Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
vir·^saf·o баран.
virt||o добродетель; ~a добродетельный; ~e добродетельно; ~ec·o добродетельность; ~ul·o добродетельный человек, праведник; ~ul·in·o добродетельная женщина, праведница.
Virtemberg·oсм. Vurtembergo .
virtual||aфиз., филос., инф. виртуальный; ~e виртуально; ~ec·o виртуальность.
virtuoz||o виртуоз; ~a виртуозный; ~e виртуозно; ~ec·o виртуозность.
virulent||aмед. вирулентный, болезнетворный (о микробе); ~ec·o вирулентность, болезнетворность.
virus||oмед., инф. вирус; ~a вирусный; ~er·o вирион; ~oz·o вирусная болезнь, вирусное заболевание (= virusmalsano).
virus·mal·san·oсм. virusozo .
virusolog||o вирусолог; ~i·o вирусология.
vir·vulp·o лис (самец лисы).
viscer||oанат. внутренность, внутренний орган; ~a висцеральный; ~a^j·o кул. кушанье из требухи, из потрохов.
viscer·o·sens·aбиол., мед. висцеросенсорный (относящийся к чувствительной иннервации внутренних органов).
visigot||oист. вестгот, визигот, западный гот (= uesta goto); ср. ostrogoto ; ~a вестготский.
visk||oбот. омела; blanka ~o, ordinara ~o омела белая; amerika ~o см. foradendro ; ~ac·o·j бот. омеловые (семейство); ~ec·a см. viskoza .
viski·o виски (напиток).
Viskonsin·oгп. Висконсин (штат США).
visk·o·turd·oорн. деряба (вид дроздов).
viskoz||a вязкий, тягучий; ~o 1. физ. вязкость, внутреннее трение (жидкости, газа); grado de ~o коэффициент вязкости; 2. см. ~a^jo; ~a^j·o хим. вискоза (вискозная масса); fadeno el ~a^jo см. rajono .1 ; ~ec·o вязкость, тягучесть.
viskozometr·oспец. вискозиметр.
vist·oкарт. вист.
visteri·oбот. глициния; ^cinia ~ глициния китайская.
Vistul·oгп. Висла (река).
vi^s||i vt вытереть, вытирать, обтереть, обтирать; инф. стереть; ~i la plankon вытереть, подтереть пол; ~i la tablon вытереть, обтереть, протереть стол; ~i polvon de la tablo вытереть, стереть пыль со стола; ~ad·o вытирание, протирка, протирание, обтирка, обтирание; ~ebl·a инф. перезаписываемый (об оптическом диске); ~il·o тряпка, полотенце, губка; обтирка (общее название предмета для вытирания, стирания, обтирания); ср. mantuko , manvi^silo , vi^stuko .
Vi^snu·oрел. Вишну (один из трёх верховных богов в индуизме).
vi^s·sign·oинф. символ стирания.
vi^s·tuk·o полотенце; обтирочная салфетка, тряпка (для вытирания мебели и т.п.).
vit||oбот. виноград (общее название растений семейства виноградовых); vina ~o виноград культурный (= vinberujo, vinberarbusto ); ср. labrusko ; ~ac·o·j виноградовые, виноградные (семейство); ~a виноградный; ~ej·o см. vinberejo , vinber^gardeno .
Vit·o Витт (один из христианских святых); la malsano de Sankta ~, la danco de Sankta ~ мед. пляска святого Витта, виттова пляска (= koreo).
vital||aфилос. витальный, жизненный; ~ec·o витальность, жизненность; ~ism·o витализм; ~ist·o виталист.
vitamin||o витамин; ~a витаминный, витаминовый.
vitaminolog||o витаминолог; ~i·o витаминология.
vitamin·o·terapi·oмед. витаминотерапия.
vitel·oбиол. внутренность яйца; внутренность яйцеклетки.
vitilig·oмед. витилиго, лейкопатия, приобретённая лейкодерма, песь, пегая кожа.
vit·kultiv||(ad)·oсм. vinberkultivado ; ~ej·oсм. vinberejo ; ~ist·oсм. vinberisto .
vit·kultur·oсм. vinberkultiv(ad)o .
vitolog·i·o ампелология, ампелография (наука о сортах и видах винограда).
vitr||o стекло; fenestraj ~oj оконные стёкла; grandiga ~o увеличительное стекло, лупа (= lupeo); armita ~o см. dratvitro ; ~a стеклянный; ~i vt застеклить, остеклить, вставить стекло в; ~ad·o застекление, остекление, вставка стёкол; ~a^j·o 1. изделие из стекла, стеклянное изделие, стеклянный предмет, стекляшка, стекло (изделие); 2. оч.сомнит., см. vitralo ; ~ec·a стекловидный, напоминающий стекло, похожий на стекло; ~ecaj okuloj перен. стеклянные глаза; ~eca rigardo стеклянный взгляд; ~eca lago озеро с гладью как из стекла; ~eca korpo см. vitreo ; ~ig·i 1. превратить, обратить в стекло; довести до стеклоподобного состояния; 2. сделать похожим на стекло, сделать словно стеклянным; ~i^g·i прям., перен. остекленеть; ~ist·o стекольщик.
vitral·oиск. витраж.
vitr·art·o стеклодувное искусство.
vitre||oанат. стекловидное тело (в глазу = vitreca korpo); ~a: ~a membrano анат. стекловидная перепонка.
vitrin||o витрина; прим. соотношение между данным словом (заимствованным из французского языка) и словами montrofenestro, montrokesto (образованными по модели немецкого и английского языков) не ясно. Также не вполне ясно, относится ли данное слово только к витрине в виде шкафа, как это следует из определения в (N)PIV и ReVo, где оно поясняется как elmontra vitro^sranko, или же к любой витрине. Видимо, просто имеет место синонимия под влиянием различных нац. языков; ~a витринный.