит!

РОЗИТА: Рик, вот если бы ты был в середине, Филип бы с тобой пошел...

ГУБЕРНАТОР: Не пошел бы.

ГАБРИЭЛЬ: Шейн, я буду очень признателен, если ты... сможешь со мной...

ШЕЙН: (стонет) За что мне это!

МИШОНН: Шейн, не ломай трагедию, отвернешься – и все.

Бет выходит из туалета.

БЕТ: Спасибо, ребят... Ого. Как вас тут много.

ТАРА: Эээй, народ! Займите мне очередь!

РОЗИТА: О, Дэрил, ты тоже постесняешься с Цезарем пойти?

ДЭРИЛ: (настороженно) Куда?

МАРТИНЕС: Как куда, мочевой пузырь освобождать, конечно. Мне уже неймется, с утра терплю.

ДЭРИЛ: Я не пил. Мне не хочется.

ГАРЕТ: Парни, вам даже странно смущаться. Шейн не умрет, если пойдет с Габриэлем, как и Рик не упадет в обморок, если постоит за спиной у Филипа. А у меня, как видите, вообще нет шансов.

Народ сочувственно смотрит на Гарета, который одной рукой связан с Андреа, а другой с Кэрол.

ТАРА: Может... Может, ты как бы обе руки вытянешь вперед... Чтобы они возле двери были... А кто-нибудь из мужиков пойдет с тобой и поможет снять штаны?

ШЕЙН: Может, ему еще и хер подержать?! Извращенка!

КЭРОЛ: Все нормально. Я пойду с Гаретом.

РИК: Серьезно? Кэрол, ты сможешь?

Кэрол, полностью игнорируя Рика, заходит в туалет.

КЭРОЛ: (обернувшись к Гарету) Ну? Я жду.

ГАРЕТ: Спасибочки.

Они скрываются за дверью, оставив потрясенную Андреа снаружи.

АНДРЕА: Вот это я называю примирение!

У Бет такое выражение лица, как будто она ждет ядерного взрыва.

МЕРЛ: Эй, мелочь, не парься, не позарится никто на твоего мини-Гитлера.

БЕТ: Я не этого боюсь. Если Гарет сейчас... начнет отпускать свои шуточки...

Теперь и Рик с Дэрилом, судя по лицам, готовятся к ядерному взрыву. Но за дверью тишина. Спустя минуту слышится звук спускаемой воды, и Кэрол с Гаретом выходят, совершенно спокойные.

КЭРОЛ: Там не тесно. Шейн, перестань мучить Габи и зайди вместе с ним.

ШЕЙН: Ебучее задание... Сраные наручники...

МЕРЛ: Эй, а я смотрите, как могу!

Сжимает механическую кисть, и наручник спадает с нее.

ВСЕ: АААА!!!

АНДРЕА: Мерл, надень!

РОЗИТА: Надень обратно!!!

РИК: Надень немедленно!!!

МЕРЛ: (надевает) Ахаха! Чуть в штаны не надули!

ШЕЙН: Нахрена ты вообще на той руке застегнулся, если на ней ничего не держится?!

МЕРЛ: Потому что левая – рабочая, дебил носатый!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мерл, не делай так. Наручники запрещено снимать.

МЕРЛ: Херня, не было такого правила!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я не рассчитывал, что ты можешь снять его так легко. Ты чуть было не завалил задание.

Андреа дает Мерлу легкий подзатыльник.

АНДРЕА: Дурында.

МЕРЛ: Нахуй иди, блондинка!

Андреа замирает в шоке. Остальные тоже.

АНДРЕА: Так... Окей. Мне пора укладывать паркет. Кэрол, Гарет, пошли.

Уходят.

МЕРЛ: Че пялитесь?

ТАРА: Мерл, ты такой идиот. Что ты этим доказать хотел?

Поделиться с друзьями: