ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

В этот момент из спальни раздается дикий крик. Все замирают.

Дверь открывается. Из спальни медленно выходит Саша, застегивая рубашку на ходу. За ней – Боб.

Саша садится в кресло и смотрит в пространство. Боб открывает бутылку пива и делает несколько больших глотков.

АНДРЕА: (спустя минуту тишины, осторожно) Ребята, вы как?

САША: (убито) А как бы ты себя чувствовала, если бы увидела жопу Шейна в окне, да еще в такой момент?

Боб садится рядом. Саша молча приваливается к нему. Они выглядят как жертвы стихии. Тара, не выдержав, накрывает их двоих пледиком.

ТАРА: Ребят, может, вам кофе сделать...

БОБ: Тшшш.

Поднимает руку.

БОБ: Оставьте нас. Это надо пережить.

РИК: Значит, теперь “слабо” у Шейна. Нужно предупредить остальных. Ничем хорошим это не кончится.

Кадр со двора: Милтон и Габриэль сидят на крылечке и мирно беседуют. К ним подходит Тайриз.

ТАЙРИЗ: Что, ребята, заскучали?

МИЛТОН: О, вовсе нет. Я взял очередное интервью для своей книги.

ГАБРИЭЛЬ: (сияет) Я буду в книге!

ТАЙРИЗ: Так держать, святой отец, всегда знал, что ты всех еще порвешь.

Внезапно перед ними возникает Мерл. В руках у него видавший виды порножурнал.

Милтон, Габриэль и Тайриз отводят глаза, делая вид, что здесь никого нет.

Мерл, действуя как сапер, осторожно открывает журнал, следя, чтобы ни одна страничка не шелестнула.

Найдя самый смачный разворот – настолько смачный, что Большой Брат весь его закрывает цензурой – Мерл торжественно разворачивает журнал перед Габриэлем.

Габриэль, икнув, смотрит в небо.

Мерл немедленно поднимает журнал на уровень его глаз.

ГАБРИЭЛЬ: Господь милосердный...

Тайриз закипает. В этот момент из дома выходит Рик, который ищет Гарета. Увидев, что творится на крыльце, он хватает Тайриза и оттаскивает в сторону.

ТАЙРИЗ: Мерлу пора преподать урок!

РИК: Тихо, Тай, нам нельзя с ними говорить. Преподашь урок потом, когда все кончится.

ТАЙРИЗ: Но несчастный святой отец! Посмотри на него...

Поворачивается к крыльцу. Габриэль в обмороке, А Милтон его откачивает. Мерл уже смылся.

ТАЙРИЗ: Ох, беда.

Мерл ищет остальных невидимок, и поиски приводят его на задний двор. Там Абрахам и Розита загорают на травке и тискаются, а Мишонн, Дэрил и Шейн сидят в нескольких метрах от них и общаются, как обычно, самым тихим шепотом.

МЕРЛ: (плюхаясь рядом) Че как, извращенцы?

МИШОНН: Здесь проще всего быть. Эйб и Розита на нас внимания не обращают, а мы на них.

ДЭРИЛ: Я пиздец хочу курить. Пиздец.

ШЕЙН: Нельзя. Задымишь – и невидимости конец.

Дэрил, отвернувшись от Розиты и Эйба, достает пачку сигарет и нюхает ее, пытаясь хоть так побороть никотиновую зависимость. Но тут он что-то замечает. В сигаретной пачке лежит записка...

МЕРЛ: Что, братишка, твоя дамочка исхитрилась тебе послание оставить?

ДЭРИЛ: Да как бы она могла? (разворачивает записку) Это БэБэ ночью подсунул.

МЕРЛ: А ты у нас чего, избранный?

Лезет в карманы и внезапно находит у себя в правом кармане джинсов точно такую же записку. Дэрил, прочитав свою, встает и быстро уходит.

ШЕЙН: Не понял... Что творится?

Мерл пробегается глазами по записке, комкает ее и идет вслед за Дэрилом. Мишонн и Шейн обшаривают все свои карманы, и Мишонн находит записку первой. Шейн читает через ее плечо.

ШЕЙН: “В доме есть лекарство от невидимости. Тот, кто найдет лекарство... перестает быть невидимым... на законных основаниях”.

Смотрят друг на друга.

МИШОНН: Зачем суетиться? Осталось несколько часов. Мы же вытерпим до конца задания, да?

ШЕЙН: Ага-а-а.

Сидят, не шевелясь, пару секунд, а потом синхронно вскакивают и разбегаются в разные стороны.

Дэрил уже в доме. В ванной комнате Тайриз и Милтон поливают Габриэля холодной водичкой. Проскользнув мимо них, Дэрил (убедившись, что на него никто не смотрит) обшаривает все вокруг, а потом проверяет в туалете. Мерл – на кухне. Повернувшись спиной ко всем, кто сидит в гостиной, он очень тихо осматривает все полки. Но открыть шкафчики не может: Губернатор заметил его возню и теперь периодически посматривает в ту сторону. Мишонн и Шейн повезло: они осматривают спальню, а там одна только Бет, которая лежит на кровати, отвернувшись к стенке.

Тем временем возвращается Аарон, который ходил на рыбалку. Очень довольный, он приносит полное ведро рыбы.

ААРОН: Как же я давно не рыбачил! Народ, всем советую. Кто хочет запеченной рыбы на обед?

Проходит мимо Мерла – тот вжался в холодильник – и выдвигает ящик со столовыми приборами. У Мерла округляются глаза: среди вилок и ложек лежит карикатурно большая розовая таблетка.

Аарон, не обратив на это внимания, достает нож и задвигает ящик обратно.

Мерл выжидает, когда настанет правильный момент. От запаха рыбы все, кто был в гостиной, разбегаются, и теперь никто не сверлит Мерла взглядом. Как только Аарон отворачивается, Мерл осторожно выдвигает ящик, хватает таблетку и закидывает ее в рот.

МЕРЛ: ДА! ДА, мать вашу!

От неожиданности Аарон вздрагивает и чуть не отрезает себе палец ножом.

ААРОН: Боже, Мерл, ты чего?

МЕРЛ: Ахаха! Че, голубок, прозрел?!

ААРОН: Мерл, ты же завалил задание. Ребята тебе спасибо не скажут.

МЕРЛ: Ни хрена! Лекарство от ебучей, сука, невидимости!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Это правда. Мерл теперь обычный человек.

Мерл идет во двор, сунув руки в карманы. Он явно кого-то ищет. Завернув за угол дома, он видит Андреа, которая сидит на траве. Перед ней на солнышке жмурится Дрюня. Андреа не смотрит на Мерла – слова Большого Брата были слышны только в кухне.

АНДРЕА: Кис-кис-кис... Давай, Венди... Ну, ты же узнала меня. Не притворяйся.

Дрюня не реагирует.

АНДРЕА: (строго) Венди.

Дрюня все еще не реагирует.

АНДРЕА: (сдавшись) Дрюня.

Кошка игнорит все вокруг.

АНДРЕА: Да ну тебя...

Мерл стоит неподалеку и смотрит на Андреа, словно не зная, как подойти. Наконец, он тихонько садится на траву совсем рядом – по-видимому, все еще изображая невидимку.

Андреа вырывает травинки из земли и складывает их в кучку перед собой.

Мерл бесшумно придвигается ближе.

Андреа напрягается, но никак не реагирует.

Мерл внезапно хватает ее за талию и опрокидывает на траву.

АНДРЕА: Аааааа!!! Мерл, ты сдурел?!

МЕРЛ: (ухмыляясь, нависает над ней) Испугалась, блондиночка?

АНДРЕА: Ты... (шлепает его по плечу) Дурень! Теперь мне придется уехать!

МЕРЛ: Неа. Задание идет, а у меня подарочек от БэБэ. Могу теперь делать че захочу.

АНДРЕА: Серьезно?

МЕРЛ: Серьезнее некуда, Барби.

Поделиться с друзьями: