Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
Vuhan·oгп. Ухань.
vulgar||a 1. вульгарный, пошлый; 2. простонародный; общепринятый, общеупотребительный, общераспространённый; ~e 1. вульгарно, пошло; 2. общепринято, общеупотребительно, общераспространённо; ~a^j·o вульгаризм; ~ec·o 1. вульгарность, пошлость; 2. простонародность; общепринятость, общеупотребительность, общераспространённость; ~ig·i вульгаризировать, упростить; ~ig·o вульгаризация, упрощение; ~ism·o уст., см. ~a^jo; ~ul·o человек из народа, простолюдин.
Vulgat·oрел. Вульгата (перевод Библии на латинский язык).
vulkan||o вулкан; aktiva ~o действующий вулкан; submara ~o подводный вулкан; fendoforma ~o см. fendovulkano ; ^sildoforma ~o см. ^sildovulkano; ~a вулканический; ~ism·o геол. вулканизм.
Vulkan·oмиф. Вулкан (бог огня в др.-рим. мифологии).
vulkan·bomb·oгеол. вулканическая бомба.
vulkan·cindr·o вулканический пепел.
vulkaniz||i vt тех. вулканизировать, вулканизовать; ~o вулканизация; ~a вулканизационный; вулканизирующий, вулканизующий; ~il·o вулканизатор.
vulkan·klast·oгеол. обломок вулканического происхождения.
vulkan·krater·o кратер (вулкана).
vulkanolog||o вулканолог; ~i·o вулканология; ~i·a вулканологический.
vulp||oзоол. лиса, лисица, лис; arkta ~o песец (= izatiso); blua ~o голубой песец; stepa ~o см. korsako ; mara ~o см. marvulpo ; ruza kiel ~o хитрый как лиса (или лис); ~a лисий; ~a terhundo сомнит. фокстерьер; ~id·o лисёнок; ~in·o лисица, лиса (самка).
vulp·o·^cas·o охота на лис.
vulp·o·hund·o фоксхаунд; фокстерьер; лисья гончая, собака для охоты на лис; ср. vulpa terhundo.
vulp·o·pelt||o лисий мех, лиса, лисица (мех); ~a: ~a ^capo лисья шапка, шапка из лисьего меха.
vulp·o·vost·oбот. лисохвост, батлачок (= alopekuro).
vultu·aмед. багровый и опухший (о лице).
vultur·oорн. настоящий гриф; ср. grifo .
vulv||oанат. вульва (наружные женские половые органы); ср. jonio .1 , pi^co I , vagino ; ~it·o мед. вульвит.
vund||i vt прям., перен. ранить, поранить, нанести рану; ~i sin ранить себя, пораниться, нанести себе рану; ~o рана, ранение; profunda ~o глубокая рана; ~a: ~a febro жар вследствие ранения; ~a loko см. vundoloko ; ~ad·o ранение (действие), нанесение раны; ~ebl·a ранимый, уязвимый; ~et·o ранка; ~i^g·i пораниться (= vundi sin); ~it·a раненный (прич.), раненый (прил.); ~it·o раненый (сущ.).
vund·agraf·oредк. хирургическая скрепка (= agrafo).
vund·o·herb·oбот. язвенник обыкновенный (= vundosaniga antilido).
vund·o·lok·o раненое место; больное место.
vund·o·rand·o края раны.
Vurtemberg·oгп. Вюртемберг (ист. область в Германии).
Z
Z, z28-я буква эсперантского алфавита; ~oназвание этой буквы.
zabajon·oкул. сабайон; прим. согласно NPIV данный термин обозначает крем из яичного желтка с сахаром и вином; в некоторых нац. языках он обозначает тж. тонизирующий напиток.
Zagreb·oгп. Загреб.
Zair||oгп. Заир, Конго (река); ср. Kongo ; ~i·o Заир (название Демократической Республики Конго с 1971 по 1997 г.).
Zakari·o Захар, Захарий, Захарио, Заккарио (муж. имя); ср. Ze^harja .
Zakint·oгп. Закинтос.
zakusk·oкул. закуска (к водке).
Zambez·oгп. Замбези (река).
Zambi·oгп. Замбия.
zamenhof||a заменгофский (принадлежащий Заменгофу, относящийся к Заменгофу); ~ec·o заменгофскость (особенность, свойственная Заменгофу); ~ism·o заменгофизм (выражение, слово, стилистический оборот, характерные только для Заменгофа).
Zamenhof·(o) Заменгоф (создатель языка эсперанто).
Zanzibar·oгп. Занзибар (остров).
Zanzibar·urb·o, Zanzibar-urb·oгп. Занзибар (город).
zap·i vt пролистывать, постоянно менять, постоянно переключать (телеканалы, телепрограммы); скакать с одного телеканала на другой.
zaporog||o запорожец, запорожский казак; ~a: ~a kozako запорожский казак; Z~a Regno ист. Запорожская Сечь.
Zaporog·i·oгп. Запорожье (область, местность).
Zaporog-urb·oоч.сомнит.; гп. Запорожье (город).
Zaragoz·oгп. Сарагоса.
Zaratu^str·oрел. Заратустра, Заратуштра; ср. Zoroastro .
ze·o Iбот. кукуруза (общее название растения); ср. maizo .