ЖАНРЫ

Божественная комедия / Divina commedia
Шрифт:

per cui mor`i la vergine Cammilla [16] ,

Eurialo e Turno e Niso di ferute [17] .

Questi la caccer`a per ogne villa,

fin che l’avr`a rimessa ne lo ‘nferno,

l`a onde ‘nvidia prima dipartilla.

Ond’ io per lo tuo me’ [18] penso e discerno

che tu mi segui, e io sar`o tua guida,

e trarrotti di qui per loco etterno;

ove udirai le disperate strida,

16

Cammilla – figlia del re dei Volsci; Turno, Eurialo e Niso, figlio del re dei Rutuli il primo, giovani troiani gli altri, sono eroi virgiliani.

17

feruta = ferita

18

per lo tuo me’ = per il tuo meglio

vedrai li antichi spiriti dolenti,

ch’a la seconda morte ciascun grida;

e vederai color che son contenti

nel foco, perch'e speran di venire

quando che sia a le beate genti.

A le quai poi se tu vorrai salire,

anima fia [19] a ci`o pi`u di me degna:

con lei ti lascer`o nel mio partire;

ch'e quello imperador [20] che l`a s`u regna,

perch’ i’ fu’ ribellante a la sua legge,

19

fia = fiata

20

imperador = imperatore

non vuol che ‘n sua citt`a per me si vegna [21] .

In tutte parti impera e quivi regge;

quivi `e la sua citt`a e l’alto seggio:

oh felice colui cu’ ivi elegge!”.

E io a lui: “Poeta, io ti richeggio

per quello Dio che tu non conoscesti,

a ci`o ch’io fugga questo male e peggio,

che tu mi meni l`a dov’ or dicesti,

s`i ch’io veggia [22] la porta di san Pietro [23]

21

vegnare = venire

22

veggiare = vegliare

23

la porta di san Pietro – la porta del Purgatorio, che consente l’accesso al Paradiso.

e color cui tu fai cotanto mesti”.

Allor si mosse, e io li tenni dietro.

Словарь

abbandonare оставлять, покидать

acquistare – приобретать, покупать, заслуживать

affannato – задыхающийся, беспокойный

amaro – горький, горестный

ammogliarsi – жениться

aspro – терпкий, суровый

attristare – печалить, огорчать

brama f – страстное желание, жажда

bramoso – страстно желающий, жаждущий

bugiardo f — лжец

cacciare – охотиться

cagione – причина, повод

camminare – ходить, идти

campare – избавлять, существовать, содержать

carco m — погрузка

cibare – кормить

comburere – жечь, сжигать

compunto – сокрушенный, раскаявшийся

cotanto – столь великий, настолько

covrire – покрывать, накрывать

degnare – удостаивать, снисходить

doglia – сильная боль, скорбь, горе

dolente – больной, страдающий

dilettoso – приятный, доставляющий наслаждение

dinanzi – впереди, спереди

discendere – спускаться

disperato – отчаявшийся, безутешный

empio нечестивый, безбожный

erta f – крутой подъем

etterno – вечный

feltro m – войлок, фетр

fiera – хищник, дикий зверь

fioco – слабый, еле слышный

fonte – родник, источник

gramo – убогий, жалкий

impedire – мешать, препятствовать

imperare – властвовать, господствовать

invidia f — зависть

ivi – там

lasso – усталый, несчастный

lena – дух, бодрость

lonza f – снежный барс, ягуар

lume f — свет

magrezza f — худоба

malvagio – злой, коварный

mesto – грустный, печальный

montare – подниматься, взбираться

onde откуда, где

oscuro – темный

peltro m – металл

piaggia – косогор, склон, пляж

posare – класть, ставить

quivi – там, здесь

retro – сзади

ribellare – возмущать, призывать к восстанию

rio – злой, жестокий, преступный

rispondere – отвечать

ritrovare – отыскивать

riva f — берег

rovinare – разрушаться, погибать

saggio – мудрый

seggio m – кресло

selva f – лес, роща

selvaggio – лесной, дикий

smarrito – потерянный

spandere – рассыпать, рассеивать

strido m – крик, вопль

superbo – гордый, высокомерный

tacere – молчать

trarre – извлекать, вынимать

trattare – обращаться

Поделиться с друзьями: